Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

кӗмелли (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кил картине кӗмелли алӑка аран шыраса тупса вӑйпах туртрӗ.

Помоги переводом

4 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Тепӗр пӳлӗме кӗмелли уҫӑ алӑк патне пырса хаҫатсене шала вӑркӑнтарчӗ.

Помоги переводом

3 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Эльвира ҫумӗнчен шыва кӗмелли пӗчӗк тӑвӑр труссиклӗ йӗкӗт ҫӗкленчӗ.

Помоги переводом

Славик // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 56–82 с.

Иртнӗ ҫул поликлиника ҫумӗнчи пӗтӗмӗшле практика врачӗн офисӗнче 4,6 млн тенкӗлӗх капиталлӑ юсав ӗҫӗсем ирттернӗ, ача-пӑча уйрӑмне кӗмелли вырӑна хӑтлӑх кӗртнӗ.

Помоги переводом

Районӑн 2022 ҫулхи социаллӑ пурнӑҫӗпе экономика аталанӑвӗ тата 2023 ҫулхи тӗллевсем // Марина ЛЕОНТЬЕВА. http://alikovopress.ru/rajonan-2022-culx ... evsem.html

Эпӗ ӑна Надя театр институтне кӗмелли конкурсра ҫӗнтерни ҫинчен каласа патӑм.

Помоги переводом

IV // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Хуласемпе тишкерсен Шупашкарта, тӑрӑхсенчен вара Канашра, Муркашра, Йӗпреҫре, Комсомольскинче, Елчӗкре шыва кӗмелли вырӑнсем нумай пулӗҫ.

Помоги переводом

Шыв йӑнӑша каҫармасть // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. https://www.youtube.com/watch?v=qHBFmDIDDCA

Шыва кӗмелли тапхӑр ҫывхарса пырать.

Помоги переводом

Шыв йӑнӑша каҫармасть // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. https://www.youtube.com/watch?v=qHBFmDIDDCA

Шыва кӗмелли хӑрушсӑр вырӑн пулать ӗнтӗ».

Помоги переводом

Тӗрӗслеҫҫӗ, хӑрушсӑр тӑваҫҫӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. https://www.youtube.com/watch?v=TT-AT-ldbDw

Кунта шыва кӗмелли вырӑна палӑртаҫҫӗ.

Помоги переводом

Тӗрӗслеҫҫӗ, хӑрушсӑр тӑваҫҫӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. https://www.youtube.com/watch?v=TT-AT-ldbDw

Кӑҫал ҫӗртме уйӑхӗн 1-мӗшӗнчен шыва кӗмелли тапхӑр пуҫланать.

Помоги переводом

Тӗрӗслеҫҫӗ, хӑрушсӑр тӑваҫҫӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. https://www.youtube.com/watch?v=TT-AT-ldbDw

Сыхлӑха мала кӑларса ҫулсерен республикӑра шыва кӗмелли ятарлӑ вырӑнсем хатӗрлеҫҫӗ.

Помоги переводом

Тӗрӗслеҫҫӗ, хӑрушсӑр тӑваҫҫӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. https://www.youtube.com/watch?v=TT-AT-ldbDw

Кӗнекесен илемлӗ те кӑсӑк тӗнчине кӗмелли алӑксене уҫса, эсир этемлӗхӗн литература пуянлӑхӗпе пӗлӳсене каласа паратӑр.

Помоги переводом

Майӑн 27-мӗшӗнче — Пӗтӗм Раҫҫейри библиотекӑсен кунӗ // Ю.Г. ПАВЛОВ,А.М. ЗАРИПОВ. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... un-3275731

Лидия Михайловна пӗлтернӗ тӑрӑх, контейнер вырнаҫтармалли лапамсене, ун патне ятарлӑ машина кӗмелли ҫула тӑвассипе паянхи кун вырӑнти территори пайӗ ӗҫлет.

Как сообщила Лидия Михайловна, строительством площадки для размещения контейнеров, для обустройства путей подъезда к нему специальной машины на сегодняшний день занимается местный территориальный отдел.

Хуҫасӑр йытӑсем, ҫул тӑвасси канӑҫ памасть // Эльвира КУЗЬМИНА, Марина ЛЕОНТЬЕВА. http://alikovopress.ru/xucasar-jyitasem, ... amast.html

Пӑшӑрхантаракан тепӗр пулӑм — шыва кӗмелли тапхӑрта ҫулсерен инкексем пулни, ҫынсем путни.

Помоги переводом

Тавралӑха варалар мар // Е.КРЫЛОВА. http://елчекен.рф/2023/05/19/%d1%82%d0%b ... 0%d1%80-2/

Хуҫалӑхра пухӑнакан ҫӳп-ҫапа турттарассипе, строительство хыҫҫӑн пуҫтарӑннӑ тата выльӑх каяшӗсене тӑкнӑ саккунсӑр свалкӑсене тупса палӑртассипе, шыва кӗмелли тапхӑрта ҫынсем шыва кӗрекен юхан шывсемпе кӳлӗсене хӑрушсӑрлӑхпа тивӗҫтерессипе, общество территорийӗсене комплекслӑ тирпейлессипе ҫыхӑннӑ ыйтусем кун йӗркинче пулчӗҫ.

Помоги переводом

Тавралӑха варалар мар // Е.КРЫЛОВА. http://елчекен.рф/2023/05/19/%d1%82%d0%b ... 0%d1%80-2/

Округ администрацийӗн мобилизаци хатӗрленӗвӗн, ятарлӑ программӑсен тата ГОЧС пайӗн специалист-эксперчӗ Светлана Соколова шыва кӗмелли ҫуллахи тапхӑрта халӑха хӑрушсӑрлӑхпа тивӗҫтерес темӑпа тухса калаҫрӗ.

Помоги переводом

Шыва палӑртнӑ вырӑнсенче ҫеҫ кӗмелле // Е.ПЕТРОВА. http://елчекен.рф/2023/05/23/%d1%88%d1%8 ... %bb%d0%b5/

Кингстон вырӑнӗ стратеги тӗлӗшӗнчен пысӑк пӗлтерӗшлӗ, мӗншӗн тесен кунтан Сӑваплӑ Лаврентий юханшывран Аслӑ кӳлӗсен тӑрӑхне кӗмелли вырӑна сӑнаса тӑма май пур, Рюдо каналне тунӑ хыҫҫӑн вара — Атлантика океанне ҫитме май паракан альтернативлӑ ҫула та.

Местоположение Кингстона обладает стратегическим значением, так как позволяет контролировать вход из реки св. Лаврентия в систему Великих озёр, а с сооружением канала Рюдо — и альтернативный путь в Атлантический океан.

Кингстон (Онтарио) // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... %B8%D0%BE)

Строительсем пӗлтернӗ тӑрӑх, юсав ӗҫӗсем вӑхӑтӗнче путвала кӗмелли вырӑн тупнӑ.

Помоги переводом

Алла Салаева: Раҫҫей вӑйӗ - регионсенче! // Марина ЛЕОНТЬЕВА. http://alikovopress.ru/alla-salaeva-racc ... nche!.html

Авӑ, завода кӗмелли хапха, унта сарлака асфальт ҫулӗ пырать.

Помоги переводом

Радик ҫулӗ // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 177–186 с.

Вӑл мана урамра тӑватӑ хутлӑ пысӑк ҫурт картишне кӗмелли алӑк патӗнче кӗтсе тӑнине куртӑм.

Помоги переводом

II. // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 3–36 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней