Поиск
Шырав ĕçĕ:
Иртнӗ вӑрҫӑ вӑхӑтӗнче Олдридж ҫар корреспонденчӗ пулса, Европӑпа Азири чылай ҫӗршывсене ҫитнӗ, пӗр хушӑ Совет Союзӗнче пурӑннӑ.
Джеймс Олдридж // Тӑван Атӑл. Тӑван Атӑл, 1961, 6№, 79 с.
Хӑй пурӑннӑ, анне ҫуратсан тӗнчере.
Литейщик Козырев Иван хӑйне ҫӗнӗ хваттере вырнаҫтарни ҫинчен каласа пани // Стихван Шавли. Маяковский В.В. Пӗтӗм сасӑпа: сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 158 с. — 88–92 с.
Боря ҫар ӗҫне вӗренсе пурӑннӑ ялтан нимӗн те юлман.Деревни, в которой жил и учился военному делу Боря, просто не было.
4. Амӑшӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Тихонов, Н. Совет ҫыннин сӑн-сӑпачӗ: Ленинград калавӗсем / Николай Тихонов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1942. — 54 с.
Миҫе кун пурӑннӑ, мӗн чухлӗ хурлӑх тӳснӗ вӗсем ун ҫинче!На его борту они провели столько дней, пережили столько страданий!
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Фотограф ӗҫлесе пурӑннӑ учрежденине вӑрӑм та салхуллӑ ҫын пырса кӗнӗ.В учреждение, где служил фотограф, пришел высокий мрачный человек
1. Сулӑ ҫинчи ҫынсем // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Тихонов, Н. Совет ҫыннин сӑн-сӑпачӗ: Ленинград калавӗсем / Николай Тихонов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1942. — 54 с.
Акӑ вӗсем вуникӗ ҫул пӗрле пурӑннӑ ҫурт.
Таса Станислав орденӗ // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Карпей нумай пурӑннӑ, тем те курнӑ, лайӑх каласа пама та пултарать.Карпей прожил долгую жизнь, много видел и умел хорошо рассказывать.
Карпеи // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Иккӗмӗш компаса унччен Халл капитан пурӑннӑ каюта маччи ҫумне пуҫхӗрлӗ ҫирӗплетсе хунӑ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Унта мана стафилин-нӑрра тытма май килчӗ, ку таранччен вӑл Ҫӗнӗ Зеландирен темиҫе ҫӗр мильӑра вырнаҫнӑ Ҫӗнӗ Каледонире ҫеҫ пурӑннӑ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Пилӗк негр пӑрахутӑн кают-компани буфетӗнче тупӑннӑ апат-ҫимӗҫпе тӑранса пурӑннӑ.Пятеро негров питались продуктами, найденными в буфете кают-компании.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
«Пилигрим» команди — хӑй ӗҫне пӗлекен, опытлӑ, пӗр йӑлаллӑ, пӗр шухӑшлӑ моряксем — килӗштерсе туслӑ пурӑннӑ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Пӗр-пӗрин ҫинчен вӗсем чылайччен ним пӗлмесӗр пурӑннӑ.
Эпилог // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Ӑҫта пурӑннӑ эсӗ ҫак вӑхӑтра?..
Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Коммунистически урамра комендатурӑра ӗҫлекен офицер пурӑннӑ ҫурт патне Саша мӗнле пыни ҫинчен вӗсем, пӗр-пӗрне пӳле-пӳлех, шӑппӑн пӑшӑлтатса калама пуҫларӗҫ.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Хӑйсем патӗнче пурӑннӑ ҫынсене пӑхса усрас ӗҫрен хӑтӑлнӑ хыҫҫӑн Наташа ҫак вӑхӑтра хӑй пӗлекен ҫынсемпе тетӗшӗ хӑҫан мӗн тунине чи малтанхи хут тимлӗн сӑнама пуҫларӗ.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
— Аслӑ ҫын ҫав вӑл, ҫавӑн пирки тӑтӑшах картишӗнче пытанса пурӑннӑ.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Пӗтӗм пурнӑҫ тӑршшӗпе шухӑшласа пурӑннӑ ӗмӗчӗ пурнӑҫа кӗчӗ унӑн — вӑл хулара паллӑ ҫын пулса тӑчӗ.Он достиг того, к чему стремился всю жизнь, — власти, стал видным человеком в городе.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Пуҫне хӑй ачаранпах ҫывӑрса пурӑннӑ ҫӗтӗк утиялпа витрӗ те самантрах ҫывӑрса кайрӗ.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Ун шухӑшӗпе, килте ӑшӑ ҫӗрте, пӗр-ик кун пурӑннӑ хыҫҫӑнах Саша сывалса ҫитес пек туйӑнчӗ.Ей кажется, что стоит только Саше день-другой побыть в домашней обстановке, и он поправится.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
— Вӗсем ҫинчен эпир совет ҫыннисем пурӑннӑ вырӑнсенче пур ҫӗрте те каласа кӑтартӑпӑр.— Мы расскажем всюду, где есть наши советские люди, а наши люди есть везде.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.