Поиск
Шырав ĕçĕ:
Куратӑн-и, сӑмахсене мӗнлерех ҫыхӑнтарса ҫырнӑ: «хресченсене хӑйсен килӗсене тавӑрма», тет.Видишь ведь, как прибрал слово к слову: «Водворить на место жительства».
IV сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Тарнӑ мужиксем пирки эпӗ кума наказ парса ятӑм; исправнике тархасларӑм, вӑл: «Хут ҫырса пар, вара хресченсене хӑйсен килӗсене тавӑрма пур майсемпе те тӑрӑшатпӑр», терӗ.
II сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Крылов Висяга ялӗнчи именине сутнӑ, ҫӗрне кайран тӳлесе татмалла шутпа хресченсене йӳнӗпех парса хӑварнӑ, хӑй вара ҫемйипе Марсель хулине куҫса кайнӑ.
Пӗрремӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
Вӑл крепостла йӗркесене юратман, хресченсене тӗрӗс мар айӑплавран пӗрре мар хӳтӗлесе хӑварнӑ.Он был противником крепостных порядков, не раз избавлял крестьян от несправедливых наказаний.
Пӗрремӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
Тӗрӗс мар шавларӗҫ французсен патши ҫинчен, — вӑл хресченсене ирӗке ярать тени суя сӑмах пулчӗ.
9 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Ҫак айван карчӑк нихӑҫан та ҫирӗм пилӗк тенкӗлӗх хут укҫана аллӑ тенкӗлӗххинчен уйӑрса илме пӗлеймен; вӑл ялта кашни хресченпех куммаллӑ пулнӑ, ҫавӑнпа лешсем унтан нимӗн чухлӗ те хӑраман; хресченсем суйласа лартнӑ ҫӗнӗ староста, вӗсемпе пӗрле тӗрлӗ ултавлӑ ӗҫсем туса, хресченсене ҫав тери пӑсса пӑрахнӑ; вара Иван Петровичӑн барщина вырӑнне оброк ҫеҫ хӑвармалла пулчӗ, анчах кунта та хресченсем, ун ҫемҫелӗхне кура, пирвайхи ҫулӗнче ҫӑмӑллӑх ыйтса илчӗҫ, ытти ҫулӗсенче оброкӑн виҫӗ пайӗнчен икӗ пайне мӑйӑрпа, кӗтмелпе тата ытти ҫавӑн пек япалапа тӳлекелесе тӑчӗҫ; апла пулин те тӳлесе татманнисем чылай пулнӑ.
Издательрен // Ҫт. Ухантей. Александр Пушкин. Иван Петрович Белкин ҫырса хӑварнӑ повеҫсем. Ст. Угандей куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1936
Вӗсем рабочисене, учительсене, хресченсене, писательсене, чиновниксене вӗлерме ӑсатаҫҫӗ; вӗсем арҫынсене, хӗрарӑмсене, ачасене пӗтереҫҫӗ; ҫемйи-ҫемйипе вӗлереҫҫӗ, ялӗ-ялӗпе аркатаҫҫӗ, ҫунтарӑҫҫӗ.
VI сыпӑк // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953
Кӗлле хисепле хӑнасем ҫав тери нумай пухӑннӑ пирки, чиркӳре вырӑн ҫитменнипе, хресченсене чиркӳ умӗпе картишӗнче тӑма тивнӗ.
IX сыпӑк // Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Дубровский. Никифор Ваҫанкка куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Хальхи вӑхӑт тӗлне хресченсене 300 миллионне куҫарса панӑ.
Сӗт юр-варӗ сывлӑхшӑн усӑллӑ // Ирина ПАВЛОВА. «Хресчен сасси», 38(2625)№, 2016.09.29
Эпӗ вара хӑнасене хӑй вӑхӑтӗнче Пучинке хутлӑхӗнчи хресченсене ку арманта манӑн кукаҫи арманҫӑ пулни ҫинчен калатӑп та - вӗсем тӗлӗнсех каяҫҫӗ.
Çил арманĕ тырă авăртни туристсене тĕлĕнтерет // Геннадий КУЗНЕЦОВ. «Хыпар», 2016, пуш, 4; 29-30№