Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

сӗнетӗп (тĕпĕ: сӗн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Итле, малашне Короле ӗмӗрлӗхех манма сӗнетӗп.

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Эпӗ сире селӗм укҫа тума пӗр ӗҫ сӗнетӗп.

Я предлагаю вам хорошо заработать.

V. Хатӗрленӳ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

Ҫак тренда ҫирӗплетсе хӑварас тӗллевпе Олимп, Паралимп тата Сурдлимп вӑййисене хутшӑнакансене паракан премисем пекех тӗнчери спорт ӑмӑртӑвӗсенче пысӑк спорт ҫитӗнӗвӗсем тунӑшӑн Чӑваш Республикин спортсменӗсене тата вӗсен тренерӗсене паракан преми виҫине ӳстерме сӗнетӗп.

В целях закрепления данного тренда предлагаю по аналогии с премиями участникам Олимпийских, Паралимпийских и Сурдлимпийских игр увеличить размер премий спортсменам Чувашской Республики и их тренерам за достижение высоких спортивных результатов на международных соревнованиях.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Чӑваш Ен Спорт министерствине ҫак ҫул-йӗр енӗпе тытӑмлӑн ӗҫлеме сӗнетӗп.

Прошу Минспорт Чувашии вести по этому направлению системную работу.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Асӑннӑ тӳлевсене инфляцин чӑн шайне тӗпе хурса нарӑс уйӑхӗн 1-мӗшӗнчен пуҫласа 8,8 процент чухлӗ индексацилеме сӗнетӗп — Чӑваш Республикинче иртнӗ тапхӑрта йӗркеленнӗ потребитель хакӗсен индексне шута илсе.

Предлагаю проиндексировать названные выплаты в соответствии с реальной инфляцией с 1 февраля на 8,86 процентов – исходя из индекса потребительских цен за прошедший период, который сложился в Чувашской Республике.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Чӑваш Ен Транспорт министерствине ку ыйтӑва тӗрӗслесе тӑма тата кирлӗ пулсан ҫав тӗллеве пурнӑҫланӑ ҫӗре пире пурсӑмӑра та хутшӑнтарма сӗнетӗп.

Прошу Минтранс Чувашии держать вопрос на контроле и привлекать всех нас по необходимости для достижения намеченных целей.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Асӑннӑ майсен вӑйӗпе усӑ курассине май килнӗ таран анлӑлатма сӗнетӗп, мӗншӗн тесен иртнӗ ҫулхи практика ҫав майсем пурӑнмалли ҫурт-йӗр юрӑхлӑхне тивӗҫтерес енӗпе те, хӑйсене килӗшекен варианта суйласа илес тӗлӗшпе те ҫынсемшӗн меллӗ пулнине кӑтартса пачӗ.

Предлагаю расширить действие названных механизмов по максимально возможным направлениям, так как практика прошлого года показала удобство для граждан этих механизмов как в части обеспечения доступности жилья, так и в части возможности выбора удобного варианта.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Сӑмахран, «Агростартап» проекта укҫа-тенкӗпе тивӗҫтермелли калӑпӑша, федераци укҫи-тенки ҫумне республика нухратне хушса, икӗ хут ӳстерме, ҫавӑн пекех кӑҫал ҫырла туса илес ӗҫе «Малашлӑх» грант шайӗнче пулӑшу парассине сыхласа хӑварма сӗнетӗп.

В частности, предлагаю вдвое увеличить объемы финансирования проекта «Агростартап», дополнив федеральный механизм финансирования республиканским, а также сохранить в этом году в рамках гранта «Перспектива» поддержку ягодоводства.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Лекцисенчен пӗрне хамӑрӑн ентеше, тӗнчипе паллӑ карап ӑстине Алексей Николаевич Крылов академике халаллама сӗнетӗп.

Одну из лекций предлагаю посвятить нашему земляку, кораблестроителю с мировым именем академику Алексею Николаевичу Крылову.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Кӑҫал, Паллӑ ентешсен ҫулталӑкне уявланӑ шайра, Раҫҫейри «Пӗлӳ» обществин Чӑваш Республикинчи филиалӗпе пӗрле регионти Пӗлӳ марафонне ирттерессине палӑртса хума сӗнетӗп.

В этом году, в рамках празднования Года выдающихся земляков, предлагаю запланировать проведение регионального Марафона знаний совместно с филиалом Российского общества «Знание» в Чувашской Республике.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Чӑваш Ен Вӗренӳ министерствине вӗренӳ организацийӗсенче наставник ӗҫне тата ӑслӑлӑхпа тӗпчев ӗҫ-хӗлне пурнӑҫлакан, малта пыракан педагогика технологийӗсене саракан, ӗҫтешӗсене методика пулӑшӑвӗ паракан вӗрентекенсем валли хавхалантармалли тӳлевсем уйӑрса пама палӑртса отрасльти ӗҫ тӳлевӗн тытӑмне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен калакан сӗнӳсем тӑратма сӗнетӗп.

Предлагаю Минобразования Чувашии подготовить предложения о внесении изменений в отраслевую систему оплаты труда, предусматривающих введение стимулирующих выплат для педагогов, осуществляющих наставническую и научно-исследовательскую деятельность в образовательных организациях, распространяющих передовые педагогические технологии, оказывающих методическую помощь коллегам.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Сана ҫак темӑпа диплом ӗҫӗ ҫырма сӗнетӗп.

Помоги переводом

Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 134–165 c.

Ку ыйту ҫине вара хурава хӑвӑра тупма сӗнетӗп.

А на этот вопрос предлагаю найти вам ответ самим.

Брусчаткӑласа пӗтернӗ Газиантеп // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/content/5902-%D0%91% ... D0%BF.html

Сире, мужиксем, пурте, пӗр ҫын юлми, фронта кайма резолюци йышӑнма сӗнетӗп.

Предлагаю вам, мужики, вынести резолюцию: всем без исключения идти на фронт.

8 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Эпӗ сире августӑн вунпилӗкмӗшӗнчен кая юлмасӑр парӑнма, хӑвӑрӑн хулӑра мирӗн Дон войскисене пама сӗнетӗп.

Я предлагаю вам не позже пятнадцатого августа сдаться и сдать ваш город нашим донским войскам.

8 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Ҫапла тума сӗнетӗп эпӗ, — терӗ Сталин.

Я предлагаю сделать так, — сказал Сталин.

4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

— Эпӗ ҫапла тума сӗнетӗп, — тет Сталин (Москалев Ленин телеграммине вуласа, ӑна ним чӗнмесӗрех сӗтел ҫийӗпе Ерман еннелле тӗртнӗ хушӑра), — тырра ҫакӑн пек ниме юрӑхсӑр салатмалла мар тӑвасси ҫинчен ӗҫтӑвкомра сӳтсе явмалла пулать.

— Мое предложение, — сказал Сталин (покуда Москалев читал телеграмму и затем молча подвинул ее по столу — Ерману), — поставить в исполкоме вопрос о прекращении безобразного разбазаривания хлеба.

4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Эпӗ Миллеровӑрах юлма сӗнетӗп

Я предлагаю остаться в Миллерове…

4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

— Хуласем тытӑнса тӑрасси пирки тепӗр чух уйрӑм доклад туса пама сӗнетӗп, — тесе кӑшкӑрнӑ тепри…

— Предлагаю, — гаркнул другой, — вопрос о существовании городов выделить особым докладом…

3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Анчах ҫак факт тӗрӗссипе тӗрӗс маррине колонисен законӗсене аван пӗлекен ҫынсене ҫирӗплетсе пама сӗнетӗп.

Но насколько факт этот может быть подтвержден, предоставляю судить знатокам колониальных законов.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней