Поиск
Шырав ĕçĕ:
Эпӗ Ганувера Дюрокпа тата Дигэпе пӗрле ларнине асӑрхарӑм, унталла хирӗне-хирӗне куҫатӑп; анчах темле шырасан та Эстамппа Поп курӑнмаҫҫӗ.
XVII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Ӑна итлерӗм те — акӑ пукан ҫинче лӑпкӑн ларнине туятӑп.Я послушался его и, наконец, стал чувствовать себя прочно сидящим на стуле.
XII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
«Килсемӗр» тенӗскер ӑҫта ларнине чухлас йӳтӗмпе куҫӑмсене чарса тӗмсӗлтӗм те — Дюрокпа Эстампа курсан хӗпӗртерӗм; вӗсем камин патӗнче пирус туртса тӑраҫҫӗ, акӑ мана ҫывхарма паллӑ пачӗҫ.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Шухӑша путатӑн та тепӗр чухне — хусканӑва-куҫӑма асӑрхамастӑн, ҫавӑнпа та кубрикра хӑнасене хирӗҫ ларнине курсан тинех тӑна кӗтӗм.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Маларах Чубук эпӗ те тыткӑна лекнӗ тесе шутланӑ, анчах кайран, мана пӳрт ҫумӗнче ларнине курсан, капитан хамӑн ҫывӑх тус пек хай аллине ман хулпуҫҫи ҫине хунине курсан, Чубук ман ҫинчен эпӗ шуррисен енне куҫнӑ тесе, тен хӑйне те, ӳпле ӑшӗнче ҫывӑраканскере, эпӗ ӑна юриех пӑрахса хӑварнӑ тесе шутланӑ.
XI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Пирӗн атте аэроплан ҫинче мар, окоп ҫинче ларнине те пӗрре те ӳкерсе яман, нимӗнле интереслӗ япала ҫинчен те ҫырса ямасть.А отец — не то чтобы из аэроплана, а даже в окопе ни разу не снялся и ни о чем интересном не пишет.
V сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Атте заводри сторожпа калаҫса ларнине илтрӗм: пиллӗкӗмӗш ҫулхи пек каллех забастовкӑсем пулмалла имӗш.
IV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Килпетлӗ сӑн-питсен хухнӑ-вӑйсӑр обществи ҫав туйӑмсем еплерех чӗрӗ иккенне, вӗсем «тӳпемсем» пачах пӗлмен хӗлӗхсемпе тулсах ларнине хӑйӗн умне кӑларса тӑратаймасть!
V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Тӗлӗнмелле — эпӗ эсир унта ларнине асӑрхаман.
II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Вӑранчӗ те — умӗнче ӑна сылтӑм урасӑр хӑварнӑ хирург ларнине курчӗ.А проснувшись, увидел, что перед ним сидит тот самый хирург, который лишил его правой ноги.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 253–258 с.
Шамполион салтак ҫинче ларнине, унӑн пуҫне пирпе чӗркенине Рене хӑй кӗтнинчен те маларах курчӗ.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 23–48 с.
Кайран вӑл ҫухалчӗ; пӳлӗме кӑвар савӑчӗпе питӗрӗнсе ларнине пӗлтӗм.Потом он исчез; передавали, что он заперся в комнате с жаровней.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 371–376 с.
Чӑнах та, кӗҫех пысӑках мар, тӗлӗнмелле илемлӗ тӳремлӗхре тӗрлӗ-тӗрлӗ, ҫав тери капӑр йывӑҫ-курӑк хушшинче вӗсем тростник вуллисемпе витнӗ, пураланӑ пилӗк пӳрт ларнине кураҫҫӗ.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 211–227 с.
Пуҫне ҫӳлелле ҫӗклесе пӑхать те упа, хыр йывӑҫҫи ҫинче вӗлле ларнине курах каять, вӗлле айӗнче вӗренпе ҫыхнӑ яп-яка пӗрене ҫакӑнса тӑрать; анчах Мишӑна пӗрене кирлӗ мар.
Упапа пӗрене // Василий Хударсем. Ушинский К. Д. Тӑватӑ ӗмӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 28 с. — 24–25 с.
Анчах шӑллӗ шӑпах ҫав вӑхӑтра пӗр симӗс турат ҫинче пӗчӗкҫӗ кӑна чӗпчем кайӑк ларнине курах кайрӗ.Но в это самое время мальчик приметил на зеленой ветке крошечную, красивую малиновку.
Вӑрманти ачасем // Василий Хударсем. Ушинский К. Д. Тӑватӑ ӗмӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 28 с. — 7–11 с.
Хӑй вӑл, ахӑртнех, Телегинӗ ҫак пӳртрех ларнине пӗлмест те пулас, ун еннелле куҫ хӗррипе те пӑхса илмерӗ.
2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
— Ҫак четвӗрт сӑмакун мӗн хака ларнине пӗлместӗн пулӗ-ха эс, Антун.
1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
— Э-э, сӑра ӗҫ, сӑра, — вӑл сывлаймасӑр ларнине асӑрхаса, сӗтел ҫинчи тулли стакана Шамшутдина тыттарчӗ тепӗр тутар.
2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Хаҫатне илнӗ чухне эпӗ хамӑн юлташпа «Культурлӑ кӗтесре» ларнине те астӑватӑп.Когда я брал газету, я помню, что сидел с моим товарищем в «Культурном уголке».
Ӗҫ паттӑрӗ // М. Андр.. «Капкӑн», 1935, 2№, 6 с.
Вара стойка хыҫне таврӑнчӗ, темӗн хытса ларнине чӗрнипе хӑйпӑтнӑ май пӗрре турилкке ҫине, тепре Грэй ҫине тимлӗн пӑхкалать.
III. Шурӑмпуҫ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.