Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пулӑшӑва (тĕпĕ: пулӑшу) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Патшалӑх тӗрлӗ енлӗн паракан пулӑшӑва пула ҫынсем юлашки виҫӗ ҫулта 196 пин тӑваткал метр пурӑнмалли ҫурт-йӗр туяннӑ, 5868 ҫемье пулӑшу илнӗ.

За счет различных форм государственной поддержки за три последних года люди приобрели более 196 тыс. квадратных метров жилья.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Кунта вӗсем «пӗр чӳрече» мелӗпе центрта ӗҫлекен консультантсенчен те, ҫемьсем ыйтнипе чӗнсе илнӗ специалистсенчен те хӑйсене кирлӗ тӗрлӗ пулӑшӑва илнӗ.

Здесь они по принципу одного окна получили различные жизненно важные услуги как у консультантов центра, так и у приглашенных по запросам семей специалистов.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Пурӑнмалли хушма лаптӑк валли пӗр хут паракан пулӑшӑва 9 инвалид илнӗ, маларах пулнӑ тӑкаксене саплаштарма 5 ветеранпа инвалида укҫа панӑ.

Помоги переводом

Троллейбуссем хуласене ҫыхӑнтарӗҫ // Николай КОНОВАЛОВ. http://hypar.ru/cv/news/trolleybussem-hu ... cyhantarec

Кун пек пулӑшӑва Рыккакасси клубӗ те тивӗҫ пулнӑ.

Помоги переводом

Ҫӗнӗ ҫул парни - ҫӗнӗ клуб // Владислав ШАПОШНИКОВ. https://www.zp21rus.ru/glavnye-novosti/1 ... i-c-n-klub

Тӳсӗмлӗхпе пулӑшӑва унран ыйт.

Помоги переводом

XIX // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Пӗр сӑмахпа каласан, юлашкинчен, айккинче ларакан «арбитрсен» милиципе пӗрлех васкавлӑ пулӑшӑва та шӑнкӑравлама тивнӗ.

Помоги переводом

Улах саланчӗ // Анатолий Юман. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 48–50 с.

Ывӑлне ҫухатнӑшӑн кулянакан аннепе юнашар пуласси – Пушкӑртстанра вилнисен ҫемйисен членӗсене ҫакӑн пек пулӑшӑва пурнӑҫлаҫҫӗ.

Побыть рядом с матерью, которая тяжело переживает утрату сына – такую поддержку членам семей погибших практикуют в Башкортостане.

Пушкӑртстанра СВОра вилнисен ҫемйисене килте психологи пулӑшӑвӗ параҫҫӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... ra-3466535

Тата ҫав пулӑшӑва эпӗ организациленине те калама пултаратӑр.

Помоги переводом

21. Тайгари пикник // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Андрей ман пулӑшӑва йышӑнасшӑн мар пек пулчӗ, мана ҫак пӗтӗм ӗҫе пӑрахма хушрӗ, анчах эпӗ хамах ҫине тӑтӑм, манӑн ӗҫ результачӗсемпе усӑ курма ӳкӗтлерӗм.

Помоги переводом

21. Тайгари пикник // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

«Васкавлӑ пулӑшӑва» е «неотложнӑйне»?

Помоги переводом

8. Нимӗн те паллӑ мар // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ку таранччен асӑннӑ пулӑшӑва тӳлевсӗр те, уйрӑм е тулли тӳлев условийӗсенче те панӑ пулсан, халӗ, Пушкӑртстана пилот регионӗсене, инвалидсене тата ватӑ граждансене, килти социаллӑ пулӑшӑва тивӗҫтерекен граждансене, тӳлевсӗр пӑхса усрамалли системӑна кӗртме пултараҫҫӗ», - ӑнлантарнӑ ведомство пуҫлӑхӗ Ленара Иванова.

И если до этого услуги эти предоставлялись как бесплатно, так и на условиях частичной или полной оплаты, то сейчас, с включением Башкортостана в пилотные регионы, инвалиды и граждане пожилого возраста, нуждающиеся в социальном обслуживании на дому, могут быть включены в систему долговременного ухода на бесплатной основе», – разъяснила глава ведомства Ленара Иванова.

Пушкӑрт Республикинче 800 ҫын тӳлевсӗр пулӑшу илме пултарать // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/natsi-proekc ... at-3422779

Кунта ҫакна та палӑртмалла – сахал тупӑшлӑ ҫемьесем ҫеҫ ку пулӑшӑва илееҫҫӗ.

Помоги переводом

Хутсем сахал хатӗрлемелле // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. https://www.youtube.com/watch?v=NhvJNM5OkpU

Ача ҫуртӗнче пурӑнакансем ҫулне кура тӗрлӗ пулӑшӑва тивӗҫеҫҫӗ.

Помоги переводом

Хутсем сахал хатӗрлемелле // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. https://www.youtube.com/watch?v=NhvJNM5OkpU

Ҫакнашкал пулӑшӑва выльӑх апачӗ туса илекенсем валли те пӑхса хӑварнӑ.

Помоги переводом

Паха вӑрлӑхпа усӑ курни пысӑк тухӑҫ илме тата тӑкаксен пысӑк пайне саплаштарма май парать // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2023/05/12/%d0%bf%d0% ... %b0%d1%82/

Тӗп редактор Светлана Чикмякова Вӑрнар округӗн администрацийӗ енчен пулӑшӑва туйнине, Вӑрнарти хутӑш препаратсен завочӗпе тачӑ ҫыхӑнса ӗҫленине палӑртрӗ.

Помоги переводом

Тӗп редакторсем Вӑрнарта канашларӗҫ // Елена ПОРФИРЬЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/12709-t- ... anashlar-c

Тавара е пӗр-пӗр пулӑшӑва еплерех халӑх патне ҫитермеллине тӗпчекен специалистсем унччен те пулнӑ.

Помоги переводом

Округа чӑвашлатмалла-и? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/6313.html

Асӑннӑ пулӑшӑва федераци хыснинчен уйӑраҫҫӗ.

Помоги переводом

Калаҫу — сӗт хакӗ тавра // Светлана АРХИПОВА. http://елчекен.рф/2023/04/07/%d0%ba%d0%b ... %80%d0%b0/

Пулӑшӑва Тӑвай муниципалитет округӗнчи ҫынсем те хутшӑннӑ, фронтра куллен кирлӗ япаласем ӑсатнӑ.

Помоги переводом

Хамӑрӑннисене пӑрахмастпӑр // Ял ӗҫченӗ. https://yantik-press.ru/press/publicatio ... ahmastpar/

Халӑх хывнӑ пулӑшӑва пула ятарлӑ ҫар операцийӗ ирттерекен вырӑна тепловизорсем, бинокльсем, монокольсем, каҫпа курма май паракан хатӗрсем ӑсатма пултартӑмӑр.

Помоги переводом

Хамӑрӑннисене нихӑҫан та пӑрахмӑпӑр // М.Прохорова. http://kasalen.ru/2023/02/22/%d1%85%d0%b ... %91%d1%80/

Анчах нумай ача ашшӗсен ҫак пулӑшӑва ирӗксӗрех йышӑнма тиврӗ, вӗсем апат илме хӑйсен арӑмӗсене е аслӑрах ачисенчен пӗрне черете ячӗҫ.

Но отцы многодетных семей не могли отказаться от этой помощи, они посылали за ней своих жен или кого-нибудь из детей постарше.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней