Поиск
Шырав ĕçĕ:
Хут пулсан — пусать вӑл алӑ, пулмасассӑн — хӑй ҫырать.
Партирен кӑлармалли кандидат // Николай Евстафьев. Маяковский В.В. Пӗтӗм сасӑпа: сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 158 с. — 120–121 с.
Калашников ура ҫинчех темӗнле хутсем ҫине алӑ пусать, ҫар чаҫӗнчен илсе пынӑ автомашинӑсем ҫине беженецсене — ача-пӑчасемпе хӗрарӑмсене — лартса ӑсатассине йӗркелесе тӑрать.
Улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Ҫавӑнпа та ӑна сылтӑм фланга тӑратас пулать, унпа пӗр тан утса пыма та май ҫук, мӗншӗн тесен вӑл кашни утӑмнех пӗрер чалӑш ярса пусать, ун пирки сулахай флангӑн намӑс курмалла пулать вӗт.
Маньчжури сопкисем ҫинче // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 111–125 с.
ЗАГС-ра ӗҫлекенӗн сӑмахне ура ҫинче итлеҫҫӗ, ун хыҫҫӑн ҫӗнӗ мӑшӑр хӑйсем пӗр ҫемье туса хуни ҫинчен алӑ пусать.Речь сотрудника ЗАГСа слушают стоя, после чего новобрачные скрепляют своими подписями акт о браке.
Мӑшӑрланни // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Вӑл туратлӑ туяпа, хӑрах ури ҫине сыхланарах пусать, сарлака сухалӗ кӑкӑрне витет, лапсӑркка куҫ харши айӗпе йӑм-хӑмӑр куҫӗ йӑлтӑртатать.
XII. Ятлӑ йыхравҫӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Тимрук хутаҫне ал вӗҫҫӗн ылмаштарса ҫӗклеме тытӑнчӗ, апла та пусать иккен.Как ни приноравливался Тимрук, мешок мешал ему, резал плечо, руку.
VIII. Инкек куҫа курӑнмасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Каҫхи сулхӑн ҫанҫурӑма пусать.
IV. «Харам пыр» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Каҫхине мухмӑр пусать пуль тетӗп-ҫке?— Похмелье, скажу тебе, ежели его вовремя поправить, никогда не мучает.
II. Ял мыскарисем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Техӗмлӗ пиҫнӗ, Выҫӑхнӑ Шерккей ӑна тӑварпа пусать те ҫисе тӑранас ҫук пек васкаса хыпать.Сварилась ароматной, Шерккей ел жадно и торопливо, обмакивая в соль картофелину за картофелиной.
ХХХIII. Ашшӗн каламан сӑмахӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Савантей шултӑран яра-яра пусать.
XXXII. Кӗтмен тӗлпулу // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Кантюк уттине Шерккей аякран чухлать: аллисемпе вӑл, арман ҫуначӗ пек, енчен енне сулӑнкалать, урисене сӑрхаласа пусать.
XXVI. Пӳкле вилӗм // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Шерккейӗн урине тӑхлан шӑратса янӑ тейӗн — ытла йывӑрланнӑ, пӗринчен пӗрне аран ирттеркелесе пусать, пуҫне чикнӗ, умӗнчи ҫулне пӑхса пынӑ пек, васкамасӑр утать.
XXVI. Пӳкле вилӗм // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Пӳртре, халӑх пайтах пулсан та, кичем, салху шӑплӑх пусать.Несмотря на то, что в доме много людей, царят гробовая тишина и подавленность.
XXII. Амӑшӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Сӗт-турӑх сахал та, ҫапах кӳрше кайса илни мар; качакаран пысӑкрах ӗни пур; ултӑ чун сурӑх усрать — сывлӑх тӗрӗс-тӗкел тӑрсан, питравра така пусать.
XI. «Шерккейӗн те ӑс ҫук мар» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Сарлака касса илет вӑл, хӑй те каҫӑрӑларах тӑрать, урине аяккалла анлӑн ярса пусать.Он косил широко, размашисто, так же широко расставив крепкие ноги и делая большие захваты.
IV. Ҫӑлӑнӑҫ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ҫынни тӗреклӗ те патвар, утнӑ май шултӑран яра-яра пусать; выртма карттуспа хӑй, шурӑ кӗпи ҫаннине чавса таран тавӑрнӑ, пуртенккине чӗркуҫҫине ҫити чӗркенӗ.
II. Кӗтмен парне // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Швандер, пуҫпӳрнине чӗтретсе, парта ҫинелле пусать, тӑвӑнса илет те пуҫлать хайхи:Швандер судорожно нажимает большой палец на скамью, делает усилие и говорит:
Ӗҫри кунсем // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Шӑпах ҫав самантра ҫунса тӑракан хавхаланчӑк питлӗ, тунсӑх куҫлӑ амӑшӗ клавише хӑвӑрт-хӑвӑрт пусать те пӗр вӗҫӗмсӗр янӑраса тӑракан ҫинҫе сасӑ кӑларать.
III // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Вӑл темиҫе йӗрке ҫырчӗ те: — Граждансем, кам ҫак ӗҫе курнӑ тесе алӑ пусать? — терӗ.
30 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Вӑл, математика енчен илсе тӗрӗс каласан, утнӑ чухне 3-шер фут ярса пусать, аллисене хытӑ чӑмӑртаса ҫӳрет, ҫапла ҫӳрени вӑл кӑра ҫилӗллине кӑтартать.
I сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.