Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Леш пӳлӗмрен кӗнекене илсе кил-ха, — терӗ вӑл, чернил кӗленчине хӑй патӗнчен сиктерсе, — лешне, Савва хӑварнине.— А ну, принеси мне с той хаты книжку, — сказал он, отодвигая чернильницу, — ну, что Савва оставил…
XX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Тырӑ хатӗрлевӗн планне тултармасӑр ҫӗр ҫирӗм центнер тырра вӑрлӑхра пытарса хӑварнине эпӗ те пӗлнӗ-ҫке.
XII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Хӑйӗн пурнӑҫӗ ҫак пӗр кун хушшинчех тӗксӗмленсе килнине, ҫитменнине, чӗрене ыраттаракан шухӑшсем пӗтӗм чунне пушатса хӑварнине туйса, вӑл крыльца патне тӳплеттерсе ҫитрӗ.
VII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Штабран тухсан, вӑл, ҫак тӗлпулу темле йӗрӗнчӗкрех сисӗм хӑварнине туйса илсе, малтан полковника унӑн сарлака янаххи ҫинчи суранӗпе ӗшенчӗк тӗсӗшӗн кӑна хисеплеме хатӗр пулнишӗн хӑйӗнчен хӑй тӑрӑхласа малалла утрӗ.
14 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Кичем тӑратса хӑварнине!
XIII // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Халь вара Андрей сасартӑк, Юргин салтаксене мӗншӗн малтан ярса, ӑна хӑйпе пӗрле хӑварнине ӑнланса илчӗ; тусӗн вӑрттӑн шухӑшӗ Андрей кӑмӑлне кайнипе, вӑл: — Тен, пӗр минутлӑха вӗсем патне кӗретпӗр, — тесе сӗнчӗ.
XIX // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Анчах старик полицайсем нумайӑшне унран пытарса хӑварнине, нумайӑшӗ ҫинчен тӗрӗс мар каласа панине часах ӑнланса илчӗ те вӗсене ӗненме пӑрахрӗ.
IV // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Ҫемйи ӗнтӗ тахҫанах колхозра тӑнӑ, анчах Ерофей Кузьмич хӑй хушса хӑварнине итлеменшӗн ҫемйине ӳпкелемен.Семья давно уже состояла в колхозе, но Ерофей Кузьмич не стал упрекать ее в нарушении его наказа.
III // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Галерея урайӗнчи тусан ҫинче Дерунов нимӗҫ салтакӗсем тӑхӑнакан ботинкӑсен пӑтисем шатралатнӑ йӗрсем тата хӗрарӑм, ача калушӗсем вӗтӗ йӗр туса хӑварнине курнӑ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Манӑн ҫӗнӗ хуҫа, вӑрӑ-хурахсен карапӗн капитанӗ, мана хӑй патне хӑварнине пула, эпӗ ҫапла шухӑшлама тытӑнтӑм: вӑл каллех тинӗс ҫинчи карапсене ҫаратма кайӗ, хӑйпе пӗрле мана те илсе кайӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.
Вӗсем иккӗш те пӗлмен-ҫке ҫавӑнта Мунчо кунсерен пырса тӗрӗксене ылханнипе чул пӑраха-пӑраха хӑварнине; таврари чулсене вӑл пӗтӗмпех пуҫтарса ҫав купа ҫине пыра-пыра пӑрахать.
XVI. Ҫӑва калаҫать // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Ҫынсемпе тата 5500 теҫеттин ҫӗрпе вӑл мӗн тунине никам та пӗлмен, вӑл хӑй валли 1500 теҫеттин ҫӗр хӑварнине те никам та пӗлмен, унсӑр пуҫне тата вӑл помещик иккенне, вӑл, хӑй валли хӑварнӑ ҫӗрне тара парса, ҫапах та 3000 тенкӗ тупӑш илнине вӑл пирӗн хушӑра пурӑннӑ чухне, никам та пӗлмен.
XXIX // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
«Курам-ха Лукича, хӑйӗн атӑ-пушмакӗпе мӗнле йӗр хӑварнине пӑхам.«Дай-ка я повидаюсь с Лукичом, погляжу, как он следит своими обутками».
X сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
Ван Цзю кинемей тумасӑр хӑварнине нимех те шутласа тупаймарӗ.Не обнаружила упущений даже бабушка Ван, старательно пересчитав все на пальцах.
Ыран // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 37–45 стр.
Халӗ тата юлашкине, вӑрлӑхлӑх хӑварнине илсе каясшӑн… манӑн ачамсене… выҫӑ хӑварасшӑн…Да зараз последний, семенной, хотите… чтоб детей моих… оголодить…
24-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
Разметнов час-часах Марина шупка-хӗрлӗ йытпырши аврипе ҫыхланса пӗтнӗ тулӑ улӑмне сенӗкпе виҫшер пӑтӑн тире-тире илсе йӑтнисене, лобогрейка ҫинче ларса пынӑ чухне вӑл машинӑн шатӑртатакан ҫунаттисем айӗнчен ҫулса пӑрахнӑ тулли пӗрчӗллӗ урпа валемӗсене ыткӑнтара-ыткӑнтара хӑварнине вӑрттӑн савӑнса пӑхса тӑрать.
5-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
Вӑл, яланах, пурне те: ҫӑлтӑр ӑҫта ӳкнине те, типӗ ҫырмара ҫӑл хӑҫан тапса тухнине те, Субботински катинче сарлака ватӑ юмана аҫа ҫапса чӗрпеклентерсе хӑварнине те «хӑй куҫӗпе» курнӑ, имӗш.
8-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Нумайӑшӗсем ырӑ сӑмах каланӑ чухне такӑнаҫҫӗ, намӑсланса хӗрелеҫҫӗ, ҫӑмӑлттайла сӑмаха вара хӑюллӑн та хыттӑн калаҫҫӗ, ҫак сӑмах та, инкеке пула, ахаль ҫухалманнине, тепӗр чухне пӗтерме ҫук усал йӗр хӑварнине асра тытмаҫҫӗ.
XI сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Пӗрле вӗренекенсем Иванкина пӗрин хыҫҫӑн тепри пӑраха-пӑраха хӑварнине пӑхса тӑчӗҫ вӗсем.Они стояли и смотрели, как от Иванкина один за другим отходили разочарованные одноклассники.
Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Хӑй ҫине хӑшӗ-пӗри тӗлӗнсе пӑхнине те, хирӗҫ тӗл пулакансем кӑмӑлсӑррӑн тӗксе хӑварнине те асӑрхамарӗ — ун хӑйӗн тӗнчи.
Кӗл чечексем // Валентина Элиме. Килти архив