Поиск
Шырав ĕçĕ:
Васкарӗ вӑл, кӗтӳ хӑвалама ӗлкӗрнӗ Несихва пӳрте улма ҫиме кӗмешкӗн чӗнчӗ.Несихва поторопила их — пора выгонять стадо, да и картошка уже сварилась.
ХХХIII. Ашшӗн каламан сӑмахӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ашшӗ те ӑна халех чӗрре кӗмешкӗн канаш памарӗ.
XXIV. Ашшӗпе хӗрӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Майор ӗнер Геслеровски урамран илсе килнисене ӑҫта выртарнине пӗлме, тата чирлисем патне кӗмешкӗн пропуск илме кайрӗ.
24. Кӗрешӳ тата вӑрӑма пырать-ха // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Комсомола кӗмешкӗн тивӗҫлӗ пулас пулать.
22 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Хӑранипе тата ывӑнса ҫитнипе эпӗ халтан кайса выртатӑп; манӑн пуҫа тӑн пырса кӗмешкӗн пӗр сехет шӑпах кирлӗ пулчӗ.Я был разбит от волнения и усталости; мне понадобился целый час, чтобы прийти в себя.
XXXVI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Пӗтӗмпех тӑна кӗмешкӗн мана пӗтӗм Гамбург хулинчи сывлӑш та ҫитес ҫук.Мне мало было воздуха на улицах Гамбурга, чтобы прийти в себя.
VII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Ҫав темӗн анлӑш пушхирсем ҫине пырса кӗмешкӗн йывӑр, вӗсем ҫинче сахал мар ученӑйсем ҫухалнӑ.Это громадные, малодоступные пустыни, ради которых наука принесла уже немало жертв.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Эпӗ пурпӗрех пуҫа усмастӑп, итлӗр те тӳнсе ан ӳкӗр: эпӗ хам ирӗкпе ҫар ретне хӗсмете каятӑп, тепӗр ҫул Хусан пединститутне куҫӑн мар вӗренме кӗмешкӗн килетӗп.
Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Чимӗр-ха акӗ, аслӑ шкула кӗмешкӗн экзамен тытма сире те вӑхӑт ҫитӗ.Подождите, и для вас настанет время для сдачи экзамена на поступление в высшую школу.
Ачасемпе кӑвакал чӗппи // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 15–16 с.
— Сире вара, господа, — хушса хучӗ вӑл сӑмахне авалхи майлӑ вылянтарса: — отставкӑна тухнӑ ветеран патне кабинета кӗмешкӗн кӑмӑл тума ыйтатӑп.
XX // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
— Эсӗ пирӗн шанчӑка кӗмешкӗн нимӗн те тӑваймарӑн-ха.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
— Сирӗн благороди, — ӳссе тӑчӗ сасартӑк ун умне хыпарҫӑ-салтак, — вӗсен высокоблагородийӗ сире кӗмешкӗн ыйтаҫҫӗ.— Ваше благородие, — вырос вдруг перед ним вестовой, — их высокоблагородие просят вас пожаловать.
XX // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Хлебников хутне кӗмешкӗн унӑн вӑйӗ юлманччӗ.
XV // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Нимфодора пике ӑна учитель ӗҫне кӗмешкӗн килнӗ тет.Сестра Нимфодора рассказывала, что он собирается поступить в учителя.
X. Хӗрарӑмсен мӑнастирӗ // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
(Вӑл вырӑс семинарине вӗренме кӗмешкӗн хатӗрленет.)(Он готовился ко вступительному экзамену в русскую семинарию.)
VII. Паттӑрлӑх // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Вара яра куна, каҫӑн малтанхи мӗлкисем палӑра пуҫличченех, хӑй шухӑшӗсемпе пӗччене-пӗччен тӑрса юлнӑ патша; ун патне, тем пысӑкӑш пушӑ суд залине, пырса кӗмешкӗн никамӑн та хӑюлӑх ҫитмен.
XII сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 85–143 с.
Эпӗ паянах колхоза кӗмешкӗн заявлени ҫырма паратӑп, ыттисене те ҫапла тума чӗнетӗп.Я нынче же сяду заявление в колхоз писать и других к этому призываю.
9-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
Ҫакна эсӗ коллективизаци вунтӑватӑ процента ҫеҫ ҫитнӗ районта, вӑтам хресчен колхоза кӗмешкӗн тин хатӗрленекен районта, тӑвасшӑн иккен.
2-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
Гагарсем те какалаҫҫӗ, аҫа-ҫиҫӗмрен чӗтреҫҫӗ — кӗрешӳ вутне кӗмешкӗн пултарать-и нишлӗ чун?И гагары тоже стонут, — им, гагарам, недоступно наслажденье битвой жизни: гром ударов их пугает.
Тӑвӑл хыпарҫи ҫинчен хунӑ юрӑ // Стихван Шавли. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 132 стр.
Тимка Петька патнелле автан пек сиксе пычӗ: «Халех, ҫак самантрах, Захар мучи патне кайса, ачасене пӳске шырама сада кӗмешкӗн ыйт», — тесе хушрӗ вӑл.
25-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951