Поиск
Шырав ĕçĕ:
Таньӑна итлесен анчах.
Каҫару // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Тинкеререх итлесен, эпӗ чӑнахах та темӗнле пӑшӑлтатакан сасӑ илтрӗм.
XXVIII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Эпӗ ҫак сӑмахсене итлесен — сиксех ӳкрӗм.
VII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Вӑл пуҫне алӑк еннелле чалӑштарса тинкерсе итлеме пикенчӗ, кӑшт итлесен вара хуллен: — Килеҫҫӗ… — терӗ.Чутко насторожился, наклонил голову к двери и, дослушав, тихонько сказал: — Идут…
XVII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Анчах манӑн сӑмахӑма итлесен, пурин те пуҫне пӗр шухӑш пырса кӗрӗ: ҫак задачӑна белогвардеецсенчен, эстонецсенчен, финнсенчен, поляксенчен, румынсенчен тата грексенчен пухнӑ большевиксене хирӗҫле ҫар ӑнӑҫлӑ татса пама пултарать.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Калама ҫук шӑп, итлесен — ҫӗр ҫине юр лапкан-лапкан ӳкни те илтӗнет.
5. Килте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Итлесен — ӗненӗҫ!
XVIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Паганель хӑйӗн ӑнман ӗҫӗшӗн мӗнле хуйхӑрнине итлесен, унӑн йӑпанчӑклӑ арпашӑвӗсене сӑнаса тарсан, кулмасӑр чӑтса тӑма пултараймарӗҫ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Анчах мулкач, ӑнланса илме ҫук шава итлесен, хӑйне хӑй пирӗн евӗрлӗ «инкекрен аяккарах» терӗ те — йӑкӑлт-йӑкӑлт сиксе майӗпен каллех хӑй йӗрӗ ҫине тухрӗ, унтан Ӳпне чул патнелле варкӑнчӗ.
XI // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 133–188 с.
Паян сана итлесен, ирӗксӗрех хамӑра принципсем ҫукшӑн ӳпкелешекенсемпе килӗшӗн.Послушать тебя сегодня, поневоле согласишься с теми, которые упрекают нас в отсутствии принципов.
XXI // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Сире итлесен, эпир этемлӗх тулашӗнче, унӑн законӗсем тулашӗнче пурӑнатпӑр.Послушать вас, так мы находимся вне человечества, вне его законов.
X // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Унӑн пичӗ вара вилнӗ ҫынӑнни пек тискерленсе кайнӑ, вӑл хӑй килӗнче спальнӑя питӗрӗнсе ларнӑ, горничнӑйӗ вара хӑлхине ҫӑра ҫумне тытса итлесен, хуллен ӗсӗкленине, макӑрнине кӑна илтме пултарнӑ.
VII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Асӑрханӑ-и эсир, — ҫаплах калаҫрӗ Гагин, ман еннелле ҫаврӑнса, — ҫывӑхран итленӗ чух хӑш-пӗр вальс ниме те тӑмасть — илемсӗр кӑнттам сасӑсем кӑна; аякран итлесен, тӗлӗнмелле хитре!
II // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.
Ӑна куриччен малтан тункатаран та хӑраттӑм; нимӗҫе куратӑн та чӗтреве ӳкетӗн, ӑна итлесен ху улӑп пек вӑйлӑ иккенне туятӑн.До нее пня боялся; увидишь немца — дрожишь, а слушаешь ее — и чуешь: да ведь богатырь ты!
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
— Чухлатӑн-и, хӗрӗм, ӑна итлесен сана хӑватлӑ вӑй кӗрет.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
— Юрласса юрлатпӑр та, юлташсем, итлесен — макӑрас килет.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Итлесен лайӑхрах пулӗ!
Райка «тыткӑна» илнисем // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 101–108 с.
Ун сӑмахне итлесен — ҫын пулатӑн, вӑл пире иксӗмӗре ырӑ ҫеҫ сунать.Станешь его слушаться — в люди выйдешь, а он нам с тобой добра желает.
2 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Пустуй муталанатӑн — хӑсас килет итлесен.
18 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Кирек кама итлесен те — пурте сӑна хирӗҫ калаҫҫӗ — ӑна вырӑнта чармасан, облаҫӗ ҫыратпӑр, Мускава, хуть те ӑҫта! — теҫҫӗ.
12 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.