Поиск
Шырав ĕçĕ:
Кӑшт катарах ачасем те ман пекех хӑтланса шыва чӑматчӗҫ.И они разделись немного поодаль и бросились в воду, совершенно так же, как я.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Апла хӑтланса вӗсем лайӑх тӑватчӗҫ пулӗ те, ытлах та марччӗ ҫав, эпир те питех хамӑр хӳре патне пыма параканнисем мар.
Иккӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Ахальтен мар-ҫке ҫав хисеплӗ ученӑй хӑй ӗҫне пӑсма хӑтланса ӗҫе тӳрре кӑларма тӑрӑшакан шкул ачин сӑмахӗсем ҫинче юри чарӑнса тӑрать.
Пӗрремӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Каярахпа тин вӗсем калаҫса татӑлчӗҫ, Саня клиникӑна кӗрет те вара пӗрле Саша патне кӗме хӑтланса пӑхаҫҫӗ.В конце концов они сговорились: Саня заедет в клинику, и они вместе попробуют пробиться к Саше.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Темтепӗр хӑтланса пӗтеҫҫӗ те, кайран хӑйсенех лайӑх мар.
Романа кӗртмен сыпӑк // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940
— Хӑтланса пӑх-ха, сутӑнчӑк!
Романа кӗртмен сыпӑк // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940
Эпир ӑна вӑратма та хӑтланса пӑхрӑмӑр, анчах та вӑл, ыйӑх тӗлӗшпе, пӗчӗк ача пек кулса ячӗ те, тепӗр еннелле ҫаврӑнса выртрӗ.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Унӑн шанчӑклӑ адъютанчӗсем, Павлушӑпа Лабардан, иккӗн ик енчен ҫунат ҫине тӑчӗҫ, вара вӑл, улшӑннӑ пит-куҫлӑскер, ҫунӑхнӑ тутисемпе ҫавах та кулма хӑтланса, аран сывласа машина ҫытарӗсем ҫинче сиккелесе, петардсем хирсе пӗтернӗ; хир тӑрӑх кайрӗ.
7 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Уксах Яфет мана чарма хӑтланса пӑхрӗ те, анчах эп унран тарса хыҫалти алӑкран тухса чупрӑм.Остановить меня попробовал хромой Яфет, но я вывернулся и удрал с черного хода.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Мана полкри цырульник эмеллесе тӑчӗ, мӗншӗн тесен крепӑҫре урӑх лекарь ҫук; ку лекарь, тавах турра, хӑйне ӑслӑ вырӑнне хурса тем те пӗр хӑтланса пӗтермерӗ.Меня лечил полковой цирюльник, ибо в крепости другого лекаря не было, и, слава богу, не умничал.
Пиллӗкмӗш сыпӑк. Юрату // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940
Ҫак самантра Грушницкий хӑй стаканне хӑйӑр ҫине ӳкерчӗ те, ӑна илме хӑтланса, пӗшкӗнме тӑрӑшать: суранлӑ ури ӑна ытла чӑрмантарать.
Майӑн 11-мӗшӗ // Николай Пиктемир, Нестор Янкас. Михаил Лермонтов. Пирӗн вӑхӑтри герой. Н. Пиктемирпа Н. Янкас куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашкӗнекеиздат, 1964
Ан ухмахланнӑ пултӑр, манпа ун пек хӑтланса санӑн нимӗн те тухмасть.
XVI сыпӑк // Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Дубровский. Никифор Ваҫанкка куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Хӑшӗ-пӗрисем ӑна кура Дубровский пек пулма хӑтланса, кӳршӗ улпута ҫав тери парӑнса тӑрасран хӑтӑлма пӑхнӑ иккен те, анчах Кирила Петрович ҫийӗнчех вӗсен сехрине хӑпартса, унашкал хӑтланассинчен яланлӑхах пистернӗ, пӗр Дубровский кӑна вӑл картана кӗмесӗр юлнӑ.
I сыпӑк // Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Дубровский. Никифор Ваҫанкка куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
— Варя, Варя! — кӑшкӑрчӗ Алексей, чавса ҫинче ҫӗкленме хӑтланса.– Варя, Варя! – закричал Алексей, стараясь приподняться на локтях.
17 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Унпа та ӗҫ ҫук, хӑтланса пӑхнӑ.
Вуннӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Санькка, атя асаттесемле хӑтланса вӑхӑта сая ямастпӑр, тӳрех чӑн-чӑн арҫынпа хӗрарӑм пек пуҫлатпӑр.Саня, давай не будем тратить время на дедовские методы, начнем сразу по взрослому.
Саккӑрмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Вӑл вара ачалла хӑтланса гаражран машина вӑрласа тухса тарать. Хӑйшӗн пӑшӑрханни пирки шутлать-ши пӑртак та пулин?
Ҫурла уйӑхӗ, ҫӗрле // Николай Андреев. Килти архив
Лашине ҫавӑрма хӑтланса, Иван тилхепене кӑрт-карт турткаларӗ.
Кашкӑрсем // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 3–10 стр.
— Эпӗ хӑтланса пӑхрӑм, анчах нимӗн те тухмасть, Том.
35-мӗш сыпӑк. Хисепе тивӗҫлӗ Гек вӑрӑ-хурахсен шайккине кӗрет // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Пур ҫын та хускалса кайнӑ, ӑна шырама тусем ҫинелле те, лапамсенелле те чупнӑ, унӑн виллине тупма хӑтланса, шыв ӑшӗнче те шыраса ҫӳренӗ.
35-мӗш сыпӑк. Хисепе тивӗҫлӗ Гек вӑрӑ-хурахсен шайккине кӗрет // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.