Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

кӗмелли (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Анчах тул енчен сӑнаса тӑнӑ чирлисенчен пӗри — ҫамрӑк кӑна хӗрарӑм ӑна пӗррех пуҫӗнчен щетка аврипе хаплаттарнӑ, ҫав вӑхӑтрах шалтан тепӗр милиционер вӑрра урисенчен ҫулса илнӗ, — Демахин кайсан вӗсем коридортан кӗмелли алӑка ҫаклатнине ҫӗмӗрсе пӳлӗме кӗнӗ иккен…

Помоги переводом

3. Больницӑран шӑнкӑравлаҫҫӗ… // Леонид Агаков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 49-55 с.

Улӑхран урама кӗмелли тӑкӑрлӑк тӗлӗнче лав ҫинчен антӑм:

Помоги переводом

7 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 126-196 с.

Крыльцаран тухса урам урлӑ каҫатӑн та — кану паркне кӗмелли хапха.

Помоги переводом

5 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 126-196 с.

Ӑҫтан тупӑнчӗ кайса кӗмелли?!

Помоги переводом

XII. Элек // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.

Ҫеремленсе ларнӑ хысака ҫӗклет те шала кӗмелли алӑк уҫӑлать.

Помоги переводом

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 3–73 с.

Мучарти аялти масара тирпейленӗ, шкулти пуҫламӑш классене кӗмелли пӑрӑнчӑк хӳмине юсанӑ, Октябрьская урамри ҫула юсаса ҫӗнетнӗ.

Помоги переводом

Пӗтӗмлетӳсем. Проектсем. Тӗллевсем // Ял ӗҫченӗ. https://yantik-press.ru/press/publicatio ... -tllevsem/

Малтан шыва кӗмелли вырӑн ҫинчен илтиччен эпӗ хирӗҫ пулакан хӗрарӑмсем ҫине пӑхман та.

Помоги переводом

Мӑнастир // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

— Манашкӑсен шыва кӗмелли вырӑн пулнӑ ку.

Помоги переводом

Мӑнастир // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

Чанккама, авмак сӑмсаллӑ матрос, сарлака кантлӑ, сӑмсасӑр карттусне чалӑштарса тӑхӑннӑскер, каҫӑна пӑрахута кӗмелли вырӑнтан туртса илчӗ те карлӑк хӗррине, такелаж хатӗрӗсем ҫывӑхнерех, майлаштарса хучӗ.

Помоги переводом

Вӑрттӑн сыхлавҫӑ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 36–70 с.

Хӑш-пӗр чух, таҫта наччас тухса кӗмелли пулсан, унтан-кунтан ҫаклаткаласа, камерӑна сыхлама йытӑсене хушса хӑваратӑп (ӑнланаҫҫӗ вӗсем мана).

Помоги переводом

Вӑрттӑн сыхлавҫӑ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 36–70 с.

Ҫапла, ҫапла, чӳречерен кил хушшинелле пӑхса илтӗм те ҫурта кӗмелли алӑкран инҫех те мар лӑпсӑркка тӗмӗ хушшинче тӗксӗмрех шурӑ пӑнчӑ асӑрхарӑм.

Помоги переводом

Вӑрттӑн сыхлавҫӑ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 36–70 с.

Ҫитсен, пасара кӗмелли алӑк ҫывӑхнерех тӑчӗҫ.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Никам та илтмессине шанса ҫамрӑкскерсем темӗн ҫинчен те калаҫаҫҫӗ, шыва кӗмелли костюмӗсене хывса улӑштараҫҫӗ.

Помоги переводом

Кану ҫуртӗнче // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 122–128 с.

— Шыва кӗмелли костюмсем илмелле-и унта? — кӑсӑкланчӗҫ пӗрисем.

Помоги переводом

7 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Виктор тавра пухӑнса тӑнӑ каччӑсемпе хӗрсем патӗнчен Доруца уйрӑлчӗ те столовӑйне кӗмелли пусма картлашки ҫине улӑхса кайрӗ.

Доруца отделился от группы парней и девушек, стоявших вокруг Виктора, и поднялся по ступенькам к двери столовой.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Вӑл директорӑн апартаменчӗсене кӗмелли алӑка уҫрӗ те кантӑк терраса ҫине тухса тӑчӗ.

Бесшумно приоткрыв дверь, ведущую в апартаменты директора, он вышел на застекленную террасу и остановился.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ваня юлташӑн ниҫта кӗмелли те пулмарӗ.

Товарищу Ване вовсе не нужно было никуда заходить.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Шала кӗмелли алӑк умӗнче «артист» пикенсех халӑха кӗрсе курма чӗнет, ахӑртнех вӑл Нае Галяцану хӑй пулмалла.

У входа, на подмостках, зазывал публику «артист», судя по всему — сам Нае Галацяну.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Урамра, колхоз правленине кӗмелли пусма умӗнче, вилтӑпри ҫине хумалли тем пысӑкӑш чечек кӑшӑлӗ тӑрать.

Помоги переводом

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

Хӗрача та хӑйне итлеменнине сисрӗ пулас, вара пӗр кӗтӳҫӗ кашкӑра ҫара алпах ҫӗнтерни ҫинчен ҫырса кӑтартнине вуларӗ, унтан институтсене вӗренме кӗмелли ҫинчен пичетленӗ пӗлтерӳсем ҫине куҫрӗ…

Помоги переводом

IV // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 67–78 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней