Поиск
Шырав ĕçĕ:
Пыйтӑллӑ тиф 12-мӗш армин полкисемпе дивизийӗсене поляксен пулемёчӗсенчен те хӑрушӑрах хирсе пынӑ.Страшнее польских пулеметов косил вшивый тиф ряды полков и дивизий 12-й армии.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Ӑна эпир ҫӗр каҫатпӑр, мулкачсем вӗсем кун каҫаҫҫӗ, вӗсемшӗн кӑнтӑрла ҫӗрлехинчен нумай хӑрушӑрах.Это мы ночуем, а зайцы днюют, и им днем куда страшнее, чем ночью.
Мулкач ҫӗр каҫни // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 9 с.
Йывӑрлансах пыракан тата хӑрушӑрах та пулма пултаракан лару-тӑруран ҫӑлӑнса тухма вӑл урӑх мел тупайман.Он не находил другого выхода из положения, которое могло сделаться затруднительным и опасным.
XXI // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.
Малевский граф (кун пирки Зинаидӑна хӑйне калама вӑтанаттӑм пулин те) ыттисенчен хӑрушӑрах пек туйӑнатчӗ.Граф Малевский (хоть я и стыдился за Зинаиду в этом сознаться) втайне казался мне опаснее других.
X // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 3–63 с.
Хӑрушӑ ҫав ӑна кунта ҫӳреме, кашни минутрах ҫынсем пӗлме пултараҫҫӗ, часах киле каясси ҫинчен шухӑшласан тата хӑрушӑрах: унта ӑна кӳршӗсем кӗтсе тӑраҫҫӗ пуль…
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Гранатӑсемпе хӑрушӑрах ӗнтӗ, нимӗҫсем патне лекрӗн-тӗк — вӗсем эсӗ камне пӗлеҫҫех.Опасно, конечно с гранатами: попадется немцам — сразу выдадут.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Анчах гестаповецсен аллине лекни вилӗмрен хӑрушӑрах.
Иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Анчах ӑна курмастӑн, илтместӗн; вӑл кунтах, юнашарах пулнине, халех ху ҫине сиксе ӳкессе пӗлетӗн пулсан ҫеҫ хӑрушӑрах, Василиса Прокофьевна ларчӗ.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Пурте кӗрес — тата хӑрушӑрах, никам та ҫук унта.
Ылтӑн пан улми // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 84–97 с.
«Тӗлӗнмелле, мӗншӗн-ха тӗлӗкре курӑнаканни пурнӑҫра пулаканнинчен вунӑ хут та ытла хӑрушӑрах?«Диковинно, почему во сне это в десять раз страшнее, чем наяву?
IX // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Хӗрлисем Вешенскине хӗвелтухӑҫ енчен хупӑрласа илме талпӑнас-мӗн пулсан, сулахай фланга ҫирӗпленме тата Татарскипе Лебяжински сотнисене тӑшмана тытса чарма пулӑшма тесе, вӑл Ерински хуторне виҫҫӗр хӗҫ (юланутлӑ казак) кӑларса ячӗ: Базки хуторӗн сотнине хӗвеланӑҫ енчен, Дон тӑрӑх анатарахран, пулӑшма Вешенски станицӑн иногородни (казак мар ҫынсенчен йӗркеленӗ) дружинипе Чир станицин пӗр ҫуран сотнине ячӗ; хӑрушӑрах участоксене сакӑр пулемет вырнаҫтарса тухрӗ те, тул ҫутӑласса кӗтсе илме тата хӗрлӗармеецсене утлӑ стройпа тапӑнма тесе, ҫур ҫӗр иртни икӗ сехет ҫитес умӗн икӗ юланутлӑ сотньӑпа Ҫунӑк вӑрман хӗррине пырса вырнаҫрӗ.
II // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Вӑл пирӗн колхоза пӗтӗмпех пӗтерет вӗт, тымарӗпех кӑклать — ку тата хӑрушӑрах инкек.А еще худшая беда, что он весь колхоз наш губит, под корень режет…
12 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Анчах эсӗ ӑна ҫынсем валли мар, ултавпа, хӑвӑн валли ҫеҫ тытса тӑратӑн-ҫке-ха, эсӗ чӑтлӑхри кашкӑртан та, кирек мӗнле тӑшманран та хӑрушӑрах, ҫапла пулса тухать!
10 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Эсӗ, Аникей, чӑтлӑхран хуса кӑларакан тискер кайӑкран та хӑрушӑрах!
10 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Хӑратрӗҫ вӗт, тӑванӑм, темиҫе хут та систерчӗҫ: вут тӗртсе ҫунтарса яма пултараҫҫӗ е унтан та хӑрушӑрах…Грозились ведь, братушка, по-всякому намекали: спалить могут или еще того хуже…
4 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Инкек-мӗн килсе тухасран, хӑрушӑрах вырӑнсене малтанах резерври чаҫсене кайса тӑратмалла.А к опасным местам загодя подвести резервы, чтобы было что сунуть на случай беды.
LXI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Вӑл хӗрлӗ кӑранташпа казаксемшӗн хӑрушӑрах участока пунктирлӑ йӗрпе паллӑ туса тухрӗ.Красный карандаш в его руке пунктиром отметил угрожаемый участок.
XXXVIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Татарски хуторӗнчех ав хӑйсен чаҫӗнчен отпуска таврӑннӑ Семен Чугун асӑрхаман ҫӗртен: «Пуянсем салатчӑр веялкисене. Вӗсемшӗн хӗрлисем хуҫалӑх юхӑннинчен те хӑрушӑрах пулӗ-ха», тесе персе янӑ та, пӗр ҫакӑншӑнах пуян пурӑнакан стариксем ӑна чӗп-чӗр юн пуличчен хӗнесе пӗтернӗ.
XXXVIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Вӑл ыттисенчен пуринчен те хӑрушӑрах.
XXII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Вӑл савӑнчӗ те, темле хӑрушӑрах та пек туйӑнчӗ ӑна: вӑрҫӑ хыҫҫӑн унӑн пурнӑҫӗ кӗтмен ҫӗртен ырӑ та ҫӑмӑл пулса тухрӗ.
V сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.