Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

палӑрнӑ (тĕпĕ: палӑр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Николай Васильев патриотла мероприятисене йӗркелессипе нумай тӑрӑшать, службӑра палӑрнӑ ҫар ҫыннисемпе салтаксен пурнӑҫӗпе район хаҫачӗн вулаканӗсене кулленех паллаштарать.

Помоги переводом

Пӗр тӗллевпе пӗрлешсе // Ярослав НИКИФОРОВ. http://putpobedy.ru/publikatsii/11657-p- ... -p-rleshse

Ҫавӑнпа та ҫӗршыв хӳтӗлевӗнче палӑрнӑ выпускникӗн ячӗпе шкулта Герой парттине уҫни пуриншӗн те пӗлтерӗшлӗ, ҫав вӑхӑтрах хумхануллӑ событи пулса тӑнӑ.

Помоги переводом

Тӑван шкулӗнче - Герой партти // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11795-t- ... roj-partti

Атте, пичче тата аппа шурӑмпуҫ палӑрнӑ вӑхӑтрах кайнӑ-мӗн.

Помоги переводом

Пусӑра // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Пневматика винтовкинчен перессипе каллех Станислав Можайкин мала тухнӑ, кӗҫӗннисен ушкӑнӗнче Роман Карпов палӑрнӑ.

Помоги переводом

Хӗрлӗ Чутай яшӗсем - маттур! // А.ТИМОФЕЕВА. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 11 с.

Вӗсем пӗринчен тепри тӗлӗнмелле лайӑх, тӗрлӗ кинофестивальте палӑрнӑ.

Помоги переводом

Кинофестиваль: ниме пӑхмасӑр — малалла! // Надежда Смирнова. «Хыпар», 2015, 89 (26741)№, 1,7 с.

Юлашкинчен Шурча вӑрҫине пула палӑрнӑ виҫ-тӑватӑ ҫын пирки кӗскен калаҫса илер.

Напоследок стоит рассказать и о некоторых «героях», тоже прославившихся в Акрамовской войне.

Юнлӑ юнкун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Унта палӑрнӑ Палатай (Сидоров Ҫтаппан), Ильпарӑс (Ильин Ҫтаппан), Михапар (Федоров Федот), Ухтиван («чӑвашла; вырӑсла ячӗ паллӑ мар» тенӗ ун пирки пӗр хут ҫинче), ҫаксен ячӗсем паян кунчченех халӑх асӗнче пурӑнаҫҫӗ.

Имена геройски проявивших себя в той войне людей живут в народной памяти по сей день. Это Палатай (Сидоров Степан), Ильбарос (Ильин Степан), Михабар (Федоров Федот), Ухтиван («по-чувашски; русское имя неизвестно» — сказано о нем в документах).

I // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Иван Васильевич Золотницкий пуп каярахпа чӑваш халӑхӗн культурине тӗпчесе палӑрнӑ Николай Иванович Золотницкий ученӑйӑн ашшӗ пулнӑ.

Поп Иван Васильевич Золотницкий впоследствии стал отцом ученого Николая Ивановича Золотницкого, который изучал культуру чувашского народа.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хӗрачара халех пулас амӑшӗн туйӑмӗ палӑрнӑ.

и в ней, маленькой женщине, просыпался заботливый инстинкт будущей матери.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ӳсерехпе ывӑлӗ ухмах ҫурални палӑрнӑ.

Но зачатый в пьяном угаре сын оказался идиотом.

Тӗмерккепе Утлас // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

«Мастера золотые ручки» номинацире Комсомольски 2-мӗш вӑтам шкулӗнче пӗлӳ пухакан Дарья Арсентьева ӑсталӑхпа палӑрнӑ.

Помоги переводом

Конкурса хастар хутшӑннӑ // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2022/11/08/%d0%ba%d0%b ... bd%d0%bda/

Маттур та хастар, вӗренӳре палӑрнӑ ачасене Хисеп грамотисемпе тата Тав хучӗсемпе чысларӗҫ.

Помоги переводом

Шӑнкӑрав урока йыхравлать // А.АНТОНОВА. http://kasalen.ru/2022/09/02/%d1%88a%d0% ... %82%d1%8c/

Валентина Эбдиевна чылай ҫул Хӗрарӑмсен канашне те ертсе пынӑ, обществӑлла ӗҫре хастарлӑхпа палӑрнӑ.

Помоги переводом

Хастар, ӗҫчен, тӑрӑшуллӑ Валентина // А.Ефремова. http://kasalen.ru/2022/09/09/%d1%85%d0%b ... %bd%d0%b0/

Ҫавӑн пекех «Лучшая тетрадь для исследования и творчества «Моя семья в истории Великой Победы» республикӑри конкурсра, Чӑваш чӗлхин кунне халалланӑ акцире те палӑрнӑ.

Помоги переводом

Ачасемшӗн вӗрентекен те, юлташ та // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/09/27/%d0%b0%d1%8 ... %82%d0%b0/

«Колосок» ача садне ҫӳрекенсем республикӑри «Хунав» творчество конкурсне, республикӑри «Пасхальный благовест» фестивале, «Рисуем Победу — 2022» патриотизмла акцие, регионсем хушшинчи «Хусанкай вулавӗсем» фестивале, Пӗтӗм Раҫҫейри «Трудовой и боевой подвиг чувашского народа» конкурса хутшӑнса палӑрнӑ.

Помоги переводом

Ачасемшӗн вӗрентекен те, юлташ та // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/09/27/%d0%b0%d1%8 ... %82%d0%b0/

Ҫакӑ уйрӑмах район шайӗнче ирттерекен мероприятисене хутшӑннӑ чухне палӑрнӑ.

Помоги переводом

Ҫемьери килӗшӳ — ӗҫри ӑнӑҫу // П.ЗАЙЦЕВ. http://kasalen.ru/2022/09/30/c%d0%b5%d0% ... dac%d1%83/

Кӗрхи ҫӗр вӑрӑм; тӗттӗмре Хӑратӑн палӑрнӑ тӗмрен.

Помоги переводом

XXXIII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Мобилизаци вӑхӑтӗнче хӑш-пӗр кӑлтӑксем те палӑрнӑ.

Помоги переводом

Мобилизаци йӗркеллӗ иртнӗ // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/11/03/%d0%bc%d0%b ... 82%d0%bde/

Кайнлӑк ял тӑрӑхӗн пуҫлӑхӗ Альберт Германович Кузьмин пуҫарнипе тата тӑрӑшнипе ял хуҫалӑхӗнче палӑрнӑ ҫынсене халалласа «Ял хуҫалӑхӗнче ӗҫлесе хисепе тивӗҫнӗ» стенд йӗркелерӗмӗр.

Помоги переводом

Ӗҫченлӗх хисепре ялан // А.Ефремова. http://kasalen.ru/2022/10/18/c%d1%87%d0% ... %b0%d0%bd/

Журналистикӑра, литературӑра тата радиора палӑрнӑ Надежда Силпи пултарулӑхне хисепе хурса ҫакнашкал сумлӑ ҫынсемпе ушкӑнсем йышлӑн пуҫтарӑнни — пысӑк чыс.

Помоги переводом

Янра, янра чун шӑнкӑравӗ // Юрий НИКИТИН. http://kanashen.ru/2022/10/21/%d1%8f%d0% ... b0%d0%b2e/

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней