Поиск
Шырав ĕçĕ:
Йывӑр хуйхӑ тӳсет пулин те, тӗлӗнмелле чипер Илемпи: паллах, тӳрӗ сӑмси шӗвӗрӗлнӗ пек курӑнать халӗ, пӑт шӑтакан питҫӑмартисем кӑштах путса кӗнӗ, тути кушӑрханӑ.
XIV // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.
Пакӑлтатакансен пӑкки каплах, хӑй тӗллӗнех шанасса ҫаплах ӗненчӗ-ха тӳрӗ чунлӑ ҫын.
VI // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.
Куҫӗсене курӑни-курӑнми ҫеҫ сенкерлетнӗ, сӑмси тӳрӗ, сӑрламасӑрах хӑмла ҫырли пек хӗрлӗ тутине чап тытнӑ.
I // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.
Вара пурлӑ-ҫуклӑ укҫапа лавккаран ҫу туянса шӑратса пама тӳрӗ килетчӗ.
Ӗне сутнӑ кун // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7558.html
Ку ӗнерен те хӑтӑлма тӳрӗ килчӗ.
Ӗне сутнӑ кун // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7558.html
Ӑна 4-5 арҫын пуҫтарса сӗтӗрсе кӑларма тӳрӗ килчӗ.
Ӗне сутнӑ кун // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7558.html
Ҫӑварнире лешӗ пӑруласа та пачӗ, анчах ӑшӑ вите те ҫук пӑру валли, чуспа ҫапкаласа тунӑ лупас кӑна, ҫавӑнпа пӑрӑва пӳртре усрама тӳрӗ килчӗ.
Ӗне сутнӑ кун // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7558.html
Шӑллӗ авлансан вара тӗп килтен уйрӑлса тухма тӳрӗ килчӗ.
Ӗне сутнӑ кун // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7558.html
— Паллах, эпӗ сире тӗшшине ҫеҫ уҫса кӑтартрӑм, — тӑсрӗ малалла калаҫташӑм, — тӳрӗ йӗр ҫеҫ чӗрсе хутӑм, ҫак легенда аталанӑвне, ун пирки туллинрех эсир пирӗн архивра пӗлеетӗр.
XXII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Пулма пултарайман мрамор хумӗсем ҫук, анчах тапса хускалассӑн туйӑнакан тӳрӗ илемлӗ урисем ҫӑп-ҫӑмӑл тейӗн.
XXII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Пушмак кӗллисемпе кӗмсӗртетсе каютӑран Проктор йӑраланса тухрӗ; старик хӑй тахҫантанпах тӑхӑнакан чесуча курткине, мӑйне ҫавӑрса ҫыхнӑ кӑвак тутӑрне улӑштармасть; унӑн хура тӳрӗ кӑсӑруклӑ шурӑ карттусӗ ҫеҫ Дэзин амӑшӗннилле тимлӗхӗн чӗрӗлӗхӗпе сывлать.
XXI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Унта Тоббоганпа Дэзи тӑраҫҫӗ ӗнтӗ: хӗр ҫинче — ҫӗнӗ кисей кӗпепе чӗнтӗрлӗ ылтӑн-сенкер тутӑр, каччӑ тӗксӗм хӗрлӗ галстуклӑ шалпартарах кӑвак костюм тӑхӑннӑ — анчах унӑн сӑн-питне тӳрӗ, кӗре пичӗпе сӑмалаланнӑ парусин кӗпен йӳле янӑ ҫухави килӗштеререх парать.
XXI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Горизонт таса, тӳрӗ, тарӑн.
XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Тоббоган — шухӑшлӑ, темӗн уйлакан хӑюллӑ, тӳрӗ сӑнлӑ этем.Тоббоган был серьезный человек с правильным, мужественным лицом задумчивого склада.
XVIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Пичӗ тӳрӗ, ҫап-ҫаврака пекех, унта — хитре, ҫепӗҫ кулӑ, вӑл черчен, хумханчӑк вӑйӑпа тулсах ларнӑ, ку ҫак самантра Фрези манӑн хушӑнсах пыракан тӗлӗнӳпе йӑпаннине кӑтартап. ахӑр.
XVII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Капитан манӑн алӑк патне пычӗ те вӗчӗх, тӳрӗ натурӑн теветкеллӗхӗпе чӑмӑрӗпе шаккама пуҫларӗ.Капитан подошел к моей двери и постучал кулаком с решимостью нервной, прямой натуры.
XVI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Суарт, хӗрӗхелле пыраканскер, суккӑр тата ҫав тери харсӑррӑн хитре; унӑн тӳрӗ, шӑйрӑксӑр пичӗ ҫинчи хура куҫлӑхӗ маскарадрилле туйӑнать.
III. Никампа нимӗн валли те мар // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 385–426 с.
— Эсир, тен, арҫыннӑн тӳрӗ сӑмахӗсене чылайччен кӑлармӑттӑр.— Вы, может быть, долго еще не сказали бы прямых слов мужчины.
VII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.
Тӗссӗрленнӗ куҫӗсен куҫӑмсӑр га тӑмсай йӑлтӑрккиллӗ, ҫӗтӗк-ҫатӑк тумлӑ, шерте пек тӳрӗ, ҫара уран ҫак этем хӑйне кӗлмӗҫле сӑнарлакан шуйттан пек ним мар кӑтартаять.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.
Гент ӑнланать: караван йӗркелес тӗлӗшпе хӑй тӳрӗ кӑмӑлпа ӗҫленине пӑхмасӑр Хаким услам самаях тунӑ; Гент ҫакӑншӑн савӑнать ҫеҫ, мӗншӗн тесен илнинчен ытларах пама юратать.
XVIII. Ливингстонпа сыв пуллашни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.