Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ҫавӑн пекех ку кӑлпассине хӑярпа тата помидорпа пӗрле ҫиме аван.Также хорошо эта колбаса сочетается с огурцами и помидорами.
Сальчичон // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B0%D ... 0%BE%D0%BD
Вӑраха тӑсмасӑр шывпа хутӑштарнӑ спиртпа тата тӑварланӑ хӑярпа хӑналаннӑ май калаҫу та сыпӑнса кайрӗ.
Ҫӗр ҫинчи тамӑк // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.
Тепӗр кунне хӗрачасем кукамай патне пырса хӑярпа помидор шӑварчӗҫ.На другой день девочки пришли к бабушке и полили огурцы с помидорами.
Кукамайсем // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/625
Урай талккӑшпех — хӑярпа пан улми хуппи.
Акварель // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 226–232 с.
Капитан карта урлӑ каҫрӗ, хӑярпа купӑста тӑрӑх салтак уттипе иртрӗ, унтан иккӗмӗш хӳмене, самаях ҫӳллӗскере, парӑнтарчӗ те Зурбагана каймалли ҫул еннелле вашлаттарчӗ.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 187–210 с.
Курносов ҫав тери итлекен ача иккен, алӑри ҫӑкӑр татӑкне те ҫисе пӗтереймерӗ, ӑна йӳҫӗтнӗ хӑярпа пӗрле кӗсйине чикрӗ те, карттуспа пиншакне пӑтаран вӑтӑрса илсе, тухса та вӗҫтерчӗ.
2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Пахчана тухса хӑярпа фасоль тат-ха, эпӗ кунта хуран айне чӗртсе мӗн те пулин ҫимелли хатӗрлӗп.Поди в огород, нарви огурцов и фасоли, а я тут разожгу огонь и приготовлю чего-нибудь поесть.
XI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Колбаси, хӑярпа ҫӑкӑр никам тӗкӗнмесӗрех выртрӗҫ.
Гришка Хват // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 18–40 с.
Кун каҫа та эпӗ вараланчӑк икӗ йӳҫӗ хӑярпа типсе кайнӑ хура ҫӑкӑр татӑкӗ кӑна ҫинӗ.За целый день я съел всего два немытых горьких огурца и кусок черствого черного хлеба.
«Эпӗ килнӗ! Килнӗ!» // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Пахчасенчи помидор тӗмӗсем хуҫӑлса аннӑ, хӑярпа кавӑн аврисем татӑлса пӗтнӗ.
8 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Сӗтел ҫине тӑваралӑ ҫу лартрӗ, халӗ ҫеҫ татса килнӗ хӑярпа ешӗл сухан хучӗ, ҫӑкӑр касрӗ, тӑвар лартрӗ.На столе, кроме пива, домашний сыр, только что сорванные в огороде огурцы, зеленый лук, хлеб, соль.
XVI. Пӗртӑвансем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Хӑярпа ӗҫ пӗтертӗмӗр тесе шутланӑччӗ эпӗ…
Дёма Снежока хӑналани // Николай Резюков. Воронкова, Любовь. Тантӑшсем шкула каяҫҫӗ; вырӑсларан Н.Резюков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 48 с.
Купӑста яшки хыҫҫӑн сӳтӗн, тӑварланӑ хӑярпа ҫӗрулми тата кӑрӑҫ кӑмпи кукли ҫирӗҫ.После щей ели холодец, картофель с маслом и солеными огурцами, пироги с груздями.
3. Вӗрен-кантра // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Пахчара хӑярпа помидор, кишӗрпе ҫарӑк, суханпа ыхра тата чылай ешӗл ҫимӗҫ ҫитӗнтереҫҫӗ.На грядках растут огурцы и помидоры, морковь и репа, лук и чеснок, а также много зелени.
Пиллӗкмӗш чӗрӗк // Ара Мишши. Ара Мишши. Пиллӗкмӗш чӗрӗк: калавсем/ Ара Мишши. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 64 с. — 3,5,7 с.
Тата сирӗн ялтаччӗ-и-ха ҫав чиркӳ праҫникӗ тӗлне хӑярпа пӑру пусса пӑрахнӑ, тет?
XXVI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Ҫакӑншӑн, хӑярпа хырнӑшӑн ҫирӗм…
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
— Ҫынсем калашле, пур енчен те вунулттӑ, хӑярпа — ҫирӗм.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Дениска кӗҫҫе патне хӑюсӑррӑн пычӗ те хӑй валли сарӑхнӑ пилӗк пысӑк хӑярпа кӗл ҫинче пӗҫернӗ ҫурӑк хупӑллӑ икӗ хура ҫӑмарта суйласа илчӗ (хӑярӗсене пӗчӗкреххисемпе симӗссисене илме вӑл именчӗ), унтан, тӑснӑ аллинчен такам ҫапасран шикленнӗ пек, пӳрнисемпе пӗчӗк кукӑле перӗнчӗ.
II // Ваҫлей Игнатьев. Чехов, Антон Павлович. Ҫеҫенхир: повесть; вырӑсларан Ваҫлей Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1988. — 116 с.
Шӑнкӑртатса юхакан тӑп-тӑрӑ шыв хӗрринчи хӑва сулхӑнӗнче кӑкшӑмри эрехпе йӑпанни сехетлӗхе те пулин чуралӑхра пурӑннине манӑҫтарать, пуҫ тӗлӗнчи туратлӑ йывӑҫ айӗнче ҫемҫе курӑк ҫине ларса, какай татӑкне помидорпа, хӑярпа, техӗмлӗ петрушкӑпа та хӑватлӑ пӑрӑҫпа сӗтеклентерсе ҫини патша апачӗ пекех туйӑнса каять, енчен тата сӗрме купӑс калакан вӑйҫӑ та пулсан — этем курман ырлӑх ӗнтӗ.
XIV. Силистра-Йолу // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Ҫуркунне ҫитсен амӑшӗ ун валли те йӑран уйӑрса паратчӗ, Маша вара ӑна хӑех пусса тухатчӗ, акса хӑваратчӗ, Хӑярпа купӑста Машӑна интереслентерсех каймастчӗҫ.
11-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
- 1
- 2