Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хутшӑнса (тĕпĕ: хутшӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Фестивальте вӗрентекенсемпе вӗрентекенсем пӗр-пӗринпе тӗрлӗ енпе хутшӑнса ӗҫлерӗҫ.

Помоги переводом

Чӑваш ачи чӑвашах юлтӑр! // Вӗренӳ институчӗ. https://chrio.rchuv.ru/news/2023/04/10/c ... shah-yultr

2022 ҫулта район шайӗнче иртекен «Ҫулталӑк учителӗ» конкурса хутшӑнса 2-мӗш вырӑн йышӑнать.

Помоги переводом

«Пӗтӗм чӑваш диктанчӗ» акцин ӗҫ йӗркелӳ комиссийӗн ларӑвӗ иртрӗ // Вӗренӳ институчӗ. https://chrio.rchuv.ru/news/2023/04/12/p ... ssijn-larv

Регион шайӗнче иртекен «Кӗскен каласа нумай пӗлтерер» синквейнсен конкурсне хутшӑнса 2-мӗш степеньлӗ диплома тивӗҫет.

Помоги переводом

«Пӗтӗм чӑваш диктанчӗ» акцин ӗҫ йӗркелӳ комиссийӗн ларӑвӗ иртрӗ // Вӗренӳ институчӗ. https://chrio.rchuv.ru/news/2023/04/12/p ... ssijn-larv

2018 ҫулта район шайӗнче иртекен «Ҫулталӑк учителӗ» конкурса хутшӑнса 2-мӗш вырӑн йышӑнать.

Помоги переводом

«Пӗтӗм чӑваш диктанчӗ» акцин ӗҫ йӗркелӳ комиссийӗн ларӑвӗ иртрӗ // Вӗренӳ институчӗ. https://chrio.rchuv.ru/news/2023/04/12/p ... ssijn-larv

«Раҫҫей шывӗ» акцие хутшӑнса 6-мӗш класра вӗренекенсем Лаща юхан шывӗ хӗррине ҫӳп-ҫапран тасатнӑ.

Помоги переводом

Округ пурнӑҫӗ // Елчӗк Ен. http://елчекен.рф/2023/04/07/%d0%be%d0%b ... 0%bdace-4/

— Намӑс мӗнне пӗлекен хуҫа пулнӑ-ха сан ҫапах, — терӗ хуралтисенчен пӗри, шӑчӑ пек вӑрӑмскер, калаҫӑва хутшӑнса.

Помоги переводом

Кашни ҫыннӑн вилӗмӗ — пӗрре... // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Ав лере, инҫетре-инҫетре, ун вӑййи те курӑнми пулать, ҫырансен тӗксӗм мӗлки те, шыв ҫийӗ те, вӑрман та хутшӑнса каяҫҫӗ.

Помоги переводом

Патька-патша // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Хӗр Пинер ут-урхамахне юратсах пӑрахрӗ, вӑл паян ӑмӑртӑва хутшӑнса Савантере намӑса хӑварасса Укаслу чунтанах ӗненчӗ.

Помоги переводом

Чӑваш уявӗ — Акатуй // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Паянхи лӑпкӑ мар лару-тӑрура чӑн-чӑн паттӑрсем, чӑваш улӑпӗсем, Тӑван ҫӗршыв хӳтӗлевҫисем Украинӑри ятарлӑ ҫар операцине хутшӑнса малти ретре нацистсемпе кӗрешеҫҫӗ.

Помоги переводом

Паттӑра асра тытса – турнир // Наталья КАЛАШНИКОВА. http://kasalen.ru/2023/03/28/%d0%bf%d0%b ... %b8%d1%80/

ЧР Патшалӑх Канашӗн депутачӗ Юрий Зорин муниципалитет шанчӑклӑ аталанса пынине, округ ертӳлӗхӗ ыйтусене татса парассипе республикӑри ӗҫ тӑвакан влаҫ органӗ-семпе тухӑҫлӑ хутшӑнса ӗҫленине каланӑ.

Помоги переводом

Пӗрле - ҫӗнӗ тӗллевсем патне // Ял ӗҫченӗ. https://yantik-press.ru/press/publicatio ... sem-patne/

Вырӑнти хӑйтытӑмлӑхӑн пӗр шайри организацийӗ мӗнпур ресурса стратеги аталанӑвӗн эффективлӑхне, йышӑнусен оперативлӑхне ӳстерме, округра пурӑнакансемпе хутшӑнса ӗҫлессин майӗсене сарса пыма усӑ курать.

Помоги переводом

Пӗрле - ҫӗнӗ тӗллевсем патне // Ял ӗҫченӗ. https://yantik-press.ru/press/publicatio ... sem-patne/

Кадет класне ҫӳрекен яшсемпе хӗрсем (преподавателӗ - Э.Романов) кӑҫал та республика, Раҫҫей шайӗнчи мероприятисене хутшӑнса малти вырӑнсене йышӑнма палӑртаҫҫӗ.

Помоги переводом

Пахалӑхлӑ пӗлӳ илме майсем пур // А.ВАСЮКОВА. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/11882 ... majsem-pur

Апатланинччӗ йышлӑха пӗрлешсе — ытти кайӑксен эртелне хутшӑнса — ҫӑкӑр чӗре сури тумалӑх, кӑмӑлӗсене карта лартмалӑх пурин валли те ҫитнӗ пулӗччӗ.

Помоги переводом

Ҫӑткӑн // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 214–216 с.

«Паян, ак, ҫамрӑк патриотсемпе слет ирттертӗмӗр, ачасемпе хутшӑнса ҫӗкленӳллӗ кӑмӑлпа таврӑнатӑп…»

Помоги переводом

Кашни ӗҫ чунран тухмалла... // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/12362-ka ... -tukhmalla

Чылай ӗҫе пуҫаруллӑ проектсене хутшӑнса пурнӑҫланӑ.

Помоги переводом

Ҫӗнӗ урамсем уҫӑлаҫҫӗ, ялсем пысӑкланаҫҫӗ // Д.Абулханова. http://kasalen.ru/2023/02/17/%d2%ab%d3%9 ... %b0%d0%bd/

Ытти вӗрентекенсем вара ҫакӑн пек мероприятисене хастартарах хутшӑнса пултарулӑхпа палӑрасса шанатпӑр.

Помоги переводом

Тӑван чӗлхепе чи лайӑх вӗрентекен – Лариса Данилова // Л.Владимирова. http://kasalen.ru/2023/02/22/%d1%82%d3%9 ... %b5%d0%bd/

Халӑха паракан пулӑшӑвӑн тӗсӗсене ҫӗнетес тата пахалӑхлӑрах тӑвас, ку енӗпе пысӑк тӑрӑшулӑхпа ӗҫлекенсене палӑртас тӗллевпе НФЦ ӗҫченӗсем хушшинче тӑтӑшах конкурссем иртеҫҫӗ, унта ӗҫченсем хастар хутшӑнса малти вырӑнсене тивӗҫеҫҫӗ.

Помоги переводом

Халӑх сӗнӗвӗсене шута илмелле // Е.ПЕТРОВА. http://елчекен.рф/2023/02/07/%d1%85%d0%b ... %bb%d0%b5/

2022 ҫулхи ӗҫ кӑтартӑвӗсемпе Лариса Головина (ӗне сӑвакан оператор), Алевтина Перцева (пӑру пӑхакан оператор), Владислав Изратов (тракторист), Вячеслав Капламов (комбайнер), Юрий Сусметов (водитель), Борис Кузьмин (ӗне сӑвакан оборудование ӗҫлеттерекен) «Професси енӗпе чи лайӑххи» ята тивӗҫрӗҫ, Надежда Трифонова (выльӑх-чӗрлӗх пӑхакан), Альбина Сусметова, Людмила Соловьева (тӗрлӗ ӗҫсене хутшӑнса ӗҫлекенсем), Валерий Пыркин (механик-диспетчер) кооперативри Хисеп хӑми, Людмила Перцева (1-мӗш бригада), Алексей Васильев (2-мӗш бригада), Анатолий Романов, Ирина Павлова, Леонид Головин (3-мӗш бригада) ячӗсем бригадӑри Хисеп хӑми ҫине ҫырӑнчӗҫ, Анатолий Мижеров, Леонид Головин, Владимир Васильев, Сергей Абрамов механизаторсене ҫуркуннехи уй-хир ӗҫӗсене пурнӑҫланӑ ҫӗрте тухӑҫлӑ ӗҫленӗшӗн тав турӗҫ, Лидия Капламовӑпа Алевтина Марковӑна, Сергей Смирновпа Станислав Соловьева тивӗҫлӗ канӑва тухнӑ ятпа саламларӗҫ.

Помоги переводом

Йӗркелӗх, ӗҫлӗх — чи кирли // Светлана АРХИПОВА. http://елчекен.рф/2023/02/14/%d0%b9e%d1% ... %bb%d0%b8/

Хутран-ситрен ҫав ушкӑнсем колоннӑсене пӗрлешрӗҫ, вӗсем ҫумне ҫынсем тата нумайӑн хутшӑнса пычӗҫ.

Иногда они превращались в колонны, к ним еще и еще пристраивались люди.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— Калӑр-ха, ачасем, пирӗн патӑмӑра гуманизмпа прогресӑн сывлӑшӗ хӑш ҫӗршывран килет? — сасартӑк хӑйӗн чее те янӑравлӑ сассипе ыйтрӗ вӑл калаҫӑва хутшӑнса.

— Скажите, мальчики, откуда идет к нам дух гуманизма и прогресса? — вмешавшись, спросил он вдруг своим вкрадчивым, звучным голосом,

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней