Поиск
Шырав ĕçĕ:
Вӗсене, Днепр пек, кӑвак шалпар шӑлаварсем тӑхӑннӑ йӗкӗтсем ташлама чӗнеҫҫӗ: Кулӑ, савӑнӑҫ!Их приглашают танцевать парни в широких синих, как Днепр, шароварах. Смех, радость!
Юлташшӑн // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Пӗрре ҫеҫ мар ҫак йӗкӗтсем карма ҫӑварпа кӑшкӑрса пире хӑратмашкӑн та пикенсе пӑхрӗҫ:
Партизансен крепоҫӗ // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Ҫӗнӗ боецсем хушшинче никама пӑхӑнман, нимрен хӑраман йӗкӗтсем пӗр ик-виҫ ҫын пур; ҫапӑҫура вӗсем ӑмӑрткайӑк пек, пурӑнӑҫра вара вӗсемшӗн хӑть ҫумӑр ан ҫутӑр, хӑть ҫил ан вӗртӗр, никама та пӑхӑнмаҫҫӗ.
Партизансен крепоҫӗ // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Ҫак ӗҫе пирӗн йӗкӗтсем пӗр каҫрах туса ирттерчӗҫ.
Партизансен крепоҫӗ // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Пирӗн отрядри ҫамрӑк йӗкӗтсем часах колхозсенчи пӗтӗм хӗрупраҫсемпе паллашса туслашса пӗтрӗҫ.
Партизансен крепоҫӗ // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Анчах вӗсене пирӗн йӗкӗтсем хӑйсен ирсӗр сӑмсисене вӑрмана пырса чикнӗ-чикменех тирпейленӗ.Но наши ребята убрали их, как только они сунули свои поганые носы в наш лес.
Партизансен крепоҫӗ // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Нумаях та вӑхӑт иртмерӗ — ман йӗкӗтсем каялла ҫавӑрӑнса та ҫитрӗҫ.
Спадщан вӑрманӗн хуҫисем // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Мана йӗкӗтсем пулӑшрӗҫ — тавах вӗсене.
Эпир курнӑҫӑпӑр-ха // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Путсӗр пурнӑҫран самӑр куҫлӑ йӗкӗтсем — пирус сутуҫисемпе шульӑксем — тӗрткелешеҫҫӗ.Толкались между людьми мальчишки с припухшими от дрянной жизни глазами, — продавцы папирос и жулики.
Вӗҫев // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Вӗсемпе пӗрлех консерва тӑвакан фабрикӑран пынӑ ҫивӗч чӗлхеллӗ, йӳҫеклӗ шуҫкасса пӗтернӗ хытӑ алӑсемлӗ йӗкӗтсем пулнӑ.
4. // Леонид Агаков. Фадеев, А. А. Амгуньски полк: повесть; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 40 с.
Ҫапла чӗннӗ хыҫҫӑн чӑп малтан пӗчӗкҫеҫ кукӑр ураллӑ старик ҫитрӗ, — вӑл ҫулланса пӗтнӗ блузӑсемпе брезентран ҫӗленӗ сарлака йӗмсем тӑхӑннӑ хаваслӑ, хӗвелпе пиҫнӗ йӗкӗтсен ушкӑнне ертсе пычӗ: вӑл пароход ҫинчи машинист иккен, унпа пӗрле пынӑ йӗкӗтсем — пароход ҫинчи матроссем-мӗн.
4. // Леонид Агаков. Фадеев, А. А. Амгуньски полк: повесть; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 40 с.
Унтан пароход ҫинчи комендантски команда валли йӗкӗтсем чӗнсе тултар!А потом натаскай ребятишек для пароходной комендантской команды!
4. // Леонид Агаков. Фадеев, А. А. Амгуньски полк: повесть; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 40 с.
Вӑл йывӑҫ сайра ларнӑ ҫӗрте хӑй валли ҫӗр суйласа илчӗ; пур йӗкӗтсем те ун майлӑ пулнине кура, ӑна апла тума никам та чармарӗ.
III // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Сант-Антониопа Пысӑк кӳлӗсем таврашӗнчен килнӗ, кашни шӑкӑр-макӑршӑнах ҫапӑҫу пуҫласа яракан йӗкӗтсем пурте ҫапла шутласа хучӗҫ: Марысьӑн сарӑрах ҫӳҫӗ айӗн пӑхакан куҫӗсем ыраш хӑмӑлӗ ӑшӗнчи утмӑлтурат чечекӗсем пек йӑлтӑртатаҫҫӗ, унтан илемлӗ хӗр халиччен пулман-тӑр та, терӗҫ.
III // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Хӑшӗсем, уйрӑмах кӑкласа йӑлӑхнӑ, ҫурт-йӗршӗн ытлах ҫунса кайман йӗкӗтсем, юмансемпе гикорсем (тимӗр йывӑҫсем) ҫукрах ҫӗрте сухалама та тытӑнчӗҫ.
III // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Урапасем тавра мулсем, лашасем, вӑкӑрсем, ӗнесемпе сурӑхсем ҫӳреҫҫӗ, вӗсене ҫамрӑк йӗкӗтсем пистолетсемпе те пӑшалсемпе сыхлаҫҫӗ.
III // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
— Пирӗн йӗкӗтсем каплах пултарайман пулӗччӗҫ, — терӗ старик.
I // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Кунтах аллисене ача тытнӑ, пиҫиххийӗсем ҫумне шӑвӑҫ фляжка ҫакса янӑ хӗрарӑмсем те курӑнаҫҫӗ; темле ҫамрӑк йӗкӗтсем, тӑтӑшах сулкаланса та такӑна-такӑна, палуба тӑрӑх уткаласа ҫӳреҫҫӗ.
I // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Ку вӑййа вылянӑ чух пукансене, икӗ рет туса, пӗр-пӗрне хирӗҫле лартса тухаҫҫӗ, хӗрсемпе йӗкӗтсем икӗ ушкӑна уйрӑлаҫҫӗ те черетпе пӗри тепӗрне суйласа илеҫҫӗ.
ХIII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Йӗкӗтсем, пӗр-пӗринпе шӳт туса, кулкаласа, йывӑр пӗренесене хулпуҫҫийӗсем ҫине хурса пӳрт лартмалли вырӑнсене леҫме тытӑнчӗҫ.Под смех и дружные шутки парни взваливали тяжелые бревна на плечи и несли их к местам сборки.
Хӗл хӑрарӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.