Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ҫавӑн умӗн пӗр-ик кун маларах эпӗ унта, утравӑн тури вӗҫӗнче, кӑшт тӗтӗм тухнине курнӑччӗ, ну, ҫав негр пытаннӑ ӗнтӗ унта тетӗп; апла-и, апла мар-и, пурпӗр пӗтӗм утрава ухтармалла тетӗп.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Лежайскра ав, Геннадий Васильевича та, унпа юнашар пыракан Наташӑна та курнӑччӗ эпӗ.А в Лежайске я видел и Геннадия Васильевича, и Наташу, шедшую рядом с ним…
1946-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Вӗсем — куна эпир тин кӑна Ризӑра курнӑччӗ — тӳрех ҫар тумӗ тӑхӑнса ячӗҫ те хӑйсеннисем килессе кӗтме тытӑнчӗҫ.Они — мы только что видели это в Ризе — сразу же надели военную форму и ждали прихода своих.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Ҫул ҫине панӑ типӗ паексене эпир тахҫанах ҫисе пӗтернӗ ӗнтӗ, вӗри яшка вара юлашки хут виҫӗмкун тутанса курнӑччӗ.
1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Вӑл кинокартинӑна эпӗ вӑрҫӑччен, курнӑ фильмсене тепӗр хут кӑтартакан кинотеатрта, курнӑччӗ.Я видел эту кинокартину до войны, в кинотеатре Повторного фильма.
1942-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Корчагин вӑл хӗре кӑшт ҫеҫ виҫӗмкун Жухрай патӗнче курнӑччӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Павел ӑна 1917 ҫулта, февральте, хӑйсен хулине те революци ҫитсе ҫапӑннӑ вӑхӑтра курнӑччӗ.Павел видел его в 1917 году, в феврале, когда докатилась революция и до городка.
Улттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Салтакра чухне пулса курнӑччӗ.
Саккӑрмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив
— Малевский граф, Лушин тухтӑр, Майданов поэт, отставкӑри капитан Нирмацкий тата Беловзоров гусар, эсир ӑна курнӑччӗ.
VII // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 3–63 с.
Ҫакна Ваня пиччӗшӗ чӗннипе ялти ҫынсемпе пӗрле утӑ пуҫтарма кайсан курнӑччӗ вӑл.Это было, когда дядя Ваня пригласил мальчика вместе с сельчанами в поле, где собирали сено.
Люси // Ара Мишши. Ара Мишши. Пиллӗкмӗш чӗрӗк: калавсем/ Ара Мишши. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 64 с. — 51,53,55 с.
Катя ӑна ӑҫта курнине те астурӗ: «Михеичре курнӑччӗ!
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
— Эпӗ ӑна Атӑл хӗрринче курнӑччӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Ҫакна йӑлтах тӗлӗкре е инҫетри ачалӑхра курнӑччӗ пулӗ-ши Григорий?
XVI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Пӗррехинче ачасем снаряд ӳкнӗ хыҫҫӑн епле тӗтӗмпе тӑпра сирпӗнсе тухнине кинора курнӑччӗ.Когда-то в кино ребята видели черные столбы дыма и земли от рвущихся снарядов.
«Калуга — Марс» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 119–137 с.
Тӗлӗкре те курнӑччӗ пӗррехинче ҫакна.
5 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
— Пӗрине эпӗ черниллӑ кӑранташпа сӑрласа тунӑ пакунпа та курнӑччӗ.— Я на одном видал и погоны, чернильным карандашом сделанные.
XX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Фронтра чухне эпир те ӑна большевикла выляса курнӑччӗ, халӗ ӑслӑрах пулма вӑхӑт.Поиграли и мы в большевиков, на фронте, а теперь пора за ум браться.
XIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Германи вӑрҫинче хам та эпӗ саперта ҫӳресе курнӑччӗ.
XII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
— Хӑрах хӑлхапа илтсе курнӑччӗ…
XII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Ку шурӑ пуҫа ӗнер Сергей хӑйсен килкартинче курнӑччӗ, ҫавӑнпа вӑл: «Хохлаков килнӗ пулмалла», — тесе шухӑшларӗ.
V сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.