Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пӗлчӗ (тĕпĕ: пӗл) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кайран каччӑ ҫакна пӗлчӗ: хӗр ача кунта тарҫӑ вырӑнӗнче кӑна пурӑнать иккен, Хабиба ман атте тесе каланӑ ҫын ун ашшӗ мар, кил хуҫийӗ анчах.

Помоги переводом

10. Ылтӑн пичетлӗ хут // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Акара ӗшеннӗ лашине чӑм шыва ӳкерчӗ вӑл, анчах пӗлес пеккине ыйтса пӗлчӗ: Тукай мӑрса чӑнласах Сӗве вӑрринче пурӑнать иккен.

Помоги переводом

9. Ашшӗпе ывӑлӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Унтан вӑл тутарсенчен Кучак пирки тӗплӗрех ыйтса пӗлчӗ.

Помоги переводом

8. Новоград Свияжский // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Хан Ибрагим бакши Бахчэ-Сарайра курни-илтни пирки кремльте каласа кӑтартнипе ҫырлахмарӗ, унран татах та татах ҫӗнӗ япаласем ыйтса пӗлчӗ, халиччен каланине ҫӗнӗрен тӗпчерӗ.

Помоги переводом

6. Пуҫа килсен — пушмак // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Питӗ кая юлса пӗлчӗ Сафа-Гирей вӑл мӗнле ҫыру пулнине.

Помоги переводом

6. Пуҫа килсен — пушмак // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Пахчасен хыҫне тухсан пӗр карчӑкран ыйтса пӗлчӗ — ялта нимле ҫар та ҫук.

Помоги переводом

4. Вӑрҫӑ йӗрӗпе // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ҫавӑнтах йӑпатма та пӗлчӗ вӑл хӑйне.

Помоги переводом

2. Хура юпа // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Аш таткисем ӑҫта выртнине шӑршинченех пӗлчӗ, карлӑк тӑрӑх чӑкӑр-чакӑр тутарса ҫенӗк витти ҫине улӑхрӗ те аш таткисене турткаламах тытӑнчӗ.

Помоги переводом

Ҫав кирлӗ вӑл юлхава // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 64–67 с.

Чи малтан вӑл та градусникпе чакакӑн температури мӗнлине пӗлчӗ.

Помоги переводом

Ҫӑткӑн // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 40–43 с.

Нимех те мар, Степан Лукич ку йывӑҫсем миҫе ҫул ӳснине те пӗлчӗ.

Помоги переводом

Палӑк юман // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 8–9 с.

Кӗҫех Игорь паттӑрлӑхӗ ҫинчен пӗтӗм шкул пӗлчӗ.

Помоги переводом

Илем тени // Любовь Федорова. Любовь Фёдоров. Ӗмӗр вӗрен. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2014. — 32 с. — 18 с.

Чи малтанах Исаков вӗсене сывлӑх сунчӗ, председатель пурри-ҫуккине ыйтса пӗлчӗ.

Перво-наперво Исаков поздоровался с ними, спросил, на месте ли председатель.

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

Григорьев чылай кайран ҫеҫ пӗлчӗ: вӑл шывпа хӗрарӑмсем ҫӑвӑнаҫҫӗ-мӗн.

Только много позже Григорьев понял, что это был не унитаз, а биде для подмывания женщин…

II // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Клавье ялта пӗтӗмпе ыйтса пӗлчӗ пуль те, халь, упӑшкине хӑратса Михапара шӑлса парса, путех, пирӗн кил-йыша аркатасшӑн вӗсем.

А вот Клавье, пожалуй, опросила всю деревню и теперь запугивает мужа, потому и притащилась в дом Михабара, чтобы разбить его семью, уничтожить Укку тоже…

Виҫӗ тӗрленчӗк // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Клавьепе Микулай арӑмӗпе упӑшки пек пурӑннине пӗлчӗ вӑл.

Она знала: Клавье и Мигулай живут как муж с женой.

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хуҫа мӗн ятлине ҫынсенчен ыйтса пӗлчӗ те, Архангельский пупран ӑна салам каларӗ.

Узнав у людей имя хозяина, передал ему поклон от попа Архангельского,

Хӗр ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Сан ятна ыйтса пӗлчӗ.

Имя твое спросил.

Кӗркунне // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Янтул-Ильмук пытанса пурӑннине Ивукпа вӗшле полицейски мар, пуп та мар, чи малтан ӳсӗр Микки пӗлчӗ.

О том, что Яндул-Ильмук живет тайной жизнью, первым узнал не ушлый полицейский, и не Ивук, и не поп, а пьяный Микки.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тепӗр виҫӗ кунтан пӗлчӗ Янтул усал шӑршӑ ӑҫтан тухнине.

Спустя три дня Яндул понял, откуда шел тот зловонный запах.

Ҫӗнӗ хуҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пӗлчӗ те сӑмахне каялла тума ӑна аван мар пек туйӑнчӗ.

Понял, но взять обратно свое обещание не посмел — негоже перед Богом.

Ҫӗнӗ хуҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней