Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пӑхӑпӑр (тĕпĕ: пӑх) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Кил-ха, Жорка, лар-ха хулпуҫҫи ҫине, ҫул ҫине тухса пӑхӑпӑр, мӗн курӑнать унта.

— А ну, Жорка, садись на плечи, да пойдем до ворот, сынок, глянем на дорогу — что там видать.

1 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

— Малалла кайса пӑхӑпӑр, — тесе ӳкӗтленӗ горнист Журден хӑйӗн юлташӗсене, кастрюлӗпе пур еннелле те сулкаласа.

— Подойдем поближе, посмотрим, — уговаривал горнист Журден своих товарищей, размахивая кастрюлей.

Староста арӑмӗ Василиса // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 52–75 с.

Халӗ акӑ формипе те, пысӑкӑшпе те пирӗн тем пысӑкӑш ҫӑлтӑрлӑх системи евӗрлӗ чи ҫывӑхри галактика ҫине пӑхӑпӑр.

Сейчас мы посмотрим на самую близкую к нам галактику, размерами и формой похожую на нашу исполинскую звездную систему.

Пӗрремӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.

— Малалла пӑхӑпӑр.

— Продолжим наш обзор.

Пӗрремӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.

— Эпир иксӗмӗр те телескоп ҫине ӳкекен пӗр япаланах пӑхӑпӑр.

— Мы будем смотреть оба на одно и то же изображение, получающееся в телескопе.

Пӗрремӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.

— Ӑна сирпӗтме сана миҫе снаряд кирлӗ? — тесе ыйтнӑ Щорс хӑйпе юнашар выртакан батарея командирӗнчен, вара лешӗ ответ парасса кӗтмесӗрех: — Ну, яра пар-ха? Пӑхӑпӑр, — тенӗ.

— Сколько тебе нужно снарядов, чтобы снять его? — спросил Щорс, обращаясь к лежавшему рядом командиру батареи, и, не ожидая ответа, сказал: — А ну, посмотрим, жарь!

Прямой провод тӑрӑх пулса иртнӗ калаҫу // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.

— Ҫапӑҫса пӑхӑпӑр, тусӑмсем!

— Порадеем, друзья мои!

Ҫапӑҫу // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.

— Шанса пӑхӑпӑр! — пӗр харӑс каланӑ часовойсем, иккӗш те Петр ҫине савӑнӑҫлӑн пӑхнӑ.

— Попытаем! — в один голос подхватили часовые, и оба весело поглядели на Петра.

Петр маневрӗ // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.

— Телей ҫине шанса пӑхӑпӑр.

— Попытаем счастья.

Петр маневрӗ // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.

— Апла пулсан, тепӗр ҫул каллех килсе пӑхӑпӑр, — тенӗ Николай, ашшӗпе пӗрле канцелярирен тухсан.

— Ну, что ж, — заметил Николай, выйдя с отцом из канцелярии, — приедем на следующий год.

Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.

«Тупӑннӑ вӑрӑ-хурах, — тет арлан, — атя-ха, калаҫса пӑхӑпӑр унпа эпир».

«Ишь разбойник! — сказал хомяк. — Ну-ка, пойдем потолкуем с ним».

Xӗлле // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

— Ҫапах та хӑйне калаҫса пӑхӑпӑр.

— Тогда надо с ним поговорить.

XXX. Ҫураҫу // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Унпа эпӗр хамӑр калаҫса пӑхӑпӑр, пире шанӑр.

С ним мы сами поговорим, будьте спокойны.

XXIX. Кӗтмен хӑнасем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Халех тепӗр сехечӗпе тӗрӗслесе пӑхӑпӑр, — терӗ те майор ним пӑлханмасӑр, кӗсйинчен тепӗр сехет кӑларса ӑна хӑрах алӑллине тӑсса пачӗ.

— Сейчас проверю по другим, — невозмутимо сказал майор и, вынув из кармана другие часы, протянул их однорукому.

21. Пилӗк сехет // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Говэн шухӑша кайса, салхуллӑн: — Ку алӑка тупӑ етрипе кӑна шӑтарма пулать. Тен, кунта тупӑ хӑпартса пӑхӑпӑр? — терӗ.

Говэн мрачно проговорил: — Только ядром и можно пробить эту дверь. Попытаться разве вкатить сюда пушку?

II. Чул алӑк патӗнчен — тимӗр алӑк патне // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Е мӑкӑнь шыраса пӑхӑпӑр?

Или маку поищем?

Дёма Снежока хӑналани // Николай Резюков. Воронкова, Любовь. Тантӑшсем шкула каяҫҫӗ; вырӑсларан Н.Резюков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 48 с.

— Мӗнех вара, ҫапӑҫса пӑхӑпӑр, — терӗ Ла-Вьевиль.

— И прекрасно, — ответил Лавьевилль.

VIII. 9-380 // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

— Кун пирки урок хыҫҫӑн калаҫса пӑхӑпӑр, — терӗ Сергей Николаевич, унтан, аллине сулса, Мазина вырӑна ларма хушрӗ, класс журналне уҫрӗ те: — Синицына! — тесе чӗнчӗ, ӑна вӑл доска патне тухма хушрӗ.

— Поговорим об этом после уроков, — сказал Сергей Николаевич, усаживая Мазина движением руки и раскрывая классный журнал: — Синицына! — вызвал он ее к доске.

19 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Халӗ ӗнтӗ унӑн сӑвви мӗнле пулса тухнине пӑхӑпӑр.

 — Сейчас посмотрим, что у нее получилось.

15 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Учитель кӑштах айккинелле пӑрӑнса тӑчӗ те, аллисене шӑлкаласа: — Эпир халӗ пӑртак ҫул ҫӳресе пӑхӑпӑр, — терӗ.

— Сейчас мы с вами немножко попутешествуем, — сказал учитель, отходя в сторону и потирая руки.

14 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней