Поиск
Шырав ĕçĕ:
Тӗтӗмпе тусанӑн ҫӳлелле-айккинелле ывӑтӑннӑ капламӗсем уҫӑмлӑн курӑнаҫҫӗ.
Контратака // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Аслӑ хулан тӗреклӗ стенин хӳттипе, ылтӑнпа витнӗ, картлашкаллӑ-картлашкаллӑ пирамида тӑрринчен Магацитлсем тӗнче уҫлӑхнелле вӗҫеҫҫӗ те вӗҫеҫҫӗ, — йӑтӑна-йӑтӑна ӳкекен шыв, тӗтӗмпе кӗл витӗр.
Аэлитӑн иккӗмӗш калавӗ // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Сарай тӑрринче пуклак сӑмса ҫӗкленчӗ те — тӗтӗмпе тусан пӗлӗчӗпе хупланчӗ.Над крышей сарая поднялся тупой нос, и заволокся облаком дыма и пыли.
Вӗҫев // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Лось чавсисене сӗтел ҫине хучӗ, тӗтӗмпе витӗнчӗ те — табак пӗлӗчӗ витӗр унӑн куҫӗсем ҫиҫеҫҫӗ:Лось положил локти на стол, закутался дымом, сквозь табачный дым блеснули его глаза:
Лось мастерскойӗнче // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Сигар хуҫан куҫӗсене ҫиекен тӗтӗмпе хупла-хупла илсе ӑна кансӗрлет, кимӗ пӗрехмай сӑмсипе е аяккисемпе йывӑҫ вуллисем ҫумне пыра-пыра чышӑнать, — хуҫа тарӑхса тӗлӗнет:
XVI. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Повӑр ҫиленет, тӗтӗмпе сывласа мӑкӑртатать:
V. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Пӗтӗм пичӗ унӑн тӗтӗмпе пиҫсе кайнӑ.
III // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Пруссирен, Варшава таврашӗнчен килнӗ мазурсем, Силези ҫыннисем, Познаньпе Галици эмигранчӗсем, Августов таврашӗнчи литовецсем, Чикагопа ытти хуласенчи фабрикӑсенче ӗҫленӗ хушӑрах ялти пурнӑҫ ҫинчен шухӑшлаканскерсем, хӑйсене тӗтӗмпе шӑршланса, хӑрӑмпа вараланса пӗтнӗ хуларан тухса кайма паракан майпа ҫавӑнтах усӑ курнӑ, плугпа е пуртӑ тытса ӗҫлес шанчӑкпа, Арканзасӑн анлӑ хирӗсемпе вӑрманӗсене туха-туха кайнӑ.
III // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Вӑрансан колыбан хуп-хура хуралнӑ, тӗтӗмпе вараланнӑ тупине курчӗ, ун варринче ҫаврака шӑтӑк, каҫхи тӳпене ун витӗр вучах ҫулӑмӗ ялкӑшса тухать.
16 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Хресченсенчен пӗри пуртӑ ҫӗкленӗ, теприн аллинче — пӑхӑр хуран, виҫҫӗмӗшӗнче — пӑхӑр опрыскиватель (пӑхӑртан тунӑ япаласене нимӗҫсем яланах тытса илеҫҫӗ), тӑваттӑмӗшӗ хулпуҫҫи ҫине ут таврашӗсем ҫакса янӑ; пӗрин умӗнче, юр ҫинче, тӗтӗмпе ӑшаласа типӗтнӗ сало выртать, теприн умӗнче ҫу тултарнӑ бидон ларать, темле яш ача чӗркуҫҫи ҫине Шумадире тӑхӑнакан кӑвак пустав костюмпа праҫникре тӑхӑнмалли хӳхӗм шлепкене хунӑ; платна хӗрарӑм аллинче шурӑ ҫӑм ҫип ҫӑмхи пур; хӗрсем хӑйсен парнисене — кӗпесем, нускисем, кавирсем илсе килнӗ; ача-пӑчасӑр хӗрарӑмсен аллисенче ҫатмасем, ӳкерчӗксемпе илемлетнӗ турилккесем, сӑрпа эрешлентернӗ кӑвак тимӗр чӳлмексемпе кил-ҫуртри ытти япаласем курӑнаҫҫӗ, кунта урамсемпе килкартисенче пеме пуҫласан илсе тухнӑ ал айне, куҫ умне лекнӗ хатӗр-хӗтӗрсемпе ытти вак-тӗвек япаласем выртаҫҫӗ.
15 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ротӑсенче тем те пакӑлтатаҫҫӗ, — тӗтӗмпе шывланакан куҫӗсене шӑла-шӑла каларӗ Гвозден, кӑшт вӑхӑт иртсен.В ротах недовольство, — промолвил наконец Гвозден, протирая ладонью слезящиеся от дыма глаза.
2 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Эпир ӑна Кайӑксен утравӗнчен ултӑ мильте тытса чартӑмӑр та тӗтӗмпе сигнал паракан еннелле ҫул тытрӑмӑр (Сачков вара утрав ҫинче вулкан чӗрӗлнӗ тесе тупа турӗ).
VI // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 43–69 с.
Куҫ умне тӗтӗмпе хуралса ларнӑ ҫуртсем, башньӑсен тӗксӗм тӑррисем, тӗтӗм-сӗрӗм мӑкӑрлантаракан заводсен мӑрйисем тухаҫҫӗ.Тёмные от копоти здания, тёмные крыши, дымные трубы заводов.
Большевиксем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Кӗҫех ҫулӑм ялкӑшма тытӑнать, флигель тӑрринелле кармаша пуҫлать, хура тӗтӗмпе пӗрле хӗмсем сирпӗнсе ҫӗкленеҫҫӗ.Пламя вспыхнуло, вскинулся к крыше столб чёрного дыма и искр.
Семянников заводӗнчи пӑлхав // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Шоссе тӗтӗмпе йӑсӑрланчӗ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Автомат шӑтӑртатнине илтсен вӗсем, кивӗ майпа ҫӗлене сюртуксем, лӳчӗркеннӗ шлепкесем тӑхӑннӑ темле стариксем, тутисене чӑмӑртаса ҫыртнӑ хура питлӗ типшӗм хӗрарӑмсем — пурте тӗтӗмпе хуралнӑ стена ҫумне лӑпчӑнаҫҫӗ.
Эйзенштрассе урамӗнчи передовой // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 305–318 с.
Пысӑк та йывӑр машинӑсем сулланкаласа тата шавласа, ҫул кукӑрӗсенче кӑвак тӗтӗмпе витӗнсе пӗр чарӑнмасӑр аслӑ ҫул ҫине пӑрӑнса умлӑн-хыҫлӑн шурӗҫ.
Хамӑрӑннисем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 281–304 с.
Пехота салтакӗсем тӗтӗмпе штукатурка тусанӗ сирӗлсе ҫитиччен, тӑнран кайнӑ нимӗҫсем тӑна кӗриччен унта ҫитнӗ те темиҫе пӳлӗм е хваттер туртса илнӗ.
Николай Харитонов сапёр // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 270–280 с.
Унтан вара туртса ячӗ те тӗтӗмпе чыхӑнса хӑй сӑмахне хупӑрах сасӑпа малалла тӑсрӗ.
Мария // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 211–218 с.
Эпир ҫак вилтӑпри ҫине Славута тулашӗнчи ишӗлчӗксем шӑрӑхпа кушӑхса ешӗл ҫимӗҫ сачӗсем хушшинче тӗтӗмпе йӑсӑрланнӑ чух ҫитсе куртӑмӑр.
Салтак вилтӑпри // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 198–210 с.