Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Тасалччӑр, эсреметсем, парӑнас умӗн, вилсех выртас ҫук-ха! —— Нехай, черти, очищаются перед сдачей, небось не сдохнут! —
XXVIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Шуррисем пур ҫӗрте те парӑнас вӑхӑт сирсе сирӗлми хӑвӑрт ҫывхарать.
XXVII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Парӑнас мар теҫҫӗ…»
XXII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Ҫав вӑя парӑнас мар тесе, Артамашов лампа умне пырса тетрадьне уҫрӗ те вулама пуҫларӗ, анчах кулса тӑракан Тутариновӑн усал сӑнӗ ун куҫӗ умӗнчех тӑчӗ, ҫавӑнпа вӑл хӑй ҫырнинчен пӗр сӑмахне те ӑнланаймарӗ…
XVII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Пиратсем, пире парӑнас пулсан, хӑйсене Англие ҫитсенех кашта ҫинче ҫакса вӗлерессине лайӑх пӗлеҫҫӗ.
Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.
Хӑйӗн савас хӑвачӗпе вӑл шӑпа кӳрентернине те чӑтса ирттерӗ, ҫынсен хаярлӑхне те парӑнас ҫук…Силой любви своей она отразит и удары судьбы, и козни людей…
X. Юрату вӑл — паттӑрлӑх // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
— Ҫапла, савнӑ тусӑм; анчах эпӗ вӑл туйӑма парӑнас пулсан, эсӗ асапланатӑн-ҫке-ха; мӗншӗн ҫуралчӗ-ши ман чӗрере ҫав туйӑм, ах, пӗлместӗп эпӗ!
XXV // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
Халӗ эпӗ ҫавӑн пекех арҫына юратса пӑрахсан, хам мӗн туясса пӗлместӗп, эпӗ ҫакна ҫеҫ пӗлетӗп, манӑн никама та парӑнас килмест, манӑн ирӗклӗ пулас килет, никама та хам валли нимӗн те тутарас килмест, никам та мана: эпӗ ун валли мӗн те пулин тума тивӗҫ тесе калама ан хӑйтӑр!
VI // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
«Марат» тата «Октябрьская революция» линкорсем, «Киров» крейсер тӑшмана парӑнас ҫук.Не дрогнут линкоры «Марат» и «Октябрьская революция», не сдастя врагу крейсер «Киров».
Вӑтӑр иккӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
Анчах та хама ун умӗнче айӑплӑ маррине тӗпӗ-йӗрӗпе кӑтартса ҫитермесӗр манӑн ӑна, кирек те мӗн пулсан та, парӑнас килмен-ҫке-ха.Но я не хотел уступать ей ни в чём до тех пор, пока не докажу, что я ни в чём не виноват перед нею.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Анчах ун пек чух парӑнас пулмасть, хӑш-пӗр чух, Сима, хӑвна ху ҫӳҫрен ҫӗклемелле.Только поддаваться самой себе не надо, иногда, Сима, приходится себя за волосы подымать.
12 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Анчах малтанах каласа хуратӑп: пӗр ҫур ҫуллӑха пуҫпа, чӗрепе, ӳпке-пӗверпе ҫав ӗҫе парӑнас пулать, унсӑрӑн нимӗн те тухас ҫук.
5 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Испанире ҫапӑҫнӑ ҫын, Францире икӗ ҫул хушши концентрационнӑй лагерьте ларнӑ, унтан вӑрҫӑ вӑхӑтӗнче Францирен Прагӑна килнӗ, — ҫук, ун пек ҫын тӑшмана парӑнас ҫук.
I сыпӑк // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953
Халтан кайса шунӑ, йӑваннӑ, тӑшмана парӑнас мар тесе, хамӑрӑннисем еннелле туртӑннӑ вӑл.Теряя силы, ползет, катится, чтобы только уйти от врага и попасть к своим.
17 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Манӑн ҫапах та Ҫимуша парӑнас килмерӗ.
Математика мыскари // Александр Галкин. https://vulacv.wordpress.com/2017/10/19/ ... %B8%D0%BD/
Отличника йывӑр пулнӑскер, пире парӑнас ҫук ӗнтӗ вӑл.Что для отличника оказалось сложным, нам уж точно оно не сдастся.
Математика мыскари // Александр Галкин. https://vulacv.wordpress.com/2017/10/19/ ... %B8%D0%BD/
Учитель ҫав ӗҫе пӗтӗм тимлӗхпе тума пуҫларӗ, ӗҫки пуснине парӑнас мар, терӗ.Учитель весь ушел в свою работу и, по-видимому, решил не обращать никакого внимания на смех.
21-мӗш сыпӑк. Экзаменсем // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Ӑна тӗртсе яраҫҫӗ, аплипех пӑрахса хӑвараҫҫӗ пулсан, парӑнас пулать ӗнтӗ, анчах вӑл вӗсене каҫарать.Если его гонят скитаться по свету, придется уйти, но он всем прощает.
13-мӗш сыпӑк. Пиратсен шайкки парӑссем карать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Тӑшман салтакӗсем ҫитсе тухсан, пурпӗрех ахаль парӑнас ҫук.
Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970
Ӗнтӗ хӗрӗн ӗмӗрлӗхех ҫак савман каччӑна парӑнас пулать-и?
1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.