Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

сывлама (тĕпĕ: сывла) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Унӑн ӑшчикӗ вӗренӗрен сӑмсипе хӑвӑрт-хӑвӑрт сывлама тытӑнчӗ.

Помоги переводом

3 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Сывлама та пӑрахрӗ пулас.

Помоги переводом

2 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Хытӑрах сывлама та хӑранӑ хӑй.

Помоги переводом

Хӑрушӑ тавӑру // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 12–21 с.

Вӑл халь-халь мӗн те пулин каласса пурте сывлама чарӑнса кӗтсе тӑчӗҫ.

Помоги переводом

6 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

Кӳршӗ ял урамӗнчи репродуктортан каскӑн ҫил тӗл-тӗл тулашакан, тӗл-тӗл тем ирӗлнӗ пек шӑранса тӑракан ҫемӗллӗ темӗнле кӗвве вӗҫтерсе килсен, Саня сасартӑк сывлама чарӑнса тӑнла пуҫларӗ.

Помоги переводом

5 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

Ҫакна чӗлхе айне хурсан, тӑвалла та пӗр икҫӗр метр салтак пек утса каятӑп… — терӗ вӑл, тарӑннӑн сывлама хӑтланса.

Помоги переводом

Ҫул юлташӗ // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 3–18 с.

Эсир хӑвӑр ӗҫӗре чунтан парӑннӑран тата сирӗн ӑсталӑхӑра пула эпир уҫӑ сывлӑшпа сывлама, таса шыв ӗҫме тата республикӑмӑрӑн ҫут ҫанталӑк илемӗпе киленме пултаратпӑр.

Благодаря вашей преданности делу и профессионализму мы можем дышать свежим воздухом, пить чистую воду и наслаждаться красотой природы нашей республики.

Олег Николаев Эколог кунӗпе саламлани (2023) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2023/06/05/ole ... em-ekologa

— Ассӑн сывлама сӑлтав ҫук-ха сан…

Помоги переводом

III // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 254–305 с.

Лешӗ суранӗсене пула сывлама пӑрахнӑ.

Из-за нанесенных ран тот перестал дышать.

Мӑрсак ялӗнче ҫынна вӗлернӗ: 23-ри ҫамрӑка тытса чарнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35139.html

Анафилакси шокӗ пулнӑ этем тухтӑрсем пырса ҫитнӗ ҫӗре сывлама пӑрахса ӗлкӗреймен, юн тымарӗсем те ҫывӑрса каяйман.

Человек, у которого случился анафилактический шок, к приезду врачей все еще дышал, кровеносные сосуды не спали.

Утарҫӑна вилӗмрен ҫӑлса хӑварнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/35111.html

Кунтан иртсе ҫӳренӗ май сывлама ҫук.

Помоги переводом

Хӑҫанччен? // Е.ИВАНОВА. http://елчекен.рф/2023/05/19/%d1%85ac%d0 ... %b5%d0%bd/

Кунта ирӗклӗнех сывлама пулать: Саркай романне вуласа чуна тӑвӑрлакан хӗрарӑм пассажир юнашар ҫук.

Помоги переводом

6 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Мерчен Мишши автовокзалта еплерех ахӑлтатса кулнине аса илсен хӑйне тем хӗснӗ пек, тем тӑвӑрлатнӑ пек туйнӑран Таранов шурӑ пӑнчӑллӑ хӗрлӗ галстукне канӑҫсӑррӑн тӳрлеткелерӗ, хӑмӑр плащ тӳмине хыпалансах вӗҫертрӗ, чӗри темле йӗркесӗртерех тапма пуҫланине сиссе пуҫне чӳрече еннелле чалӑштарчӗ, уҫӑ сывлӑша кӑкӑр туллин сывлама тӑрӑшрӗ.

Помоги переводом

4 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Итлекен кунта тӳрех музыка ӑшне сӑрхӑнса кӗрет, ҫав музыкӑн атмосферине лексе, унпа пӗр сывлӑшпа сывлама пуҫлать, мӗншӗн тесен музыка тӑршшӗпех унӑн туйӑмӗсемпе калаҫать.

Помоги переводом

II. // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 3–36 с.

Аня сывлама хӑраса ларчӗ.

Помоги переводом

II. // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 3–36 с.

Ҫавӑн пек самантсенче унӑн йӑваш сасси, тарӑн та ачашшӑн пӑхакан кӑвак куҫӗсем, чӗтрекен черчен аллисем тата вӑл темӗнле вӑрттӑн пек хӑвӑрт-хӑвӑрт сывлама пуҫлани — ҫакӑ пӗтӗмпех мана пуҫ ҫаврӑнса каймалла телейлӗ тӑватчӗ.

Помоги переводом

II. // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 3–36 с.

«Лада» водителӗ тата «Киа» пассажирӗ авари вырӑнӗнчех сывлама пӑрахнӑ.

Водитель «Лады» и пассажир «Киа» скончались на месте аварии.

Чулхула облаҫӗнчи аварире Чӑваш Енри хӗрарӑмпа ача вилнӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/34867.html

Куракан сывлама манса сӑнани е ассӑн сывласа илни, тӳсеймесӗр кулса яни е сиси-сисми хускалса илни — актера хавхалантарать, малашне мӗнлерех пулмаллине систерет.

Помоги переводом

7. Театр тата кино // Борис Марков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 57-63 с.

Герасим Федотовича вӑл упа пек стайсӑррӑн ыталаса тытрӗ те пӗр хушӑ сывлама памарӗ, хӑва хулли пек авкалантарчӗ.

Помоги переводом

7 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 197-271 с.

Сывлама кансӗр.

Помоги переводом

3 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 92-125 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней