Поиск
Шырав ĕçĕ:
Гриц пӗр ҫакӑн пек автан патне пычӗ те, лешӗ унтан тарчӗ.
Чи пӗчӗк чӗпӗсем // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Эпӗ курса тӑраканнисем виличченех ҫапӑҫмарӗҫ, мӗншӗн тесен пӗри тарчӗ, тепӗр автанӗ вара: «Ку-ка-ре-ку!» — тесе авӑтса ячӗ.Только эти до смерти не дрались, потому что один убежал, а другой петух кричал: «Ку-ка-ре-ку!»
Чи пӗчӗк чӗпӗсем // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Пӗрне ачашласа та пӑхас тенӗччӗ, анчах вӑл тарчӗ.
Качака путеккисем ҫинчен // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Маруся кула-кула унтан тарчӗ.
Эпӗ качака путекне перӗнни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Йытӑ вара тарчӗ.
Дыня // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Витька хӑй амӑшӗпе тарчӗ те, ӑҫта та пулсан пытанса ларать пуль-ха, — терӗм эпӗ.И что Витька с его мамой потом убежали и теперь небось где-нибудь сидят.
Капитан ман пата килчӗ // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Каялла ҫаврӑнса пӑхмасӑрах пӑрахса тарчӗ.
Маруся кукамӑшне итлемест // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.
Вӗсене пурне те пӗр ҫӗре купаласа хурсан, вӑл ҫав купана тивертсе ячӗ, ҫӗнӗ йӗме вут ӑшне пӑрахрӗ те аяккалла тарчӗ.Собрав всё это в кучу, он ее поджег, бросил новые штаны в костер и убежал.
4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Лаши сиккипех тарчӗ.
4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Ҫапах та Васька тӳссе ҫитереймерӗ, заводран тухса тарчӗ.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Ҫавӑнпа пӗрлех хамӑр час-часах асӑнакан чӑрсӑр та вӑрӑ-хурахла дворянин Перерепенко ывӑлӗн Иван Ивановӑн еткерӗ те питех ирсӗр: унӑн йӑмӑкӗ тӗнчене паллӑ аскӑнчӑк хӗрарӑм пулнӑ, вӑл пилӗк ҫул ӗлӗкрех Миргородра пурӑннӑ егерсен ротипе тухса тарчӗ; хӑй упӑшкине хресченсен шутне ҫыртарчӗ.
IV сыпӑк // Ярукка Сантри. Гоголь Н.В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с.
— Вӑл хӑйне лекесрен хӑрарӗ те тарчӗ пулӗ.
Ятарласа хушнӑ ӗҫ // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Аманнӑ ретиарий сенӗкне пӑрахса, арена тӑрӑх юн юхтарса тарчӗ: часах вӑл чӗркуҫленчӗ те ҫӗре тӗшӗрӗлсе ӳкрӗ.
I сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Кайӑкӗ, аманнӑ ҫунаттине сӗтӗрсе, ун патӗнчен сике-сике тарчӗ.Куропатка бросилась от него прочь, вспархивая и волоча перебитое крыло.
Пурнӑҫа юратни // Николай Степанов. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 5–34 с.
Вӑл кашни шывлӑ лакӑмах пӑха-пӑха ирттерсе ячӗ; юлашкинчен, пӗр пысӑк лакӑмра пӗр пӗччен ҫеҫ тӑрса юлнӑ пӗчӗк пулӑ ишсе ҫӳренине курчӗ, анчах вӑл та пулин вӗҫерӗнсе тарчӗ.
Пурнӑҫа юратни // Николай Степанов. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 5–34 с.
— Ҫук, ку ӗҫ питех те йывӑр, — терӗҫ те вӗсем, саккун тӑрӑх мӗн тумаллисене пурне те турӑмӑр, анчах ватӑ шарманщике шуйттан хӑй пулӑшать пулмалла, мӗншӗн тесен вӗл стена витӗр тухса тарчӗ, — тесе хула пуҫлӑхне каласа кӑтартма тухса утрӗҫ.
Карабас Барабас пусма айӗнчи пӳлӗме ҫӗмӗрсе кӗрет // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.
Манӑн хӗр хам патӑмран тарчӗ, ҫавӑнпа авланаймарӑм… — тет Пьеро.
Комеди кӑтартнӑ чухне пуканесем Буратинона палласа илеҫҫӗ // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.
Вӑл мана ураран патакпа персе ячӗ, эпӗ юр чӑмакки ярса илсе ӑна питӗнчен лектертӗм; вӑл тулхӑра-тулхӑра тарчӗ, эпӗ ӗҫлеме пӑрахса мастерскоя кӗрсе карӑм.
XV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Сивӗ кӑмӑллӑ Тюфяевсӑр пуҫне пурте ӳсӗрччӗ; каҫ пулас умӗн Ермохин Сидорова пуҫӗнчен вут пуленккипе яра пачӗ, Сидоров ним пӗлми пулса ҫенӗхелле чӑмса ӳкрӗ, хӑраса ӳкнӗ Ермохин ҫырманалла тухса тарчӗ.
X. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Тепри хӑранипе чупса тухса тарчӗ…
V. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.