Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пӗчӗкки (тĕпĕ: пӗчӗк) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ӗҫ мирлешес енне сулӑннӑччӗ, сасартӑк таҫтан йӗкӗлтекен ҫинҫе сасӑ витлени илтӗнсе кайрӗ: «Пӗчӗкки пӳрнешки, кӑвакал пек тӗпекки, пӗр шавлать, кӑшкӑрать, анчах кам унран хӑрать!»

Дело шло на мировую; как вдруг откуда-то раздался тоненький насмешливый голосок: «От горшка два вершка, похожа на гушя, нашумит, накричит, а я не боюшя».

Климушка пахчара // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Пысӑк такан, акӑ аяккинче — пӗчӗкки.

Большая подкова, а вот сбоку маленькая…

ХVIII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.

Пӗчӗкки тет-ха.

Малыш, говорит.

3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Вӑт чӗлхине тӗк тытма уяман кинемей: пӗчӗкки пур-и, тет!

Вот болтливая старуха: малыш, говорит!

3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Мӗн-и-ха, пӗчӗкки те пур-и-ха хӑвӑрӑн?..

А что, малыш-то у вас есть?

3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Малта ҫакӑн пек пӗчӗкки пырать… —

Впереди махонький идет, вот такой… —

Карпеи // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

«Пилигрим», флотилири карапсенчен чи пӗчӗкки пулин те, чи лайӑххи шутланать, питӗ аван ҫӳрет.

«Пилигрим» считался одним из лучших кораблей флотилии, ход у него был отличный.

Пӗрремӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Чи пӗчӗкки амӑшӗн юбкинчен ярса тытнӑ та каялла ҫаврӑна-ҫаврӑнса пӑхса пырать.

Самый маленький, держась за материнскую юбку, пугливо оглядывается.

23 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Тына та вӑкӑр, пушмак та пӗчӗкки, мӑкла та мӑйракалли, сӗтли те какайли — хӑшне кӑмӑл хывать, хӑшне мӗнли кирлӗ — ҫавна туянма пулать, кӗсйӳ кӑна хулӑнтарах пултӑр.

Рядом — годовалые бычки, телята, телочки, хочешь бери на мясо, хочешь — на племя, какие нравятся, кому что надо, то и бери, лишь бы в карманах не было пусто.

V. Ӑшаланӑ ӑсан хака ларать // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Малашне тата нумӑйрах пуласса кӗтсе кӑна тӑр: ҫурт пулас вырӑнта чи малтан карта тытса ҫавӑрмалла, вӑхӑтлӑха пӳрт пекки лартмалла — пӗчӗкки ҫеҫ пултӑр.

А скоро будет еще больше: сейчас же пока надо огородить место для строительства будущего дома, поставить временную лачужку, пусть даже крошечную.

I. Текерлӗк канӑҫне ҫухатнӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Анчах пулать хӑш чух — хӑйӗн тепӗр енне кӑтартать ҫак пурнӑҫ, пысӑккине пӗчӗкки ӑнлантарать.

Но бывает — жизнь встает в другом разрезе, и большое понимаешь через ерунду.

Юбилей сӑвви // Стихван Шавли. Маяковский В.В. Пӗтӗм сасӑпа: сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 158 с. — 36–47 с.

— Хӗрача ҫуралнӑ ятпа саламлатӑп, — тет мана пулӑшакан карчӑк, — акӑ пӗчӗкки хӑй те сассине пачӗ.

— С дочкой вас, Любовь Тимофеевна, — сказала ходившая за мной старушка, — а вот и сама она голос подает.

Татах килте // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

«Ставрополь» ҫинче акӑ тӑватӑ слон пулчӗ — икӗ пысӑкки те икӗ пӗчӗкки.

А на «Ставрополе» их было четыре — два больших и два маленьких.

Теплоход ҫинчи зоопарк // Феодосия Ишетер. Баруздин С. А. Равипе Шаши: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 44 с.

Икӗ Вандея пулнӑ; пысӑкки, вӑрмансенче вӑрҫаканскер, тата пӗчӗкки, тӗмсем хушшинче ҫапӑҫаканскер; ҫак паллӑсенчен ӗнтӗ Шаретта Жан Шуанран уйӑрса илме пулать.

Были две Вандеи: большая, которая вела войну в лесах, и малая, которая вела ее в кустах; именно это и отличает Шаррета от Жана Шуана.

V. Вӗсен вӑрҫӑри пурнӑҫӗ // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Пысӑкки — пысӑк шӑв-шав тӑвать, пӗчӗкки — тӑшмана ытларах чӑрмав кӳрет.

Большая производит больше шума, малая скорее приводит к цели.

II. Мужик ӑс-тӑнӗ полководец пӗлнин тӗшне тӑрать // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

— Эсӗ, пӗчӗкки, пуринчен те ӑслӑрах: хӑвӑн мӗн тумаллине лайӑх пӗлетӗн.

— Только ты один не растерялся.

Пӗрремӗш кӗнеке // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Чи пӗчӗкки хӑлхара вырнаҫнӑ, вӑл вӑтам хӑлхари шӑмма хускалма пулӑшать.

Помоги переводом

Ҫыннӑн 639 мышца // Сывлӑх. Сывлӑх, 2014.04.17

Пӗчӗкки ялан тенӗ пекех пысӑккинчен йывӑр пулать.

— Маленькое почти всегда тяжелее большого.

Улттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Аллисене тӗрлӗрен мӑлатук — пысӑкки те пур, пӗчӗкки те, — тытнӑ пӗр вунӑ тимӗрҫӗ, сунтал ҫине ҫапса, темле кӑткӑс та янӑравлӑ сасӑ кӑлараҫҫӗ, вӑрҫа тухса каякансене хӑйсен саламне яраҫҫӗ.

Человек десять кузнецов, вооруженных большими и малыми молотками, выбивали сложный трезвон — кузнечную славу отъезжающим.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Гагарченкӑна виноград бригади ҫумне ҫирӗплетрӗҫ, Паусова пахча ҫимӗҫ бригади — чи пӗчӗкки лекрӗ.

Гагарченко прикрепляли к виноградной бригаде, Паусову отводилась огородная — самая незначительная.

Иккӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней