Поиск
Шырав ĕçĕ:
Хамӑн тусӑмсене эпӗ пампассемпе Австрали урлӑ каҫасси ҫинчен хистерӗм, анчах та эпӗ, Ҫӗнӗ Зеландине каҫса каяс тесен, вӗсене ун ҫинчен шухӑшлама та памӑттӑм.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Халӗ ӗнтӗ унӑн ӑҫта ҫӗр каҫасси ҫинчен лайӑхах шутламалла.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Телей ҫуккине пула ҫав кунхине те, тата тепӗр кунӗнче те каҫасси ҫинчен шухӑшласси пулмарӗ.К несчастью, ни в этот день, ни в следующий нечего было и думать о переправе.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Каҫасси ҫинчен шухӑшлама та ҫук.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Шывӗ ҫӗр каҫиччен тата тепӗр фут хӑпарнӑ, юхӑмӗ те унӑн питӗ вӑйлӑ, ҫавӑнпа та васкаса ҫеҫ тунӑ сулӑ ҫинче тепӗр енне каҫасси ҫинчен шутламалли те ҫук.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Эпӗ Сноуи урлӑ каҫасси ҫинчен калатӑп.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Анд тӑвӗсем урлӑ каҫасси — ахаль ҫул ҫӳресси ҫеҫ мар.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ҫапла вара, Кӑнтӑр Америка урлӑ каҫасси хӑрушӑмарлӑх енчен те, ҫавӑн пекех хӑвӑртлӑх енчен те аван иртме тивӗҫлӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ҫӗр каҫасси Базаровшӑн лайӑх пулмарӗ…
XXVII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
— Ӗмӗр сакки питӗ сарлака, уй урлӑ каҫасси кӑна мар…
17 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Мажаров кил хуҫипе вӗсем патӗнче ҫӗр каҫасси пирки калаҫса татӑлчӗ те обком секретарьне ӑсатма тухрӗ.
25 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Ҫӗр каҫасси ҫинчен шухӑшлас пулать — Приречьене Ксени патне, васкамалла-ши, вӑл тахҫанах хыпӑнса ӳксех кӗтет пулӗ ӗнтӗ — е, Черемшанкӑра юлса, йӑмӑкӗ патне кӗрсе выртмалла-ши.
1 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Ӑнланнӑ вӑл: салтаксем мӗн чухлӗ чупсан та, кӗпер ҫӗмрӗкне юсамасӑр тепӗр ҫырана каҫасси пулмасть.Понимает: сколько ни бегай солдаты — не быть им на том берегу, не заделав в мосту пролома.
Шуйттан кӗперӗ // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Пурнӑҫа пурӑнса ирттересси — уй урлӑ каҫасси мар…» — тесе ахаль каламан-ҫке халӑх…Не зря же в народе говорится: жизнь прожить — не поле перейти…»
XX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Фронт урлӑ каҫасси пирки Крылатовпа унӑн ик-виҫӗ тусӗ кӑна калаҫкалаҫҫӗ.Он том, чтобы перебраться через фронт, с Крылатовым говорят только два-три его друга.
XIII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Тӗттӗмленеспе эпӗ каллех ӑҫта ҫӗр каҫасси ҫинчен шухӑшлама пуҫларӑм.К вечеру я снова стал думать, как и где мне устроиться на ночь.
Улттӑмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.
Хура вӑрман варринче шӑнса тата кашкӑрсем ӳленине, ырхан кӗсре тулхӑрнине илтсе ҫӗр каҫасси ҫинчен шухӑшласа тинкеленнӗ землемер, ҫанҫурӑмӗ ун сӑрӑлтатнӑ, ҫӳҫеннӗ.
Ҫул ҫинче // Митта Петӗрӗ. Антон Чехов. Калавсем. Чӑвашгосиздат, 1940. — 3–10 стр.
Кӗҫӗр ҫак йывӑҫпа ыталанса ҫӗр каҫасси уншӑн — чи ҫӑмӑл наказани.Так что ночь в обнимку с деревом это самое мягкое для него наказание.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Кӗтмеллех пулать ӗнтӗ, е кирлех пулсан, тата темиҫе страницӑ, сиктерӗр те вулӑр, анчах эпӗ сире ун пек тума сӗнместӗп, мӗншӗн тесен Крестовой Ту урлӑ каҫасси (е Гамба ятлӑ ученӑй каларӗшле Ze Tonst-Chustophe) сире интереслентерме тивӗҫлӗ.
Бэла // Николай Пиктемир, Нестор Янкас. Михаил Лермонтов. Пирӗн вӑхӑтри герой. Н. Пиктемирпа Н. Янкас куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашкӗнекеиздат, 1964
— Пирӗн кунтах ҫӗр выртмалла пулать, — терӗ вӑл пӑшӑрханса, — кунашкал ҫил-тӑманра тусем урлӑ каҫасси пулмасть ӗнтӗ.— Нам придется здесь ночевать, — сказал он с досадою, — в такую метель через горы не переедешь.
Бэла // Николай Пиктемир, Нестор Янкас. Михаил Лермонтов. Пирӗн вӑхӑтри герой. Н. Пиктемирпа Н. Янкас куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашкӗнекеиздат, 1964