Поиск
Шырав ĕçĕ:
Аэропорт начальникӗ, авиаци капитанӗ, Сергее кӑмӑллӑ йышӑнчӗ, хӑй кабинетне кӗме чӗнчӗ, пӗчӗкҫӗ хӗрлӗ кӗнекене вуламарӗ, уҫмарӗ те: — Вӗҫсе каятӑр, — терӗ.
XV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Федор Лукич Сергее таса та килӗшӳллӗ кабинетне илсе кӗрсе, сӗтел умне лартрӗ те хӑй ҫемҫе пукан ҫине ӳкнӗ пек йывӑррӑн сӗвӗнчӗ.В кабинете, уютном и чистом, Федор Лукич усадил Сергея у стола и сам тяжело опустился в кресло.
XII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Шухӑшӗсем тепре Федор Лукич Хохлаков кабинетне илсе кӗреҫҫӗ — унта вӑл хӗрсе каять, Савва Остроухов хутне кӗрсе, ӑна пулӑшма кирли ҫинчен, вӑл пуҫланӑ ӗҫ ыттисемшӗн пример пулма кирли ҫинчен калать.
IX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Ӗҫлӗхлӗ ҫын уттипе кабинетне кӗрсе кайрӗ те завхозне, главнӑй бухгалтерне тата хӑйӗн секретаршине чӗнсе илчӗ.Деловым шагом прошел в кабинет и тотчас позвал завхоза, главного бухгалтера и личную секретаршу.
VIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Вӑл хӑй кабинетне кӗмерӗ, хӑйне пӑхӑнса ӗҫлекенсене ҫивӗч пӑхса илсе ҫапла каларӗ:Не заходя к себе в кабинет, он обвел строгим взглядом подчиненных и сказал:
VIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Алексей Артамашов Сергее килкарти варринче тӗл пулчӗ, нумайччен аллине чӑмӑртаса тӑчӗ, хулпуҫҫийӗнчен ыталаса илчӗ те, ним чӗнме памасӑр, кабинетне ҫавӑтса кӗчӗ.
IV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Акӑ пӗррехинче Гришатка губернатор кабинетне чӗлӗм илсе пырать.
Хӑрушӑ ҫын // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.
Ӑна ҫавӑнтах госпиталь пуҫлӑхӗ хӑйӗн кабинетне чӗнтерчӗ.
23 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Старик, ҫырӑва илсе, хӑй кабинетне питӗрӗнсе ларчӗ те тепӗр кунне ҫумӑр пӗлӗчӗ пек ӑмӑрланса тухрӗ.Старик, получив письмо, заперся в своем кабинете, вышел оттуда на следующий день туча тучей.
22 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Аманнисене пурне те сывалма ырӑ сунса, Сталин палатӑран тухрӗ те дежурнӑй тухтӑр кабинетне кайрӗ, унтан вара, чӳрече умне тӑрса, хӗвел ҫутинче кӗмӗл тӗслӗн йӑлтӑртатакан хӗллехи вӑрман ҫине пӗр минут хушши пек тинкерсе пӑхрӗ…
XXIV // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Лару пуҫланас умӗн пӗр минут малтан Сталин кабинетне чӗнтернисен умне кашни валлиех дежурнӑй секретарь пӗрер листа хут хурса тухрӗ; ун ҫине Гитлерӑн Тӗп фронтра ҫӗнӗ наступлени пуласси ҫинчен калакан приказне радио тӑрӑх ҫырса илнӗ.
XXI // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Сталин тӑчӗ те кабинетне кӗчӗ.
XXI // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Тата кӑштах тӑчӗ те, труба юлашки хут шӑлтӑртатса илсе юр ҫине татӑлса ӳкнине туйнӑ пек пулса, Нецветова кабинетне кӗрсе кайрӗ.
XVII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Тепӗр вӑхӑтра пулсан, вӑл вӑрт-варт утса, никам ҫине пӑхмасӑр Остроухов кабинетне кӗрсе кайнӑ пулӗччӗ.В другое время он прошел бы проворно, ни на кого не глядя, прямо в кабинет Остроухова.
XIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Вӑл хыттӑн та хӑюллӑн утса кӗчӗ — ҫакӑн пек вӑл хӑйӗн кабинетне е кладовӑя кӗрет.Он вошел твердым и смелым шагом, — так обычно входил в свой кабинет или в кладовую.
V // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Унтан райисполкома телефонпа шӑнкӑртаттарма тытӑнчӗ, юлашкинчен вара, хыпса-ҫунни акӑ мӗнпе пӗтрӗ: Савва хӑй кабинетне Дорофея чӗнсе илчӗ те каларӗ:
III // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Унта ӑна исполком секретарӗ кӗтсе илчӗ, аллине хыттӑн та нумайччен чӑмӑртарӗ, вара Сергей хӑй кабинетне кӗчӗ, сӗтел ҫинче тырӑ вырас, патшалӑха валли тырӑ хатӗрлес ӗҫсем епле пыни ҫинчен калакан чи ҫӗнӗ сводкӑсем, крайран килнӗ ҫырусемпе директивӑсене хунӑ папкӑсем выртаҫҫӗ.
XII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Володя ҫавӑнтах Пионер ҫуртӗнчи ҫар кабинетне аса илчӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Сюэ-чэн ҫурта ҫутрӗ те Хэ Дао-туна пӳртӗн анӑҫ енчи уйрӑмне, ашшӗн кабинетне, ертсе кӗчӗ.Сюэ-чэн зажег свечу и провел Дао-туна в западную пристройку.
Супӑнь // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 131–145 стр.
Вӑл Вера Павловна хыҫҫӑн мар, тӳрех хӑй кабинетне кайрӗ; сӗтелӗ ҫине, сӗтел ҫумӗнчи вырӑн ҫине сиввӗн, ерипен пӑхса илчӗ: ҫапла, вӑл ӗнтӗ темиҫе кун хушши мӗн те пулин ҫакӑн пекрех япала пуласса, калаҫу е ҫыру пуласса кӗтнӗччӗ, ну, акӑ вӑл ҫыру, адресӗ ҫук, анчах пичечӗ Вера Павловнӑн; ну, паллах, Вера Павловна ӑна пӗтерес тесе шыранӑ е халь тин пӑрахса хӑварнӑ, ҫук, шыранӑ: хутсем ним йӗркесӗр сапаланса выртаҫҫӗ, анчах Вера Павловна ӑна ӑҫтан тупма пултартӑр-ха, вӑл ҫырӑвне пӑрахнӑ чухне ҫав тери пӑхланса кайнӑ, вӑрр ывӑтнӑ ҫыру, алла кӑвар пек ҫунтараканскер, ӳксе сӗтел ҫийӗн шуса кайнӑ та сӗтел леш енне, чӳрече ҫине ӳкнӗ.
XXVI // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.