Поиск
Шырав ĕçĕ:
Час-часах ун патне унӑн ача чухнехи пӗрле вылянӑ юлташӗ Эдвард Сайнес — е урӑхла «Джемми» кӗрсе курать.Часто к нему заходит его друг детства Эдвард Сайнес — по кличке «Джемми».
37. Орвилль Райт наука ҫынни // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Пӗрремӗш хут вӗҫнӗ чухнехи пекех, аэроплан тикӗс пымарӗ, — пӗр ҫӳлелле, пӗр аялалла пӑркаланса пычӗ.Этот полет был очень похож на первый, — те же сильные скачки вверх и вниз.
26. Татах вӗҫеҫҫӗ // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Каярахпа тӑватӑ цилиндрлӑ моторсем икӗ хут ытларах лаша вӑйӗ пама пултарнине пӗлсен, тин Райтсем хӑйсен ун чухнехи моторӗнче ҫитменлӗхсем пулнине пӗлнӗ.
21. Мотор // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Унӑн пӗтӗм шӑм-шакки ыратнӑ, полковник сасси унӑн чӗрине тимӗр ҫине чӗрсе хаяр сасӑ кӑларнӑ чухнехи пек ыраттарчӗ.
VI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Вӑл телейлӗ пурӑннӑ чухнехи пекех — нимӗн те улшӑнман.Ничто не изменилось в мире с того дня, когда он был еще жив.
VII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Удд утравӗ ҫинчи пограничник-моряксемпе халӑх вӗсене, кӗтсе илнӗ чухнехи пекех, питӗ кӑмӑллӑн ӑсатнӑ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Сасартӑк Чкалов сӑнӗ тимлӗн шутланӑ чухнехи пек пулса кайрӗ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Н. Н. Поликарпов хӑй ҫуралнӑ кунне уявланӑ чухнехи пекех савӑнӑҫлӑ пулнӑ, мӗншӗн тесен челюскинецсенчен чылайӑшне материк ҫине унӑн конструкцийӗпе тунӑ «Р-5» самолетпа кӑларнӑ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Анчах Артур крепоҫе ним хумханмасӑр кӗнӗ чухнехи пекех пӗртте пӑшӑрханман.
VI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Эпӗ хам кунта ҫук чухнехи виҫ-тӑват уйӑх пирки ҫеҫ калатӑп.Разумеется, я говорю только о трех или четырех месяцах, когда меня не будет здесь.
III // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Чӑнах та ӗнтӗ, ун чухнехи Италире рабочи класс вӑйсӑр та сахал йышлӑ пулнӑ, анчах хресченсем революциллӗ пысӑк вӑй пулнӑ.
2 // Е. Егорова. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с. — 5–12 с.
Романра историре чӑн пулнӑ ҫынсем ҫук; анчах унӑн шухӑшласа кӑларнӑ геройӗсем ун чухнехи Италин историллӗ чӑн-чӑн лару-тӑрӑвӗнче пурӑнса кӗрешеҫҫӗ.
1 // Е. Егорова. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с. — 5–12 с.
Планер ҫынпа вӗҫне чухнехи пекех лайӑх вӗҫнӗ.Оказалось, что при этом планер летал почти так же хорошо, как и с человеком.
13. Кайӑк ҫуначӗсене сарать // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Вӗсен чӗри ҫак юлашки хут хатӗрленнӗ чухнехи пек тек нихӑҫан та тапса курман пулӗ.
13. Кайӑк ҫуначӗсене сарать // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
И. П. Антошинпа калаҫнӑ чухнехи пекех, завод руководителӗсене Чкалов хӗрсех ҫапла ӑнлантарнӑ:И как во время бесед с И. П. Антошиным, Чкалов горячо доказывал руководителям завода:
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Килӗнчи пӳлӗмӗнче унӑн куллипе хулӑн сасси уяв чухнехи пек янӑраса тӑнӑ.Громкий смех и густой сочный бас наполняли комнату праздничным шумом.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Вӑл каланине Николай Николаевич ҫамрӑк чухнехи пекех хавасланса итленӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
— Ҫӑмӑлах мар сана, Валерий, — шухӑша кайса ответленӗ Антошин, — ҫӑмӑл мар, мӗншӗн тесен, санӑн вӗҫеври хаклӑ экспериментсене тата эсӗ ним мар япалашӑнах вилӗмпе вылянӑ чух тунӑ «ҫамрӑк чухнехи ҫылӑхусене» пӗр купана йӑвантаракан начальниксем халӗ те пур-ха.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Сасартӑк шатун ванса кайнӑ, шурӑ пӑс хупӑрласа илнӗ сулахайри мотор сивчир тытнӑ чухнехи пек чӗтренме пуҫланӑ.Внезапно лопнул шатун, и левый мотор, окутанный белым паром, затрясся, как в лихорадке.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Ҫак машинӑна тунӑ чухнехи опытпа ытти конструкцисенче те усӑ курнӑ.Опыт создания этой машины был использован в последующих конструкциях.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.