Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пӗлнине (тĕпĕ: пӗл) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тӗн ҫинчен мӗн пӗлнине кӗскен те пулин каласа памӑр-и пире? — терӗ тепри, хыҫалта лараканни, ура ҫине тӑрса.

Помоги переводом

Пуху // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

— Хаклӑ тӑванӑмсем, ку вӑл сире кӳрентернине мар, тете ку чухнехи саманара халӑхпа пурӑнма пӗлнине пӗлтерет.

Помоги переводом

Ӗҫке-ҫикӗ мыскари // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Илтимӗр вӗсене хӑй юмӑҫ пулнине, вӑл киреметпе калаҫма пӗлнине аса илтернӗ.

Помоги переводом

6. Ӗмӗрлӗх хуйхӑ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ Олег Николаев хӑйӗн саламӗнче пирӗн Чӑваш Республики пирки 1962 ҫулта тӗнчипех пӗлнине палӑртнӑ.

Помоги переводом

Шуршӑлта вырнаҫнӑ А.Г. Николаев летчик-космонавт ячӗллӗ мемориал комплексне 50 ҫул ҫитнӗ ятпа Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ саламланӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/12/14/a-g- ... chll-memor

Чи пахи – жюри пайташӗсене хӑвӑр мӗн пӗлнине, пысӑк тавра курӑмлӑха ҫирӗплетсе пама тӑрӑшни.

Помоги переводом

"Управлени команди" III-мӗш конкурсӑн ҫӗнтерӳҫисен ячӗсене пӗлтернӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/12/16/upra ... rucisen-ya

— Кам хӑраманнипе кӑмпа татма пӗлнине кайран курӑпӑр».

Помоги переводом

Каппайчӑк Хӗлимун // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 74–76 с.

Вӑл та манашкалах, кайӑк-кӗшӗке питӗ юратать, хӑй мӗн курса сӑнаса пӗлнине ҫырса хурать.

Помоги переводом

Ӗненместӗр пулсан… // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 32–33 с.

Мӗн курнине, мӗн пӗлнине ҫырса хутӑм, сире те каласа парас терӗм.

Помоги переводом

Умсӑмах // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 3 с.

Янтул кӑна та чӗнмесӗр ирттерсе ярасшӑнччӗ, тӳре питӗнчен пӑхрӗ те, лешӗ ним каламасӑрах пӗлнине асӑрхарӗ.

Яндул хотел промолчать, но взглянул на судью и понял, что тот и без слов знает все.

Янтул кам вӑл? // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ялти фельдшера пурте пӗлнине, палланине кура шӑпах ял тӑрӑхӗнче ҫынсен хисепне тивӗҫме ҫӑмӑл мар.

Помоги переводом

Ӗмӗрӗпе медицинӑра вӑй хурать // И.КОРНИЛОВА. http://kasalen.ru/2022/09/16/%d0%bce%d1% ... %82%d1%8c/

Мӗн пӗлнине ӑна кӑнтӑрлӑх Ухтиван каласа панӑ, каламалла маррине карчӑк хӑй ӑнланса илнӗ, хӗрӗн тумтирне курнӑ.

Все, что знал сам, ей рассказал Ухтиван еще днем, а о том, о чем не нужно было знать никому, мать догадалась сама, да и одежду дочки видела.

Мариҫ вилӗмӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Авӑстей хӑй мӗн пӗлнине, астунине йӑлтах каласа парать.

Авостей рассказал все, что помнил.

Саланнӑ кил-йыш // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Эсир ку ӗҫе мӗнле хаклама пӗлнине кӗркунне курӑпӑр: мана тӗрӗс ӑнлантӑр пулсан, эсир лайӑх кок-сагыз ӳстермелле, кок-сагыз сахал тухсан вара — начар ӑнланнӑ пулать.

Помоги переводом

XVI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Вӑл хӑй мӗн пӗлнине ӑнлантарса пама хирӗҫ мар.

Помоги переводом

Пултаруллӑ ӗҫчен те, юратнӑ атте те // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/10/14/%d0%bf%d1%8 ... %82%d0%b5/

Булат Ширин хӑй аслӑ княҫа ҫеҫ мар, боярсене те тӗплӗ пӗлнине систерсе вӗсен сывлӑхӗ, ачи-пӑчи ҫинчен ыйтса тӗпчерӗ, хӑйӗн тахҫанхи тусӗнчен именмесӗр боярсене май килнӗ таран хак парса тухрӗ.

Помоги переводом

1. Тата тепӗр Гирей // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Салтаксене малтанах вӗрентӳ центрне ярӗҫ, вӗсем ҫар ӗҫне, хӑйсем мӗн пӗлнине аса илӗҫ, хальхи техникӑпа усӑ курма хӑнӑхӗҫ.

Помоги переводом

«Эпир сире кӗтетпӗр, сирӗнпе мӑнаҫланатпӑр!» // И.ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/10004-epir-s ... aclanatp-r

Министр хӑйӗн сӑмахӗнче паянхи кун ҫынсем информацие ытларах социаллӑ сетьсем урлӑ пӗлнине палӑртнӑ, ҫавна май журналистсен ҫак енӗпе ытларах аталанмаллине каланӑ.

В своей речи министр отметила, что сегодня люди узнают информацию чаще всего через социальные сети, и сказала, что журналисты в связи с этим должны развиваться в эту сторону.

Ӗҫтешӗмӗре саламлатпӑр, пӗрле савӑнатпӑр! // Эвелина Михайлова. http://gazeta1931.ru/gazeta/9985-ctesh-m ... sav-natp-r

Пурне те пӗлесшӗн ҫунакан таса чунлӑ шӑпӑрлансемпе пӗлӳлӗх тӗнчинче ҫӳрени, мӗн пӗлнине пӗлменнисемпе тавҫӑрайманнисем патне ҫитерме тӑрӑшни мӑнаҫлантарать, хавхалантарать, чунра савӑнӑҫ вӑратать.

Помоги переводом

Геннадий Иванович Воронцов - педагог, чӑваш литературин ӑсчахӗ // Виктория ВАЗЯКОВА. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/11166 ... rin-schakh

Тӗнчере тӑван кӗтесрен, тӑван ҫӗртен, тӑван чӗлхерен, тӑван халӑхран хакли нимӗн те ҫуккине тепӗр хут аса илсе Чӑваш Сурӑм вӑтам шкулӗнче шкул директорӗ, чӑваш чӗлхи вӗрентекенӗ, 17 вӗренекен тата 22 ашшӗ-амӑшӗ акцие хутшӑнса хӑйсем чӑвашла ҫырма пӗлнине тӗрӗслерӗҫ.

Помоги переводом

Алла-аллӑн тытӑнса тухрӗҫ вӑйӑ картине Чӑваш Сурӑм шкулӗнче // Пурнӑҫ ҫулӗпе. http://alikovopress.ru/alla-allan-tyitan ... enche.html

Тукай ун тимӗрҫи кам пулнине, вӑл ӑҫтан тупӑннине ӑнлантарма пӑхрӗ, мӗн пӗлнине йӑлтах каларӗ ун пирки, анчах хӑех курчӗ, Булат Ширин ӑна ӗненмерӗ.

Помоги переводом

10. Пысӑк карачи сӑмахӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней