Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

кӑтартакан (тĕпĕ: кӑтарт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Апла пулсан вӑл хӑй сӑнласа кӑтартакан ҫынсен чӑн-чӑн ролӗсене лайӑх пӗлеймест-ха.

Он не знает настоящих ролей тех людей, которых изображает.

Улттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Уйрӑмах вӗсене «фрицсем» Мускав патӗнчен мӗнле тарнине кӑтартакан артистсем хытӑ култарчӗҫ.

Помоги переводом

Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.

Вӗсем Хӗрлӗ кӗтесре, ӗҫе кӑтартакан хӑма ҫинче.

Помоги переводом

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

Миххан шанчӑклӑ тарҫийӗ Хӗлип пусмӑрҫӑсен тӗнчин тепӗр енне — кашкӑрлӑхне кӑтартакан сӑнар пулса тӑрать.

Помоги переводом

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

Кӗрешӳре вӗсене ҫул кӑтартакан, ертсе пыракан, пулӑшу парса тӑракан вӑй та пур ӗнтӗ — революцилле рабочи класпа унӑн партийӗ.

Помоги переводом

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

Программӑна ял ҫыннисен вӑрҫӑри паттӑрлӑхне кӑтартакан презентаци проекчӗ, ял ҫамрӑкӗсен спартакиади, культура мероприятийӗсем, ҫавра сӗтелсем, ыркӑмӑллӑх, патриотизм тата ертсе пырас ӗҫре пулӑшакан мастер-классем кӗнӗ.

Помоги переводом

Вӑрнарсем – агроволонтерсен слетӗнче // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/10764-v- ... -slet-nche

Виҫӗ кун шырарӗҫ элчӗсем Сӑр леш енче хӑйсене шар кӑтартакан Благовещенски мӑнастирне.

Помоги переводом

3. Ҫынсене мӗн вӑрҫтарать // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

«Пӗлеймерӗм пулмалла, — шутларӗ ҫул кӑтартакан ирҫе чунтан ӳкӗнсе, мӗн те пулин ыйтмаллаччӗ манӑн воеводӑран, тутлӑ апат ҫинипе ҫеҫ ҫырлахмалла марччӗ.

Помоги переводом

14. Ҫӳллӗ иккен Хусан хӳмисем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Сафапа туслӑ пурӑннӑ пек кӑтартакан Нуралей Ширин хан пулма Мускавран Шигалее чӗнсе илесшӗн.

Помоги переводом

5. Пӗчӗк Гирей // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ун куҫне тӳрех чул пӗрене ҫумӗнчи хитре орнаментсем, Меккӑпа Мединӑн тата Константинополӗн уйрӑм вырӑнӗсене кӑтартакан ӳкерчӗксем, коран сӑмахӗсене ҫырнӑ шамаилсем курӑнса кайрӗҫ.

Помоги переводом

7. Поэтпа хан // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ыттисене инкек кӑтартакан тискер ҫын пурӑнсан е вӑрӑ ял пулсан чӑвашсем ялан ҫапла тӑваҫҫӗ — унта хура юпа лартаҫҫӗ.

Помоги переводом

2. Хура юпа // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

«Россия-Культура» телеканалпа кӑтартакан «Передача знаний» вӑййа Ҫӗнӗ Шупашкарти учительсем хутшӑнӗҫ.

В игре «Передача знаний», выходящем на телеканале «Россия-Культура» поучаствуют учителя из Новочебоксарска.

Ҫӗнӗ Шупашкарти учительсем телевӑйӑра ӑмӑртӗҫ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/33713.html

Мӗн вӑл илем — Ҫинукшӑн паллӑ мар: уяв-и е ҫанталӑк улшӑннине кӑтартакан кун?

Помоги переводом

VI // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 87–108 с.

Суйлав - вӑл е ку территорири граждансем хӑйсене мӗнле туйнине кӑтартакан чи лайӑх индикатор.

Помоги переводом

ПУҪЛӐХСЕН РОТАЦИЙӖ тата муниципалитет реформинчен нумай кӗтни ҫинчен // Николай КОНОВАЛОВ. http://putpobedy.ru/publikatsii/11703-pu ... ni-cinchen

Василий Иванович Пундяков чӑн-чӑн спорт тусӗ, пенсионерсем хушшинче ӑмӑртусем йӗркелекенӗ, паянхи кун та йӗлтӗр ҫине тӑрса ҫамрӑксене ырӑ тӗслӗх кӑтартакан.

Помоги переводом

Ветерансем паян та стройра // Ю.Тимофеев. http://kasalen.ru/2022/09/16/%d0%b2%d0%b ... %80%d0%b0/

Кӑҫалхи сентябрь уйӑхӗнче «ҫӗр тата ҫынсем» халӑх музейӗн фончӗн пӗр пайне пӑхса тухса ял сӑн-сӑпатне кӑтартакан темиҫе сӑнӳкерчӗк тупрӑм.

Помоги переводом

Сӑнӳкерчӗксенче — ял историйӗ // В.Бахматов. http://kasalen.ru/2022/10/11/%d1%81a%d0% ... b8%d0%b9e/

Ҫул хӗрринче Садыков комсомолец ку участок камӑн пулнине кӑтартакан хӑма ҫакать.

Помоги переводом

XII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Пирӗн Тӑван ҫӗршыв кун-ҫулӗнче тӗрлӗ ҫынсен пӗрлӗхӗ инкек-синкеке сирме, пысӑк ҫитӗнӳ тума пулӑшнине кӑтартакан тӗслӗх питӗ нумай.

В истории нашего Отечества много примеров, когда сплоченность самых разных людей помогала преодолевать беду и добиваться больших побед.

Олег Николаев Халӑх пӗрлӗхӗн кунӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/11/04/ole ... nogo-edins

Алӑ пустармалли хут ҫине алӑ пусакан тата хӑҫан алӑ пуснине кӑтартакан суйлавҫӑ ыйтнипе унӑн даннӑйӗсене алӑ пустармалли хут ҫине кандидата ырласа алӑ пуснисене пухакан ҫын ҫырса хума пултарать.

Данные об избирателе, ставящем в подписном листе свою подпись и дату ее внесения, могут вноситься в подписной лист по просьбе избирателя лицом, осуществляющим сбор подписей в поддержку кандидата.

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен» саккунне тата Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Олег Николаев. Закон №2 от 28 февраля 2020 года

— Пугачев пӑлхавӗ чӑвашсем хушшинче пулса иртнӗ тапхӑра кӑтартакан пьеса пурччӗ санӑн, «Айтар» ятлӑччӗ пулас.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней