Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

илтӗмӗр (тĕпĕ: ил) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Выселкӑра эпир вунӑ ҫын тыткӑна тата пӗр пулемет тытса илтӗмӗр.

В Выселках мы захватили десять пленных и один пулемет.

ХIII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Эпир нимӗн тума пӗлмесӗр пӗр-пӗрин ҫине пӑхса илтӗмӗр те, тустарса пӗтернӗ пӳлӗмсем ҫумӗнчен ҫӳлелле улӑхакан ансӑр картлашка патнелле утрӑмӑр.

Недоумевая, мы переглянулись и мимо разгромленных комнат пошли к узенькой деревянной лестнице, ведшей наверх.

VIII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Эпир пӗр-пӗрин ҫинелле пӑхса илтӗмӗр.

Мы переглянулись.

VIII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Анчах ҫав мӗнпур ҫуйӑхнинчен малтан пӗр япала ҫинчен — патшана престолран сирпӗтсе, революци пуҫланни ҫинчен ҫеҫ ӑнланса илтӗмӗр.

Однако из всего происходящего поняли сначала только одно: царя свергли и начинается революция.

I сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Тимӗр пӑтасем кӑна аллӑ пуслӑх ытларах илтӗмӗр, тата якӑр валли вӗренсем, ялав валли матери туянмалли юлчӗ.

Одних только гвоздей ушло больше чем на полтинник, а оставалось еще приобрести веревки для якоря и материал для флага.

IV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

— Эпир ун тӗлӗшпе хитрех мар хӑтлантӑмӑр: унӑн ятне ҫав… сӗтел патӗнче аса илтӗмӗр.

— Мы сделали нехорошо по отношению к ней: произнесли ее имя в… за стойкой.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 141–146 с.

Ҫитрӗмӗр клуба, тӑватӑ енчен хупӑрласа илтӗмӗр.

Помоги переводом

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

— Ну, шӑматкуна кӗтсе илтӗмӗр.

Помоги переводом

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

— Кунта ҫитсенех эпир Сидорпа, вӑл хӑй ӗҫӗпе таҫта тухса кайиччен, пӑртак калаҫса илтӗмӗр.

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

— Пӗлетӗн-и, Филимон Петрович, юлашки вӑхӑтра, ху куран, эпир Калюков хурахӗсене хӳререн кӗҫ-вӗҫ ярса илес вӗҫнех ҫитрӗмӗр, икӗ-виҫӗ хут перкелешсе те илтӗмӗр, анчах, мурсем, темле асамҫӑсем пек вӗсем, шӑп читлӗх алӑкне шалтлаттарса хупас умӗн тарса ӗлкӗреҫҫӗ.

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

— Эпир вара сана ӗнентӗмӗр, шантӑмӑр, чипер ҫын вырӑнне хурса кӗтсе илтӗмӗр.

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Иксӗмӗр ӑна ирӗксӗрлесе тӗрӗссине калаттартӑмӑр, тимӗр ещӗке туртса илтӗмӗр.

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ҫакна эпир паянхи мероприятие ирттерме хатӗрленнӗ чухне те лайӑх туйса илтӗмӗр.

Мы с вами это почувствовали даже готовясь к этому мероприятию.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Сӑр тата Хусан хӳтӗлев чиккисене тунӑрапа 80 ҫул ҫитнӗ ҫулталӑкра эпир хамӑра вӑрҫӑ вӑхӑтӗнчи хаяр кунсен юхӑмне лекнӗнех туйса илтӗмӗр.

В год 80-летия строительства Сурского и Казанского оборонительных рубежей мы погрузились в атмосферу суровых дней военного времени.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Пирӗн ылттӑн — укҫан тата шӑратни — вуникӗ пичӗке таран, хаклӑ йышши тирсем тата диагональ пустав — сакӑрҫӗр аршӑн, — ӑна Елисаветградра жидсенчен илтӗмӗр.

У нас золота в монетах и плавленого — двенадцать бочонков, меховое барахло и сукно диагональ — восемьсот аршин, — купили в Елисаветграде у жидов.

2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

— Пӗрремӗш, казаксем Поворино станцийӗ тӗлӗнче ҫула татнӑ, тесе хыпар илтӗмӗр эпир…

— Во-первых, у нас были сведения, что дорога около Поворина перерезана казаками…

4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Паян хыпарсем илтӗмӗр: гундоровецсем Каменскине пырса кӗресшӗн, кӗпере ҫӗмӗрсе пирӗн эшелонсене тытса юласшӑн.

Сегодня получаем сведения, что гундоровцы намерены ударить на Каменскую, взорвать мост и отрезать наши эшелоны.

5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Вара эпир малтан завод карташӗнчен дюйм ҫурӑ хулӑмӗш хӑмасем илтӗмӗр, бараксенчен пӗтӗм пылчӑка — нарсене — кӑларса ывӑтрӑмӑр, пӳлӗмсем турӑмӑр, кашниннех уйрӑм помещени, алӑк тата питӗрмелли ҫӑраҫҫи…

Тогда первым делом взяли мы на заводском дворе досок — полуторадюймовки, — из бараков всю грязь — нары — выбросили, перегородили, — каждому отдельное помещение, дверца и замочек…

5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Ав мӗнле пурнӑҫа алла илтӗмӗр: акӑш-макӑш ырӑ япала!

Видишь — какое царство завоевали: красотища!

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Туртса илтӗмӗр Невана, айта малтан шыва кӗр.

Завоевали Неву, давай первым делом купаться.

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней