Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хваттерте (тĕпĕ: хваттер) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хваттерте тӑнӑ тӑхӑр ҫынсӑр пуҫне, ҫак пӳртре тата хуҫисем те — ватӑ карчӑкпа ӳссе ҫитӗннӗ хӗр пурӑннӑ, пӳртре ҫывӑрма та вырӑн ҫуккипе вӗсем хӑйсем темӗн пысӑкӑш вырӑсла кӑмака ҫине вырнаҫнӑ.

Помимо девяти постояльцев, в хате жили и хозяева — старуха со взрослой дочерью, ютившиеся по случаю крайнего переуплотнения на громадной русской печи.

2 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

Юнашар хваттерте.

В квартире рядом.

Высушилсем, упӑшкипе арӑмӗ // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953

1-мӗш пунктӑн виҫҫӗмӗш абзацӗнче «пӗр хваттерте» сӑмахсене «пурӑнмалли пӗр пӳлӗмре» сӑмахсемпе улӑштарас;

в абзаце третьем пункта 1 слова «в одной квартире» заменить словами «в одном жилом помещении»;

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикинче вак тата вӑтам предпринимательлӗхе аталантарасси ҫинчен» саккунӗн 8 статйине улшӑну кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №22 от 07 марта 2019 г.

Килет те чӳрече янахӗ ҫине вырнаҫать, вара хваттерте мӗн пулса иртнине сӑнама пуҫлать.

Прилетит, сядет у окна и начинает следить, что происходит в квартире.

Кӑсӑя // Владислав Николаев. Килти архив

Сӗчӗ вӗреме кӗрсе йӑлтах пӑсланса пӗтнӗ, тимӗр чашӑкӗнчен тухса тарнӑскер ҫулӑма сӳнтернӗ, чашӑкра та, газ плити ҫинче те ҫунӑк йӗрӗсем кӗҫ-вӗҫ ҫак хваттерте хӑрушӑ синкер пулма пултарнине ӗнентерсе тӑраҫҫӗ.

Молоко все выкипело, убежав из чашки потушило газ, и молочные черно-пречерные следы сейчас показывали какая катастрофа могла произойти в этой квартире.

Кӑсӑя // Владислав Николаев. Килти архив

Ӑшӑ хваттерте пурӑнсан та, ӗнерхи фронтовик Мулкачкасси пирки манмасть.

Даже живя в теплой квартире, вчерашний фронтовик не забывает и про Молгачкасы.

Артиллерист // А. БЕЛОВ. http://www.zp21rus.ru/obshchestvo/3561-artillerist

Паян вӑл Шупашкарти хӑтлӑ хваттерте аслӑ хӗрӗпе пурӑнать.

Сегодня он живет в уютной квартире в Чебоксарах вместе со старшей дочерью.

Артиллерист // А. БЕЛОВ. http://www.zp21rus.ru/obshchestvo/3561-artillerist

Хӑйсем те чӑх кутани пек хваттерте кӑна пурӑнаҫҫӗ…

Сами ютятся там на пятачке…

Намӑссӑрсем // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 36–46 стр.

Тӗрӗссипе, чылай хваттерте ҫынсем пурӑнаҫҫӗ ӗнтӗ, анчах ҫуртсене лифтсем вырнаҫтарманни ура хунӑ.

Помоги переводом

Ҫынсем хваттер кӗтеҫҫӗ — кӗтсе илеймеҫҫӗ // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2017.11.20

Арҫын ача пӗр эрне хушши апатланасси тата хваттерте пурӑнасси, шкулта вӗренес, тумланас, мунча кӗрес расхутсене кӗртсен те, пӗр доллар та чӗрӗк ҫеҫ парать иккен.

Времена тогда были простые — за доллар с четвертью в неделю мальчик мог иметь стол и квартиру, мог учиться, одеваться да еще стричься и мыться за те же деньги.

35-мӗш сыпӑк. Хисепе тивӗҫлӗ Гек вӑрӑ-хурахсен шайккине кӗрет // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Пӗр уйӑхра волонтерсем 170 ҫуртпа хваттерте телевизорсене, приставкӑсемпе антеннӑсене вырнаҫтарса вӗсен ӗҫне кирлӗ пек йӗркелеме пулӑшнӑ.

За один месяц волонтеры помогли в 170 домах и квартирах настроить телевизоры, установив приставки и антенны наладить их работу как нужно.

Цифрӑллӑ телекурав ҫине куҫатпӑр // Н. КАЛАШНИКОВА. http://kasalen.ru/2019/04/09/%d1%86%d0%b ... bfa%d1%80/

Пӗр вӗренӳ ҫулӗ Давыдов-Анатрисем патӗнче хваттерте пурӑнтӑм та — ӗлӗкхи чӑваш журналӗсене тӗрки-тӗркипе вуласа тухрӑм.

Помоги переводом

«Хамӑра сӳрӗкленме памалла мар» // Геннадий Дегтярев. «Хыпар», 2009.03.28, 58-59№№, 14 стр.

Каҫхине хваттерте нихӑҫан та ҫутӑ ҫутмасть вӑл.

Помоги переводом

Мӗн пур ӗҫе пӑрахса майра шырамалла! // Ҫамрӑксен хаҫачӗ. Ҫамрӑксен хаҫачӗ

Чи кирли — хваттерте яланах таса та типтерлӗ.

Помоги переводом

Мӗн пур ӗҫе пӑрахса майра шырамалла! // Ҫамрӑксен хаҫачӗ. Ҫамрӑксен хаҫачӗ

Ҫавӑрса пӗтермен вырӑн та хӑвармарӗҫ хваттерте.

Помоги переводом

Кӗсье телефонӗ уралансан // Ял пурнӑҫӗ. http://gov.cap.ru/Publication.aspx?gov_i ... &type=publ

Комсомольски салинче хваттерте пурӑнатпӑр пулин те Хирти Сӗнтӗр ялне, анне патне, кашни эрнерех ҫӳретпӗр, — тунмарӗ ҫӗнӗ пӗлӗшӗм.

Помоги переводом

«Техникӑна мӑшӑра юратнӑ пек юратмалла» // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016.09.30, 154-155№

Кайран мӑшӑра Тури террасӑри виҫӗ пӳлӗмлӗ хваттерте пӳлӗм уйӑрчӗҫ.

Помоги переводом

Председатель хӗрӗ // Нина Еграшкина. «Канаш», 20(1369)№, 2016.05.20

Пӗчченех, хваттерте пурӑнать.

Один, живет в квартире.

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Вӑл хваттерте пурӑнать.

Он живет в квартире.

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Компенсаци илмешкӗн ҫавӑн пекех хваттер ватӑ ҫын харпӑрлӑхӗнче пулмалла, вӑл хайхи хваттерте пӗччен пурӑнмалла.

Помоги переводом

Пысӑкланакан бюджет та перекете тӗпе хурать // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016, пуш, 18; 35-36№

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней