Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пӗлнине (тĕпĕ: пӗл) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ыйтса пӗлнине пӗтӗмлетсе следователь икӗ верси ҫинче чарӑнса тӑчӗ:

В силу изложенного, следователь остановился на двух версиях:

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 211–227 с.

— Пэд капитан пулнӑ, — терӗ Аян; вӑл халӗ туйӑмсен авӑрне путнӑ, унта ӑна вӑл мӗн пӗлнине темшӗн пурин те пӗлмелле пек туйӑнать.

— Пэд был капитан, — сказал Аян, погруженный в водоворот чувств, откуда ему казалось, что все почему-то обязаны знать то же, что он.

VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.

Ҫавӑнпа милици начальникӗ патне кӗрсен, ӑна хӑй Оглоблин ҫинчен мӗн пӗлнине тӳрех хыпарларӗ.

Помоги переводом

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Типӗтеймесен, хӗлӗпе нуша курма тивет… — хӑнасем ҫакна каламасӑрах пӗлнине чухлать пулин те, ӑнлантарчӗ вӑл.

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Анчах, сӑмахран, пӗр-пӗр тавлашура, Телегина хӳтӗлесе, хӗрсе кайӗ те, каласа хурӗ хӑй мӗн пӗлнине

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

«Енчен Мина хӑй ухмаххипе лягавӑнсен аллине лексен, пирӗн ҫинчен мӗн пӗлнине юхтарса парсан?

Помоги переводом

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ҫак хушӑра Пуслӑх Мишши чӑмӑрла пӗҫернӗ ҫӑмартана, пӗтӗмпех хыпнӑскерне, шӑвӑҫ куркари сӑрапа сыпса, кӑшт-кашт чӑмласах ӑнӑҫлӑн ҫӑтса ячӗ те, хаяр эрехе самай ӗҫсе лартнине пула хӗрме те, нӳрӗрен кӗнӗ хыҫҫӑн ӑшӑнма та ӗлкӗрнӗскер, утаман хушнине итлесе, хӑй мӗн пӗлнине каласа кӑтартма тытӑнчӗ.

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Енчен пӗр чип-чипер кун, хурахсем патӗнчен тарса, хӗреснашшӗне мӗн пӗлнине каласа парсан?

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

«Ара, мӗн курнине, мӗн пӗлнине тахҫан ах пӗтӗмпе каласа патӑм сана», — тесшӗнччӗ Телегин, хӗре куҫран пӑхрӗ те — хӑяймарӗ.

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Калюкпа тусӗсем мӗнле вырӑн суйласа илме пӗлнине, еплерех тапӑннине — пурне те тӗпчеме тӑрӑшрӗҫ.

Помоги переводом

4 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Сераситдинов хӑй мӗн пӗлнине Крапивина каласа пӗтерчӗ те йӑлӑна пуҫларӗ:

Помоги переводом

4 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ванькка мӗн пӗлнине пӗтӗмпех каласа кӑтартрӗ.

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Грэй моряка эпир мӗн пӗлнине кӗскен каласа пачӗ.

Грэй сжато передал моряку то, о чем мы хорошо знаем.

VII. Хӗрлӗ «Вӑрттӑнлӑх» // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

Ку хыпарта, тӗрӗссипе, эпир пӗрремӗш сыпӑкран мӗн пӗлнине ҫеҫ евитленӗ.

Но существо этого донесения говорило лишь о том, что мы знаем из первой главы.

V. Хатӗрленӳ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

— «Ҫук, — тет Ассоль, — эпӗ хам мӗн пӗлнине пӗлетӗп. Пулӑҫ пулӑ тытнӑ чух мӗнле уйлать-ха?

 — «Нет, — говорит Ассоль, — я знаю, что знаю. Когда рыбак ловит рыбу.

III. Шурӑмпуҫ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

Ҫак студентка чӑваш литературине аван пӗлнине, ӑна юратнине туять вӑл.

Помоги переводом

Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 134–165 c.

— «Воры в законе», — хӗр тем пӗлнине адвокат чӗрипе туйрӗ Юрий.

Помоги переводом

Уй — куҫлӑ, вӑрман — хӑлхаллӑ // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 100–133 c.

Саша хӗрарӑмсем пӗрне-пӗри аван пӗлнине тӳрех ӑнланчӗ.

Помоги переводом

Ӑш вӑркатмӑш // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 68–99 c.

Мӗн пӗлнине вӑл йӑлт амӑшӗнчен вӗреннӗ.

Все, что она знала, она научилась у матери.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Хӑй лайӑхах ишме пӗлнине халех кӑтартӗ вӑл ӑна.

Он сам ему покажет, как хорошо плавает.

Шӑматкун, декабрӗн 18-мӗшӗнче Эмиль пӗтӗм Ленниберга ялне тӗлӗнтерчӗ, ҫакӑншӑн унӑн мӗнпур ҫылӑхӗсене каҫарчӗҫ. Тӗрӗсрех каласан, вӗсем ҫинчен манса кайрӗҫ // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней