Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тапхӑрӗнче (тĕпĕ: тапхӑр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Малтанхи тапхӑрта нубисем Египет иероглифӗсемпе усӑ курнӑ, мероэ тапхӑрӗнче вара ҫӗннине, мероэ чӗлхипе ҫырма Мероэ ҫыруллӑхне йӗркеленӗ, ӑна хальччен те вӗҫне ҫити тӗпчесе пӗтермен.

В ранний период нубийцы использовали египетские иероглифы, но в мероитский период было разработано новое, до сих пор не полностью расшифрованное Мероитское письмо, применявшееся для записи мероитского языка.

Нуби // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D1% ... 0%B1%D0%B8

Вулкан 5 миллион ҫул каялла Миоцен тапхӑрӗнче йӗркеленме пуҫланнӑ та Плейстоцен тапхӑрӗнче 700 000 ҫул каялла вӗҫленсе ҫитнӗ.

Формирование вулкана началось в Миоценскую эпоху более 5 миллионов лет назад и закончилось в Плейстоцене примерно 700 000 лет назад.

Мадейра // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0% ... 1%80%D0%B0

Иккӗмӗш Тӗнче вӑрҫи тапхӑрӗнче хулана вӑйлӑ аркатман.

В период Второй мировой войны город не подвергался серьёзным разрушениям.

Гронинген // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D1% ... 0%B5%D0%BD

Хӗл тапхӑрӗнче пушшех.

Помоги переводом

«Чӑмӑртан, манӑн халӑх» // Николай ФЕДОРОВ. http://елчекен.рф/2023/12/08/%d1%87a%d0% ... bba%d1%85/

Хӑвна ху хистесе, ҫине тӑрса кунсерен тӑпӑлтармалла баобаб хунавӗсене; вӗсем хунав тапхӑрӗнче роза тунине шутсӑр ҫывӑх, ҫавӑнпа та вӗсене уйӑрса илсе пӗр шелсӗр кӑклас пулать.

Непременно надо каждый день выпалывать баобабы, как только их уже можно отличить от розовых кустов: молодые ростки у них почти одинаковые.

V // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Чӑваш Енри Шалти ӗҫсен министерствин официаллӑ сайтӗнче ирттерекен онлайн сасӑлавра граждансем пирӗн регион чысне федераци тапхӑрӗнче хӳтӗлеме полицин участокри уполномоченнӑйне суйлаҫҫӗ.

Помоги переводом

Сасӑлава хутшӑнма васкӑр // Любовь АНТОНОВА. http://kanashen.ru/2023/09/15/%d1%81%d0% ... baa%d1%80/

Акӑ, эсӗ текех: «Культ, культ, культ тапхӑрӗнче», тетӗн…

Помоги переводом

7. Ҫӗр ҫинче миҫе чӑнлӑх? // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Уфари «Толпар» клуб представителӗ Урал Хасанов Тӗнче Кубокӗн юлашки тапхӑрӗнче ҫӗнтернӗ.

Представитель уфимского клуба «Толпар» Урал Хасанов одержал победу на заключительном этапе Кубка мира.

Уфимец шахмат композицийӗпе тӗнчери чи ҫамрӑк гроссмейстер пулса тӑнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/sport/2023-0 ... -n-3431154

Ахӑртнех, эсир пурнӑҫӑн хальхи тапхӑрӗнче суя тӗллев лартнӑ та хале хӑвӑра кирлӗ марри патне талпӑнатӑр.

Велика вероятность, что на этом этапе жизни вы поставили себе ложную цель и теперь добиваетесь того, что вам по сути, не так нужно.

34-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Тивӗҫлӗ канӑва тухнӑранпа вӑхӑт чылай иртнӗ пулин те вырма тапхӑрӗнче ӑна ҫулсерен комбайн штурвалне тытса пынине курма пулать.

Помоги переводом

Уя пырса саламланӑ // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2023/08/18/%d1%83%d1% ... b0%d0%bda/

Канашри элеватора ҫӗршыври улшӑну тапхӑрӗнче хӑпартма тытӑннӑ, тырӑ калӑпӑшӗ ҫитсе пыманран проекта чарса лартнӑ.

Помоги переводом

Канашри элеватора ҫӗнӗ хӑватпа ӗҫлеттерсе ярасшӑн // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2023/08/18/%d0%ba%d0% ... %81%d0%b5/

Кунта Р.Г. Кузеев сӑмахӗсем шӑпах вырӑнлӑ: «Ҫак юмах фактӗнче истори тапхӑрӗнче ҫирӗпленнӗ экзогами йӗркисем ӳкерӗнсе юлни иккӗлентермест те. Ку йӑла саккунӗсемпе пӗр ӑрури ҫынсем йӑх пуҫне ашшӗ вырӑнне хунӑ, хӑйсене вара пӗртӑвансем тесе ӗненнӗ».

Здесь весьма уместно высказывание Р.Г. Кузеева: «Не вызывает сомнений, что в основе подобного типа сказок запечатлились традиции экзогамии. По законам этой традиции, люди одного рода главу своего рода принимали за родного отца и верили, что сами являются кровными родственниками».

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Чӑннипех те, Чике старик сӑнарӗ ӑрулӑх тапхӑрӗнче йӑхсем пӗр-пӗринпе хирӗҫсеҫапӑҫса пурӑннӑ тапхӑртанах упранса ҫитнӗ-тӗр пирӗн пата.

Чиге-старик действительно мог сохраниться с тех давних времен, когда родоплеменные отношения только складывались и имели место распри и вражда между родами.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Паттӑр юмахӗсем, ахӑртнех, ӑрулӑх тапхӑрӗнче ӑру пуҫӗсем каччӑсене инициаци вӑхӑтӗнче кала-кала панӑ тӗрлӗ халапсенчен аталанса кайнӑ.

Богатырские сказки своими корнями уходят в древность, в период родоплеменного строя и, возможно, развились из рассказов, которыми напутствовали старейшины парней в пору их взросления.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

— Ҫырӑнтару тапхӑрӗнче вара вулакансем хӑйсен юратнӑ пичет кӑларӑмӗсемсӗр ан юлччӑр тесе пурне те хаҫат-журнал ҫырӑнма вӑхӑт ҫитни ҫинчен аса илтеретпӗр.

Помоги переводом

Почтальон тухать ҫула – кунсерен сумка йӑтса // Ангелина Иноходцева. http://kasalen.ru/2023/07/11/%d0%bf%d0%b ... %bc%d0%ba/

Ҫӑмӑл атлетикӑпа республика Кубокӗшӗн пынӑ ӑмӑртусен пӗрремӗш тапхӑрӗнче Николай Лисин 1-мӗш, Саша Алексеев 3-мӗш вырӑнсем йышӑнма пултарчӗҫ.

Помоги переводом

Шкул тарӑн пӗлӳ парать, ачасене аталанма пулӑшать // Татьяна Максимова, Сергей Наумов. http://kasalen.ru/2023/07/14/%d1%88%d0%b ... %b0%d0%bd/

Акӑ, кӑҫал 7-мӗш класра вӗренекен Ксения Анисимова обществознани предмечӗпе шкул ачисен Пӗтӗм Раҫҫейри олимпиадин муниципалитет тапхӑрӗнче призер пулса тӑчӗ.

Помоги переводом

Шкул тарӑн пӗлӳ парать, ачасене аталанма пулӑшать // Татьяна Максимова, Сергей Наумов. http://kasalen.ru/2023/07/14/%d1%88%d0%b ... %b0%d0%bd/

«Кӑҫалхи вырма тапхӑрӗнче республикӑри ял хуҫалӑх таварӗ туса илекенсен 303 пин гектар ҫинчен 750 пин тонна пӗрчӗллӗ тата пӑрҫа йышши культурӑсене пухса кӗртмелле.

Помоги переводом

Вырма умӗн министр уй-хирсене ҫитсе ҫаврӑннӑ // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/07/14/%d0%b2%d1%8 ... %ab%d0%b0/

Культурӑллӑ революцин юлашки тапхӑрӗнче мӗн пур рабочисемпе хресченсене пӗлӳлӗх тӗлӗшӗнчен интеллигенци шайне ҫитереҫҫӗ, халӑха вӗрентес ӗҫӗн пӗтӗм системинче ӗҫпе вӗренӗве пӗр-пӗринпе тачӑ ҫыхӑнтарса туса пыраҫҫӗ, ҫапла вара ӑс-тӑн ӗҫӗпе вӑй-хал ӗҫӗ хушшинчи уйрӑмлӑхсем пачах пӗтсе пыраҫҫӗ.

Помоги переводом

Коммунизм культури // И.А. Маркелов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 80-88 с.

Асӑннӑ тӗпчев ӗҫӗнче туйӑн тӗрлӗ тапхӑрӗнче тата вырӑнӗнче (туй пуҫламӑшӗнче, туй ӑсаннӑ чухне, тепӗр ҫурта каҫнӑ чух, урамра, ҫӗнӗ хӑта ҫурчӗн хапхи умӗнче) юрлакан юрӑсенче вырӑнти калаҫу чӗлхи епле палӑрнине сӑнанӑ.

В ходе данного исследования проследили, как отражается говор в свадебных песнях, используемых на разных этапах свадьбы: в начале свадьбы, в конце свадьбы, при переходе в другой дом, во время движения по улице, перед воротами дома нового родственника.

Пушкӑртстан Республикин Федоровка районне кӗрекен Ашкатар ялӗнчи туй йӑли-йӗрки // Лариса Коротаева. https://phsreda.com/e-articles/79/Action ... -43529.pdf

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней