Поиск
Шырав ĕçĕ:
Артура эпӗ вӗлертӗм текен шухӑша вӑл хӑнӑхса ҫитнӗ ӗнтӗ; ҫав йывӑрлӑха пула унӑн чунӗ ытла та нумай асап тӳснӗ, ҫавӑнпа та ӗнтӗ вӑл халӗ йывӑрлӑх пусса ӳкересрен хӑраман.
IX // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Ҫавӑн пек йывӑрлӑх тӳснӗ хыҫҫӑн малтанхи кунсенче ҫын нимӗн те туймасть.Ибо в первые дни после такой переделки человек обыкновенно ничего не помнит.
VIII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Сан Джеймс пиччӳпе ун арӑмӗнчен вӑл мӗн чухлӗ хурлӑх тата мӑшкӑл тӳснӗ?Сколько мучений, сколько оскорблений она вынесла от вашего брата Джемса и его жены!
III // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Вӑл мадзинистсен пӗрремӗш восстанийӗсемпе ӑнӑҫсӑрлӑх тӳснӗ ҫулӗсем Пьемонтра, Тосканӑра тата Италин ытти хулисенче вӑл вӑхӑтра Мадзини обществин каварсем тӑвакан пӗрремӗш ушкӑнӗсем вӑрттӑн ӗҫленӗ ӗнтӗ, вӑрттӑн ҫыхӑнусем йӗркеленӗ, пӗрлӗхлӗ республикӑшӑн кӗрешме хӗрӳллӗ ҫамрӑк студентсем, патриотла кӑмӑл-туйӑмлӑ интеллигенци, ремесленниксем, вак буржуасем ҫӗкленнӗ.
4 // Е. Егорова. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с. — 5–12 с.
Нациллӗ-ирӗклӗх движенийӗ Италире ҫӗршер герой, революцишӗн асап тӳснӗ ҫӗршер паттӑр ҫуратнӑ, анчах унӑн халӑхпа ҫирӗп ҫыхӑну пулман пирки, вӑл усӑ парайман.
2 // Е. Егорова. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с. — 5–12 с.
Анчах сутӑнчӑклӑх пирки итальянецсем поражени тӳснӗ.
2 // Е. Егорова. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с. — 5–12 с.
Восстанисем тӑвакан ытти пӗчӗкрех организацисем те поражени хыҫҫӑн поражени тӳснӗ.Другие более мелкие организации, организовывавшие восстания, также терпели поражения.
2 // Е. Егорова. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с. — 5–12 с.
Вӑл, ҫаврӑнӑҫуллӑ та пултаруллӑскер, ӗҫрен нихҫан та пӑрӑнман, ҫапла пулин те хӗн-хур нумай тӳснӗ, вӑл вӑхӑтсенче патак ҫимесӗр ӗҫе вӗренме те май пулман ҫав.
Пӗрремӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Ун пирки эпӗ ҫынран та пайтах асап тӳснӗ.
XXIX сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Пурнӑҫра такӑннӑ е инкек тӳснӗ пӗр-пӗр ҫын пулӑшу тупас ҫук, ҫав ҫын пурӗ-пӗрех пӗтсе ларать Унта вара пуяссишӗн е пӗр татӑк ҫӑкӑршӑн пӗр-пӗринпе ҫапӑҫаҫҫӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Нимӗҫсем, Мускав патӗнче пысӑк ҫухатусем тӳснӗ хыҫҫӑн, кӑнтӑрта хускалчӗҫ.Немцы, опомнившись после затрещины под Москвой, поперли на юге.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Эсир пур тӗлӗшрен те йывӑр асап тӳснӗ, ан тив, вӑл сирӗншӗн усӑллӑ пултӑр.Урок вы получили тяжелый во всех отношениях, но пусть он послужит вам на пользу.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Крепӑсла правӑна тӳснӗ, ирӗке тӳсеймеҫҫӗ!
II сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Шухӑшласа пӑхӑр-ха, ҫакӑнта ҫити провод тӑсса килнӗ чухне вӑл мӗн чухлӗ асап тӳснӗ…Подумайте, сколько мучений выпало на ее долю, пока она добралась сюда с проводом…
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ун чухне, Полищук катерпа ҫитсе ӗлкӗреймен пулсан, тен, Рогов авари тӳснӗ баржӑна, унти ҫынсене тата пурлӑха та инкекрен ҫӑлса хӑварайман пулӗччӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Авари тӳснӗ баржӑпа килсен кунта мӗн пулнине курасчӗ сирӗн!— Если бы видели вы, что тут было, когда я приехал с этой аварийной баржей!
Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Мӗн чухлӗ ҫакнашкал асап тӳснӗ ҫынсем?
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Манӑн пуҫа бинтланӑ, халӗ эп виҫӗ талӑк ӗнтӗ ҫурӑм ҫинче выртатӑп, пуҫа хускатма та хӑратӑп, хускатсан куҫ ҫӗввисене сиен тума пулать, ҫак юлашки эрнесенче тӳснӗ асапа текех курас килмест манӑн.
Пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
— Тӳсмен мар, тӳснӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Нюрӑпа Манька алӑк умне юнашар кӗрсе тӑчӗҫ, вӗсем ал ӗҫӗ тӑвакан хӗрпе кахал хӗр ҫинчен хунӑ юмахри пек расна пулнӑ: Нюра таса кӗпе тӑхӑннӑ, пит-куҫне ҫунӑ, ҫӳҫне яп-яка туранӑ, Манька мӗлке пуҫлӑ, нумай инкек тӳснӗ кӗпине каллех ҫурнӑ.
Йӑрӑ Манька тӗнчене урӑхлатни // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.