Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пачӗҫ (тĕпĕ: пар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кӑшт каярах «Идел-Пресс» издательствӑра журналистсен юбилейлӑ Х «Бэллур калэм – Хрустальное перо-2007» конкурсне пӗтӗмлетсе наградӑсем пачӗҫ.

Помоги переводом

Нурлат хаҫачӗн чи нумай вулакан // Сувар. «Сувар», 21(699)№, 2007.05.25

Вӗсем ашшӗ пирки хӑйсем мӗн астунине каласа пачӗҫ, ашшӗне тивӗҫлӗ асра тытнӑшӑн пилӗк авса пуҫ тайрӗҫ.

Помоги переводом

Сӑмахӗсем паян та чӗрӗ // Сувар. «Сувар», 20(698)№, 2007.05.18

Билетсем сутса пухӑннӑ укҫан пысӑк пайне шӑпах ырӑ тӗллеве пурнӑҫлама ячӗҫ те, сцена ҫинчех Хусанти пулӑшу кӗтекен социаллӑ учрежденисене – илтмен тата япӑх илтекен ачасен 6№ шкул-интернатне, тӑлӑх ачасен 11№ шкул-интернатне, «Апрель» реабилитаци центрне, «Гаврош» социаллӑ приюта, Муковисцитозпа чирлӗ ачасен ашшӗ-амӑшӗсен ассоциацине, тӑлӑх тата йывӑр чирсемпе асапланакан ачасене валеҫсе пачӗҫ.

Помоги переводом

Ачасене — пулӑшу алли // Виталий ВАСИЛЬЕВ. «Сувар», 20(698)№, 2007.05.18

«Тӑхӑрьял тӑхӑмӗ» кружока ҫӳрекен К.Семеновӑпа О.Хлыновӑна – «Манӑн ҫемье историйӗ – Тӑван ҫӗршывӑн ӗмӗрхи историйӗн пӗр пайӗ» районти иккӗмӗш гуманитариллӗ ҫут ӗҫ конференцийӗн ҫӗнтерӳҫисене – Пӑва районӗн вӗрентӳ уйрӑмӗн грамотисене пачӗҫ.

Помоги переводом

Несӗлсен шӑнӑрӗ татӑлмӗ // Сувар. «Сувар», 16(697)№, 2007.05.11

Пирӗн юртӑран иртен-ҫӳренсем тӗлӗнчӗҫ, чи илемли тесе хак пачӗҫ.

Прохожие удивлялись нашей юртой, оценивали как самую красивую.

Халӑх академикӗ ята тивӗҫрӗ // Рудольф ИЛЬКЕЛРИ. «Урал сасси», 2016.06.22

Ӑна «Чӑваш халӑх академикӗ» хисеплӗ ята пачӗҫ.

Ему присвоили почетное звание "Чувашский народный академик".

Халӑх академикӗ ята тивӗҫрӗ // Рудольф ИЛЬКЕЛРИ. «Урал сасси», 2016.06.22

Июнь уйӑхӗн 20-мӗшӗнче алла диплом пачӗҫ.

Помоги переводом

Мал ӗмӗтлӗ Карина // Юрий МИХАЙЛОВ. «Урал сасси», 2016.06.22

Уяв программине ертсе пыракансем ытти хӑнасемпе те паллаштарчӗҫ‚ сӑмах пачӗҫ.

Ведущие праздничной программы познакомили и с другими гостями, дали слово.

Ярмулай ялне — 250 ҫул // Рудольф ПАВЛОВ. «Урал сасси», 2016.06.22

ПР Патшалӑх Пухӑвӗн – Курултайӗн председателӗ Юмабике Ильясова: «Кунта пуҫтарӑннӑ чӑвашсем тепӗр хут хӑйсен пуянлӑхне, культурин тӗрлӗ енлӗхне кӑтартса пачӗҫ, чӑвашсен культури – Пушкӑртстанри халӑхсен пӗр пайӗ», — тесе пӗлтерчӗ.

Председатель Государственного Собрания - Курултая РБ Юмабике Ильясова сообщила: "Собравшиеся здесь чуваши еще раз показали свое богатство, многогранность культуры, культура чуваш - одна часть народов Башкортостана".

«Салам» чӑвашсене пуҫтарчӗ // Юрий МИХАЙЛОВ. «Урал сасси», 2016.06.22

Ӗҫри вӑрттӑнлӑхсене те уҫса пачӗҫ, куккуруса лайӑх аталанса ҫитӗнме ҫӑра лартма кирлӗ мар иккен, 2 метрта 11-12 калчаран ытла пулмалла мар.

Открыли секреты работы, оказывается, чтобы кукуруза хорошо росла не стоит сеять густо, на 2 метрах не должно быть больше 11-12 всходов.

Комисси членӗсем тыр-пул шӑтаслӑхне тӗрӗслерӗҫ // Деомид ВАСИЛЬЕВ. «Тӑван Ен», 47-48№, 2016.06.23-30

Ӗҫри вӑрттӑнлӑхсене те уҫса пачӗҫ, куккуруса лайӑх аталанса ҫитӗнме ҫӑра лартма кирлӗ мар иккен, 2 метрта 11-12 калчаран ытла пулмалла мар.

Раскрыли трудовые секреты, оказывается, для того, чтобы кукуруза нормально росла, ее густо не сажают, на расстоянии 2-х метров - 11-12 ростков.

Комисси членӗсем тыр-пул шӑтаслӑхне тӗрӗслерӗҫ // Деомид ВАСИЛЬЕВ. «Тӑван Ен», 47-48№, 2016.06.23-30

Чӑваш Республикин тата Раҫҫей Федерацийӗн ялавӗсене ҫӗклемешкӗн иртнӗ конкурсӑн чемпионкине Екатерина Георгиевӑна (Тӑвай районӗ) тата чемпионне Петр Зверева (Комсомольски районӗ) ирӗк пачӗҫ.

Чести поднять флаги Чувашской Республики и Российской Федерации удостоились Екатерина Георгиева (Янтиковский район) и Петр Зверев (Комсомольский район) - чемпионка и чемпион прошлого конкурса.

Ҫӗршыв шайне тухас ӗмӗт тата пӗр утӑм ҫывӑхрах // Любовь ГОРОДИЩЕНСКАЯ. «Тӑван Ен», 47-48№, 2016.06.23-30

Кайран поселокра каток та туса пачӗҫ.

Потом в посёлке и каток построили.

Вӑтӑр пилӗк ҫул иртсен // Валентина ИЛЬИНА. «Тӑван Ен», 47-48№, 2016.06.23-30

Ӑна документсене тавӑрса пачӗҫ.

Ей обратно вернули документы.

«Йывӑрлӑх та кирлӗ - пурнӑҫ тутине туйма» // Рита АРТИ. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.06.18, 23(945)№

Акӑ, выльӑхсем валли сарай туса пачӗҫ.

Вот для скотины построили сарай.

Шывра та путман, вутра та ҫунман хӗрарӑм // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016.06.21, 96№

Пире пысӑках мар пӳлӗм уйӑрса пачӗҫ, пӗрремӗш тӗлпулӑва 20-е яхӑн ҫынна /Оборона министерствин представителӗсене/ пухрӑмӑр.

Помоги переводом

Иван Николаев - Тӑван ҫӗршывӑн мухтавлӑ ывӑлӗ // Елена Светлая. «Хыпар», 2016.06.21, 96№

Таврари ялсенче те укҫа пухса пачӗҫ, миххи-миххипе ҫи-пуҫ, ӗне валли ҫӑнӑх, ытти апат йӑтрӗҫ.

Помоги переводом

Пӗччен хӗрарӑм патне упӑшкуна ан яр ӗҫлеме // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

— Ҫартан килсен театра вырнаҫсан мана общежитире пӗр пӳлӗм пачӗҫ.

— Когда я вернулся из армии, мне выделили в общежитии одну комнату.

Праски кинеми пиллесе авлантарнӑ // Альбина ЮРАТУ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

Эльвира Михайлова медсестрана ЧР сывлӑх сыхлавӗн министрӗн Тав хутне пачӗҫ.

Помоги переводом

Тар кӑларса ӗҫленӗ хыҫҫӑн, ай, савӑнтӑмӑр та акатуйра // А.НИКИТИНА. «Ял ӗҫченӗ», 2016.06.15

ЧР ял хуҫалӑх министерствин Хисеп грамотине «Акконд-агро фирма» общество механизаторне Виктор Иванович Порейкина пачӗҫ.

Помоги переводом

Тар кӑларса ӗҫленӗ хыҫҫӑн, ай, савӑнтӑмӑр та акатуйра // А.НИКИТИНА. «Ял ӗҫченӗ», 2016.06.15

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней