Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

палӑрнӑ (тĕпĕ: палӑр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫакӑн чухне паттӑрлӑхпа палӑрнӑ ентеше Совет Союзӗн Аслӑ Ҫар пуҫӗн Сталинӑн Тав хучӗпе чысланӑ.

Помоги переводом

Мӑн аслашшӗн вӑрҫӑ ҫулне тӗпченӗ вӗренекен // Эльвира КУЗЬМИНА. http://alikovopress.ru/man-aslashshen-va ... neken.html

Кунта та пирӗн салтаксем харсӑрлӑхпа палӑрнӑ, тӑшмана ҫавӑрса илсе Грюнберг, Нейзалы тата ытти хуласене ирӗке кӑларнӑ.

Помоги переводом

Мӑн аслашшӗн вӑрҫӑ ҫулне тӗпченӗ вӗренекен // Эльвира КУЗЬМИНА. http://alikovopress.ru/man-aslashshen-va ... neken.html

Ҫак йышра Иккӗмӗш Хурамал каччи Валерий Прокопьев та хӑйӗн паттӑрлӑхӗпе палӑрнӑ.

Помоги переводом

Вӑрҫӑ паттӑрӗсӗм – ӗмӗр хисепре // Ольга ТЕРЕНТЬЕВА. https://kanashen.ru/2024/05/08/%d0%b2a%d ... %80%d0%b5/

«Фольклор» номинацире вӑтам ушкӑнра округри искусствӑсен шкулӗн Аслӑ Чурачӑкри филиалӗнчи «Тевет» фольклор ансамблӗ палӑрнӑ, 1-мӗш вырӑн ҫӗнсе илнӗ.

Помоги переводом

Ҫитӗнӳсем савӑнтараҫҫӗ // Л.Петрова. http://kasalen.ru/2024/04/26/%d2%ab%d0%b ... %ab%d3%97/

Хӑйсен толератлӑхӗпе палӑрнӑ Шилахарсен вӑхӑтӗнче хулара тӗрлӗ наци тата тӗн ҫыннисем — парссем, еврейсем, мӑсӑльмансем, христиансем — пурӑнма тытӑннӑ.

При Шилахарах, известных своей толератностью, в городе осели представители различных национальностей и религий — парсы, евреи, мусульмане, христиане.

Тхана // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A2%D1%85%D ... 0%BD%D0%B0

Паллах, чӑваш халӑх тумӗ те пӗр аталанмасӑр тӑман, ӗмӗртен ӗмӗре майӗпен улшӑнса пынӑ: хӑш-пӗр уйрӑмлӑхӗсем ҫухалнӑ, ҫӗнӗлӗхсем палӑрнӑ.

Помоги переводом

Ют ҫӗршыв музейӗсенчи чӑваш тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Кун йышши ӳнер ӑстисем малтан 1930 ҫулсенче палӑрнӑ.

Помоги переводом

Паянхи капӑр тум // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Ҫав тапхӑртах ҫӗршывра ырӑ туртӑмсем те палӑрнӑ.

Помоги переводом

Паянхи капӑр тум // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Вӑл асра юлакан иленкипе палӑрнӑ: шурӑ пирпе йӑлтӑркка хӑюсем, авалхи тӗрӗпе капӑрсем пӗр-пӗринпе килӗшӳллӗн шайлашнӑ.

Помоги переводом

Самар Кукри чӑвашӗсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Икӗ ушкӑнӗн ⎼ Саккам тата Уралҫум чӑвашӗсен ⎼ тумӗ, тӗпрен илсен, анатрисенпе пӗр пек пулнӑ, вырӑнӑн-вырӑнӑн ҫеҫ анат енчисен эткерлӗхӗ палӑрнӑ.

Помоги переводом

Тулай чӑвашӗсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Кунта, паллах, кӳршӗллӗ халӑхсен ⎼ вырӑссен, тутарсен, пушкӑртсен, ҫармӑспа мӑкшӑсен ⎼ витӗмӗ те кӑштах палӑрнӑ ӗнтӗ.

Помоги переводом

Тулай чӑвашӗсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Улача тӗррисем майӗпен янкӑсланса, шултраланса пынӑ, тӗссен ҫӗнӗлле шайлашӑвӗсем палӑрнӑ.

Помоги переводом

Анатри чӑвашсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Вӗсен ҫи-пуҫӗнче авалхи пӑлхар эткерӗ те, финн-угр витӗмӗ те палӑрнӑ.

Помоги переводом

Несӗлӗпе ӳсӗмӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Ӳсӗм ҫулӗпе пыма самани йӳнейлӗ килмен пулин те, Пӑлхар хыҫҫӑнхи тапхӑрта чӑваш халӑхӗ чӑмӑртанса йӗркеленнӗ, этнографи ушкӑнӗсен уйрӑмлӑхӗсем палӑрнӑ, халӑх ӳнерӗн тӗп сыпӑкӗсем никӗсленнӗ.

Помоги переводом

Несӗлӗпе ӳсӗмӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

XIX ӗмӗрте хутпа усӑ курасси ӳссе пынӑ май хут листисене хӑвӑрт ҫыпӑҫтарма май паракан хатӗр кирли палӑрнӑ.

Растущее использование бумаги в XIX столетии создало запрос на эффективное устройство для соединения листов бумаги.

Степлер // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D1%82%D ... 0%B5%D1%80

Квалификациллӗ персоналпа тата больницӑра вырӑнпа тивӗҫтересси самай ӳснӗ, ҫакӑ кӑтартусем пахалӑх тӗлӗшӗнчен ӳснипе палӑрнӑ.

Обеспеченность квалифицированным персоналом и больничными койками значительно возросла, что сказалось на качественных показателях.

Авдеева Галина Петровна // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%90%D0%B2%D ... 0%BD%D0%B0

Пӗрремӗш сехетсенчех ҫителӗклӗ хатӗрленсе ҫитменни палӑрнӑ, вестибулярлӑ аппарат пӑсӑлнипе ҫыхӑннӑ «тӗнче уҫлӑхӗн чирӗпе» аптӑрама пуҫланӑ.

Первые же часы на орбите показали недостаточность подготовки, Тоёхиро оказался подвержен «космической болезни», связанной с расстройствами вестибулярного аппарата .

Тоёхиро Акияма // Макар Силиванов. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A2%D0%BE%D ... 0%BC%D0%B0

Ку фильмра вӑл продюсер пек те палӑрнӑ.

В этом фильме он также выступил как продюсер.

Досталь Николай Николаевич // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%94%D0%BE%D ... 0%B8%D1%87

Николай Досталь хӑй тӗллӗн режиссёр пек Владимир Солоухинӑн пӗрешкел ятлӑ калавӗ тӑрӑх ӳкернӗ «Сивӗтет, юр ҫӑвӗ» (1981) кӗске метражлӑ ӗҫе хатӗрлесе палӑрнӑ.

Самостоятельным режиссёрским дебютом Николая Досталя стала короткометражная картина «Ожидаются похолодание и снег» (1981), снятая по одноимённому рассказу Владимира Солоухина.

Досталь Николай Николаевич // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%94%D0%BE%D ... 0%B8%D1%87

Ҫакна та палӑртмалла: ку вӑйӑра вӑл мечӗке питӗ вырӑнлӑ куҫарса парса палӑрнӑ.

Примечательно, что в этой игре он отметился голевой передачей.

Давиде Астори // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%94%D0%B0%D ... 1%80%D0%B8

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней