Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

калаҫан (тĕпĕ: калаҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Мӗн калаҫан кирлӗ мара?..

Помоги переводом

Пӗр ҫулӑхсан… // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 85–90 с.

Мӗнле хыпар ҫинчен калаҫан эсӗ? — тӳсеймесӗр сӑмах хушрӗ Сантӑр.

Помоги переводом

XV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

— Тем калаҫан эс, тусӑм…

Помоги переводом

XIX // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Эсӗ ав, тӗне кӗмен сысна пекех калаҫан, — тавӑрчӗ Энтрей.

Помоги переводом

Акатуй // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

— Мӗн калаҫан эс, Абдулла? — терӗ Сююнбике чӗтрекен сасӑпа.

Помоги переводом

2. Ыйткалакан // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Чӗлхесӗр янавар выҫӑ вилет, тӑрайми пулнӑ, эсӗ пӗр апат ҫименнишӗн калаҫан.

Да там бедняжка несчастная с голоду умирает, встать не может, а ты о своем брюхе печешься!

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ыттине эс мӗскӗне персе калаҫан.

Ты все принижаешь себя.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Мӗн калаҫан, Ятман?

Помоги переводом

XXVII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Унпа мӗн калаҫан, вӑл халь мӑрса вырӑнне юлнӑ та, ҫаратать те ҫаратать! — кӑшкӑрчӗ Пикментей.

Помоги переводом

20. Кӗске пушӑ хытӑ ҫапать // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Ун пек калаҫан пулсан эп сана хӑвна та илсе каятӑп Хусана!

Помоги переводом

16. Хан эшкерӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Юлашки вӑхӑтра упӑшкин хӑтланкаларӑшне пӑхас килмест унӑн: йӗрӗнтерет тата, тӳррипе калаҫан, самаях шиклентерет те.

Помоги переводом

VII // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

— Мӗн калаҫан, вӑл вилнӗ-и мӗн апла?

— Что ты!.. Разве он помер?

II сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

— Ара, мӗн калаҫан эс, Василь Егорчӑ! — хыпӑнса ӳкрӗ кил хуҫи арӑмӗ.

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Миша, мӗн калаҫан эс? — мӑшӑрӗн шухӑшне ӑнланса пӗтереймерӗ Нина.

Помоги переводом

Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.

— Мӗн калаҫан эс, Марина?

— Что ты говоришь, Марина?

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Шавлӑ та хавшак химике те — ах, йӑлӑхтарсах ҫитерчӗ вӑл формулӑсем пирки ҫеҫ калаҫан, пуҫне кӗнӗ шухӑша яланах пӗр шутламасӑр-именмесӑр калани!

Тщедушного и громкого химика с его манерой клевать формулы и называть вещи своими именами.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

— Мӗн калаҫан эс, Николай?

— Мыкола, что ты говоришь?

II // Василий Хударсем. Франко И.Я. Хӑй айӑплӑ: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950. — 28 с. — 3–23 с.

— Турӑ ҫырлахах, мӗн калаҫан ҫак эс?

— Господи, что это ты говоришь?

II // Василий Хударсем. Франко И.Я. Хӑй айӑплӑ: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950. — 28 с. — 3–23 с.

Вӑл тенкелсем ҫине, сӗтелсем ҫине пырса тӗкӗннӗ, е, акӑ тата, ачасене шыраса: — Ах, мошшельниксем… Ах, хурахсем… ӑҫта пытанчӗҫ-ха вӗсем? — тесе, хӑйне хӑй калаҫан пек туса, пӳлӗмри тӗрлӗрен улах кӗтессене кӗре-кӗре тухнӑ.

И все-таки натыкалась на стулья и столы или как она, ища их, лазала по разным укромным уголкам, приговаривая: — Ах, мошенники… Ах, разбойники… где это они тут забились?

II // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Пӗр сӑмахпа калаҫан, вӑл хӑйне ҫитӗннӗ ҫын пек тыткалатчӗ: унӑн хӑйӗн, арҫын ответлӑхӗ, хӑйӗн хуйхи, хӑйӗн савӑнӑҫӗ пурччӗ.

Одним словом, он вёл себя как взрослый человек, у которого своя, мужская ответственность, своё горе и своя радость.

Кашук // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней