Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пурнӑҫӗнчи (тĕпĕ: пурнӑҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эпӗ ун пурнӑҫӗнчи хӑш-пӗр енӗсене пӗлнипе ҫеҫ ҫакӑнта каланӑ сӑмахсем ман асӑма килсе кӗчӗҫ пулӗ-ха, урӑх ҫын пулсан, ун ҫинчен йӑлтах урӑхла шухӑшланӑ пулӗччӗ, анчах эпир Печорин ҫинчен.

Все эти замечания пришли мне на ум, может быть, только потому, что я знал некоторые подробности его жизни, и, может быть, на другого вид его произвел бы совершенно различное впечатление.

Максим Максимыч // Николай Пиктемир, Нестор Янкас. Михаил Лермонтов. Пирӗн вӑхӑтри герой. Н. Пиктемирпа Н. Янкас куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашкӗнекеиздат, 1964

Хӑй мӗнле вӗҫнине ҫӗр ҫинчен питех те тинкерсе сӑнаса тӑнине астуса, халӗ унӑн пурнӑҫӗнчи чи пысӑк ыйту — вӑл малашне вӗҫесси е вӗҫес марри татӑлнине пӗлсе, Алексей ҫак кунхине хӑйӗн мӗн тумаллисенчен те ирттерчӗ.

Зная, что за ним внимательно следят с земли и что теперь решается его судьба, будет он дальше летать или нет, Алексей в этот день превзошел самого себя.

9 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

Ку та ҫар пурнӑҫӗнчи вӑрттӑнлӑх-и вара?

Это тоже военная тайна?

1 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

Ҫар пурнӑҫӗнчи вӑрттӑнлӑх-им ку?

Военная тайна?

1 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

Ҫак сӑлтавпа эпир «Авангард» хаҫатӑн тӗпелне унӑн ҫӗнтерӳҫине - республикӑри «Пограничное братство» обществӑн районти уйрӑмӗн ертӳҫине Анатолий Алексеевич Быкова - йыхравларӑмӑр, унӑн ӗҫри, общество пурнӑҫӗнчи хастарлӑхӗ, халӑхшӑн пурнӑҫланӑ ырӑ пулӑмсем, ҫамрӑксене патриотла воспитани парас ӗҫри тӳпи тата ытти пирки те калаҫу пуҫартӑмӑр.

По этой причине мы позвали в красный угол газеты "Авангард" его победителя-руководителя районного отдела республиканского общества "Пограничное братство" Анатолия Алексеевича Быкова — начали разговор о его активности в работе, в общественной жизни, о сделанных для народа добрых делах, в патриотично-воспитательной работе молодежи и о других делах.

Ырӑпа пурӑнакан ырӑ ят хӑварать // А. ЕГОРОВА. http://avangard-21.ru/gazeta/11294-yr-pa ... t-kh-varat

Атнер пиччепе ун пурнӑҫӗнчи чи йывӑр кунӗнче куҫа куҫӑн курса паллашмалла пулса тухрӗ те ман, ҫав вӑхӑтранпа ку таранчченех пӗр татӑлмасӑр ҫумма ҫуммӑн пӗрле юлташла килӗштерсе пурӑнатпӑр темелле.

Помоги переводом

Юбилеюпа сана, Атнер пичче! // Николай Лукианов. https://chuvash.org/content/4710-%D0%AE% ... B5%21.html

Сӑмахран, В. Вересаев хӑйӗн автобиографийӗнче палӑртса каланӑ йӗркесем чӑваш ҫыравҫин пурнӑҫӗнчи хӑш-пӗр пӑрӑнӑҫа тарӑнрах ӑнланса илме май параҫҫӗ.

Помоги переводом

Илемлӗ хайлаври типсемпе вӗсен пурнӑҫри прототипӗсем ҫинчен // Юрий Артемьев. https://chuvash.org/content/3128-%D0%98% ... 1%80%D0%B8

Ҫак фестиваль — КВН кашни хастарӗн пурнӑҫӗнчи чи асра юлакан пулӑм.

Этот фестиваль - самое запоминающееся событие в жизни каждого активиста КВН.

Шӳт пурнӑҫра пулӑшать // Хыпар. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

Тархасшӑн, Валентин Урташ ҫинчен ҫыракансем нумай пулнӑ та-ха, манӑн унӑн пурнӑҫӗнчи ниҫта та пичетленмен пулӑмсем ҫинчен пулас хайлавӑмра каласа кӑтартас килет.

Помоги переводом

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Тӗрӗсех ҫырнӑ сӑвӑҫ: унтан хакли тата мӗн пур тӗнчере? Ҫамрӑклӑх – этем пурнӑҫӗнчи чи савӑк вӑхӑт, вӑл – пурнӑҫ ҫулне суйласа илмелли, пӗлӳ пухмачне пуянлатмалли, ума лартнӑ тӗллевсем патне ӑнтӑлмалли вӑхӑт.

Правду написал поэт: что есть ещё дороже этого на свете? Молодость - самый весёлый период в жизни человека, она - выбор жизненного пути, обогащения копилки знания, время лететь к поставленной цели.

Ҫамрӑклӑхран хакли ҫук // ЛЮБОВЬ МАН. «Тӑван Ен», 49-50№, 2016.07.01-07

«Этем пурнӑҫӗнчи чи пӗлтерӗшлӗ хаклӑх – ҫемье. Вӑл ҫирӗп пулсан – пирӗн ҫӗршыв та ҫирӗп. Ун пек ҫӗрте кӑна тӗрев, йывӑр вӑхӑтра пулӑшу кӗтсе илме пулать», – терӗ вӑл пухӑннисене ӑмӑртура ӑнӑҫу суннӑ май.

Помоги переводом

Ҫирӗп ҫемье – ҫирӗп ҫӗршыв // АННА ФИЛИППОВА. «Тӑван Ен», 51-52№, 2016.07.08-17

Андрей Гарашкин ҫырулӑха вӗреннӗ, хӑйӗн пурнӑҫӗнчи паллӑ тапхӑрсем ҫинчен ҫӳхе тетраде ҫырса хӑварнӑ.

Андрей Гарашкин учился письму, свои определённые периоды жизни он записывал в тоненькую тетрадь.

Ҫарта – кавалерист, ялта – председатель // Николай Смирнов. «Тӑван Ен», 47-48№, 2016.06.23-30

Лариса Егорова пурнӑҫӗнчи ҫакна ҫирӗплетекен тепӗр тӗслӗх асӑма килчӗ.

Помоги переводом

Шывра та путман, вутра та ҫунман хӗрарӑм // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016.06.21, 96№

Хаҫат-журнал ӗҫченӗсем республикӑри обществӑпа политика пурнӑҫӗнчи тата социаллӑ пурнӑҫпа экономикӑри питех те пӗлтерӗшлӗ пулӑмсене объективлӑн ҫутатса тӑраҫҫӗ.

Сотрудники газет и журналов непредвзято освещают важные события общественно-политической и социально-экономической жизни республики.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Раҫҫей тата Чӑваш пичечӗн кунӗ ячӗпе саламлани (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/info.aspx?gov_id=49&li ... id=1556526

Маларах Елчӗк район, унтан республика хаҫачӗсенче практикӑра пулнӑ вӑхӑтрах эпӗ ҫырнисемпе тӗплӗн паллашса пынӑ чӑн-чӑн хаҫатҫӑсем мана ҫийӗнчех обществӑпа политика пурнӑҫӗнчи пысӑк пулӑмсене ҫутатма явӑҫтарчӗҫ.

Помоги переводом

Иксӗлми талант, пултаруллӑ ертӳҫӗ // Анатолий ТИМОФЕЕВ. «Елчӗк Ен», 2016.03.17

Зилешӑн ҫуралнӑ кунӗ ячӗпе пурнӑҫӗнчи чи пысӑк парне пулнӑ ку.

Помоги переводом

«Анне, пире кунтан часрах илсе кай…» // Ирина АЛЕКСЕЕВА. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.03.17, 10 (6103) №

Николай Мордвинов пурнӑҫӗнчи юлашки кунчченех ӗҫленӗ.

Помоги переводом

Кашни сăнара чун витĕр шăратса кăларнă // Интернетри форумран. «Хыпар», 2016, пуш, 10; 31№

Эпӗ каларӑм ӗнтӗ: Пӗтӗм тӗнчери V «Раҫҫей - спорт ҫӗршывӗ» спорт форумӗ республика пурнӑҫӗнчи чи ҫутӑ самант пулса тӑчӗ тата унӑн историне ылтӑн саспаллисемпе ҫырӑнса кӗрсе юлчӗ.

Как я уже сказал, V Международный спортивный форум «Россия – спортивная держава» стал яркой страницей в жизни республики и золотыми буквами вписан в ее историю.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2015 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=1937945

Республикӑри кадет шкулӗн ҫӗнӗ ҫуртне хута яни пирӗн кадетсен пурнӑҫӗнчи тӗп пулӑмсенчен пӗри пулса тӑрӗ.

Одним из главных событий в жизни наших кадетов станет введение в эксплуатацию нового здания республиканской кадетской школы.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2015 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=1937945

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней