Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

сӗнчӗ (тĕпĕ: сӗн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Киле каяр… — сӗнчӗ Аркадий.

Помоги переводом

Ҫурла уйӑхӗ, ҫӗрле // Николай Андреев. Килти архив

— Тултар-ха, — хӑех сӗнчӗ старик.

— Налей-ка, — попросил старик.

Пур енчен те тӗсесе // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 19–28 стр.

— Атьӑр-ха, ларсамӑр сӗтел хушшине, туссемӗр, — хаваспах сӗнчӗ вӑл.

– Ну, садитесь за стол, друзья.

Касса татрӗ // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 11–18 стр.

— Эппин, атьӑр-ха, курар кӗрсе кандидатсене, — сӗнчӗ Глеб.

– Ну, пошли попроведаем кандидатов, – скромно сказал Глеб.

Касса татрӗ // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 11–18 стр.

Вӑл вӗсене хӑйсем пиратсем пулнине вӑхӑтлӑха манма хушрӗ те индеецсем пулса пӑхма сӗнчӗ.

Он решил бросить пока игру в пиратов и для разнообразия сделаться индейцами.

16-мӗш сыпӑк. Малтанхи чӗлӗмсем. — «Эпӗ ҫӗҫӗ ҫухатрӑм» // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Иртсе пыракан кашни арҫын ачанах чара-чара тӑратса вӑл хӑйӗн пуянлӑхӗпе тӗрлӗ тӗслӗ билетсем улӑштарма сӗнчӗ.

Он подстерегал подходивших мальчиков и покупал у них билетики разных цветов.

4-мӗш сыпӑк. Вырсарникунхи шкулта «Мухтанса хӑтланни» // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

«Кӗркунне пӳлмесем тулли пулччӑр тесен страхлав фончӗ пирки халех шутламалла»,– сӗнчӗ ӗҫтешӗсене Геннадий Васильевич.

"Для того, чтобы осенью закрома были полны, про фонд страхования уже надо думать", — предложил коллегам Геннадий Васильевич.

Хресчен ыррине кӗтет // Елена ПОРФИРЬЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/2802-khr ... rine-k-tet

Елена Изотова ҫӳп-ҫап проблемине совет тапхӑрӗнчи ученӑйсем шутласа кӑларнӑ меслетпе татса пама сӗнчӗ.

Помоги переводом

Кирлех-и завод? // Ирина Трифонова. «Сувар», 2019.03.07

Проблемӑна вӑл ют ҫӗршывсен опычӗпе усӑ курса татса пама сӗнчӗ.

Помоги переводом

Кирлех-и завод? // Ирина Трифонова. «Сувар», 2019.03.07

Алексей Леонтьев студентсене те куҫару ӗҫне тытӑнса пӑхма сӗнчӗ.

Алексей Леонтьев и студентам предложил попробовать работу с переводом.

«Чӗлхемӗре нӗрсӗрлӗхрен сыхласа хӑварасчӗ» // Анна ВЛАДИМИРОВА. «Хыпар», 2013.12.21

1996 ҫулта мана Геннадий Корнилов профессор кафедрӑра юлма сӗнчӗ те — килӗшрӗм.

Помоги переводом

Словаре те кӑсӑклӑ роман пекех вулама пулать // Роза Власова. «Хыпар», 2017.04.26, 60№

«Словарьсемпе кӑна мар, фольклор материалӗсемпе те усӑ курасчӗ», — сӗнчӗ Аниса Павловна.

Помоги переводом

Словаре те кӑсӑклӑ роман пекех вулама пулать // Роза Власова. «Хыпар», 2017.04.26, 60№

Йӗркелӳ комитечӗ вӗсен уяв программисене те ырларӗ, палӑртнисене вӑраха ямасӑр пурнӑҫлама тытӑнма сӗнчӗ.

Помоги переводом

Чӑваш Ен уява хатӗрленет // Юрий ЛИСТОПАД. «Хыпар», 2015.04.30, 76-77№

Марина Сергеева граждансене хӑйсене асӑрхануллӑрах пулма сӗнчӗ: ҫыравҫӑ ячӗпе витӗнсе хваттере ултавҫӑсем лекме пултарас теветкеллӗх пысӑк.

Помоги переводом

«Манӑн килӗм - манӑн ҫӗршывӑм» // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

ЧР Пуҫлӑхӗ В.Емельянова ҫак предприятие республикӑри шанчӑксӑр организацисен йышне кӗртме сӗнчӗ.

Глава ЧР В.Емельянов порекомендовал включить это предприятие в число ненадежных организаций.

Ура хуракансем тупӑнсах тӑраҫҫӗ // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

Йывӑрлӑхран тухмалли меслете ЧР Тӗп суйлав комиссийӗн председателӗ Александр Цветков сӗнчӗ: «Участоксен ертӳҫисем бюллетеньсене илеҫҫӗ, ҫакна алӑ пусса ҫирӗплетеҫҫӗ, анчах вӗсене упрамашкӑн территори комиссийӗнче хӑвараҫҫӗ. Ҫакнашкал мелпе эпир пӗлтӗр те усӑ курнӑччӗ. Участок комиссийӗсене вара бюллетеньсене икӗ кун маларах кӑна илсе кайӗҫ — хурал вӑрахлӑха кирлӗ пулмасть».

Способ выход из трудной ситуации порекомендовал председатель ЦИК ЧР Александр Цветков: "Руководители участков получают бюллетени, подтверждают это подписью, но для их хранения оставляют в территориальной комиссии. Этим методом мы пользовались и в прошлом году. За два дня бюллетени забирают в участковую комиссию — охранять долго не придется".

Суйлав йӗркеллӗ ирттӗр // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

Президент кунта чей ӗҫме ятарлӑ кӗтес те йӗркелеме сӗнчӗ.

Помоги переводом

Чӑваш Ен Президенчӗ Н. В. Федоров: «Ҫитӗнӳ пӗр-пӗрне ӑнланса ӗҫленинчен килет» // Ял пурнӑҫӗ. «Пирӗн пурнӑҫ», 2010.03.30

Унта пичетленсе тухакан цифрӑсен пуххи граждансен картти ҫинчен укҫа илмелли тӗп уҫӑ шутланать, - тимлӗхе ӳстермеллине сӗнсе граждансене асӑрхаттарма сӗнчӗ «К» пайӗн начальник тивӗҫӗсене пурнӑҫласа пыракан Валерий Чернов.

Помоги переводом

Айванлӑха пула ултавҫӑсен тыткӑнне лекеҫҫӗ // Эльвира КУЗЬМИНА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2016.07.26

Астарса яла куҫма сӗнчӗ.

Приманивая предложила переехать в деревню.

Нушаллӑ-телейлӗ пурнӑҫ // Татьяна НАУМОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Ҫак кӗнекене ҫырма Юрий Витальевич Дадюков /Чутай Юркки/ таврапӗлӳҫӗ сӗнчӗ.

Написать эту книгу посоветовал краевед Юрий Витальевич Дадюков (Чутай Юркки).

«Сурӑх касӑвӗнче ҫуралчӗҫ сӑвӑ йӗркисем» // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней