Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

кӑларать (тĕпĕ: кӑлар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Савӑнсан та, хурлансан та — йӑлтах хӑйӗн витӗр кӑларать вӑл.

все-то она пропускает через себя: и горе, и радость,

Савтепипе Ухтиван // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Янтул пахча карти вӗрлӗкне туртса кӑларать.

Яндул выдрал из изгороди кол.

Кутӑн шалҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫыхмалли мӗн те пулин шыранӑ май кӗсйинчен хут чӑмӑркки туртса кӑларать Янтул.

Чтобы хоть чем-то перевязать руку, Яндул пошарил по карманам и нащупал свиток бумаги.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫав хушӑра вӑл авланать, тӗпчевлӗ ӗҫсемпе калавсем ҫырма тытӑнать, чӑваш пурнӑҫӗ ҫинчен кӗнекесем кӑларать, пысӑк ҫынсемпе паллашать…

За это время он успеет жениться, напишет несколько исследований и рассказов о жизни сородичей-чувашей…

Хупахри тытӑҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Халӗ вӗсене куҫ умне кӑларать те пӗтӗмпех аса-илӳ авӑрне путать.

Помоги переводом

Хастар, ӗҫчен, тӑрӑшуллӑ Валентина // А.Ефремова. http://kasalen.ru/2022/09/09/%d1%85%d0%b ... %bd%d0%b0/

Вӑл шӑпӑрлана алӑран ҫавӑтса пӗлӳ тӗнчине илсе кӗрет, вулама-ҫырма вӗрентет, куллен ӑс парса чуна ҫывӑх професси суйласа илме пулӑшать, пурнӑҫӑн анлӑ ҫулӗ ҫине кӑларать.

Помоги переводом

Профессире ҫитӗнӳ тӑвакансене чысларӗҫ // А.АНТОНОВА. http://kasalen.ru/2022/10/07/%d0%bf%d1%8 ... 0%d1%80ec/

Эп сана хасӑр пӗр манит параттӑп, — тесе тутар аллине хӗвне чиксе ярать те пӗр тенке кӗмӗл укҫа туртса кӑларать.

Я тебе сейчас вот дам одну монету, — сунув руку за пазуху, татарин выташил серебряный рубль.

Таркӑнсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Салакайак лашине халӑх хушшинчен уттарса кӑларать:

Салагаик вывел лошадь из толпы, с ухмылкой бросил:

Салакайӑк // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Шахрун алӑка тапса кӑларать, тула сиксе тухать.

Шахрун, выбив дверь, выскочил на улицу.

Ҫурҫӗр иртсен // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вырӑн пуҫӗнчи вӗллерен вӑл ҫӑкӑр сӑмси те виҫӗ чӑкӑт туртса кӑларать, вырӑн айӗнчен уйранлӑ кӑкшӑм илет.

Вскоре с довольной ухмылкой он извлек из улья, что стоял в изголовье нар, горбушку хлеба и три творожника, под нарами обнаружил кувшин с уйраном.

Ҫурҫӗр иртсен // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пӗр пайӑрка ҫӳсе ҫурри таран туртса кӑларать те, ывҫисемпе йӑваласа, ӗне чӗччи пек туса ҫакать, тепӗр пайӑрка туртса кӑларать те — тепӗр «ӗне чӗччи» тӑвать.

Одну прядку вытянет наполовину и давай скручивать ее в «коровий сосок», потом другую прядку тянет — еще один «коровий сосок».

Улахра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Шывлӑ лаххана кашни самантрах хӑйӑ сӑмси ӳке-ӳке чӑшлатса сӳнет, пӗчӗк пӑс кӑларать.

Как только догорает лучина, она быстро заменяет ее новой, а эту топит в лохани с водой.

Улахра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫапла, хӑватлӑ вӑй ман кӗсре хӳринче, кӑшт ҫиллентерсенех тӑман кӑларать», — тесе вӗҫлерӗ Мулкач Терушӗ хӑйӗн калавне.

Вот какая сила в хвосте у моей кобылки, чуть рассердишь ее, сразу пургу напустит, — закончил Теруш свой рассказ.

Ҫӗвӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Яка Илле ҫӑварӗнчи пылчӑклӑ шыва сура-сура кӑларать те ҫӗнерен пуҫласа ярать:

Отплевываясь, Илле стихает на минуту, потом начинает снова:

Палламан ҫын // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вӑхӑтран вӑхӑта вӑл шывран шӗшлӗ аври пек кутамас пулӑсем турта-турта кӑларать.

Одну за другой он вытаскивает довольно крупную рыбешку.

Шыв хӗрринче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Чӑтрекен аллисемпе старик ҫӑм шлепкине сулахай хул хушшине хӗстерет те йӗм кӗсйинчен пӗр тенкӗлӗх кӗмӗл укҫа туртса кӑларать.

Зажав под мышкой замусоленную шляпу, он дрожащей рукой выгреб из кармана рубль серебром.

Кантурта // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Яка Илле вӑрӑлла пӑхкаласа ҫарамасах кӑмака хыҫне кӗрсе каять те пӗрене ҫурӑкӗнчен укҫа енчӗкӗ туртса кӑларать.

Голый, воровато озираясь по сторонам, шмыгнул он за печку и извлек из трещины в бревне енчик с деньгами.

Яка Илле мунча кӗрет // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пухуран кайсанах исправник старостана чӗнтерсе кӑларать.

Вернувшись со схода, исправник тут же призвал к себе старосту.

Ӗҫ ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пӗри сӑмах кӑларать, эсе пур…

Один выпустит слово, а ты подхватываешь!

Ӗҫ ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«…ӳхреп…» — аран-аран хӗссе кӑларать кулава.

— Погреб… — еле-еле выдавил из себя голова.

Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней