Поиск
Шырав ĕçĕ:
Эпир ҫав тери лайӑх ҫаврӑнкалатпӑр, пур ӑшӑх вырӑнсенчен те ҫӑмӑллӑн иртсе кайрӑмӑр, хамӑр ӗҫе пӑхса пыма та кӑмӑллӑ.Мы так искусно лавировали, так ловко обходили все мели, что любо было смотреть.
XXVI сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Машинӑсем тӑвакан отрасль — Чӑваш Республикин промышленноҫ комплексӗн никӗсӗ, вӑл тирпейлекен производствӑсен тытӑмӗнче тӗп вырӑнсенчен пӗрне йышӑнса тӑрать.
Олег Николаев Машиностроитель кунӗ ячӗпе саламлани (2021) // Олег Николаев. http://glava.cap.ru/news/2021/09/23/glav ... et-s-dnyom
Тӗрӗс мар пулас вырӑнсенчен хӑранӑ ҫӗрте вӑл хӑшпӗр ӑнлантарусене кӗртсе хунӑ.Там, где он боялся неточности, он вставлял некоторые пояснения.
VI сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Вӑл ҫине хӗллехи кивӗ халат тӑхӑннӑ, ҫӗтӗк вырӑнсенчен таса мар мамӑксем усӑна-усӑна тӑраҫҫӗ.На нем был зимний старый халат, из дыр которого клочьями лезла грязная вата.
VI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Пирӗн партизансем шавах таврари вырӑнсенчен пӗр-пӗр аташса кайнӑ пӑру, ӗне е сурӑхсем ҫавӑта-ҫавӑта килеҫҫӗ.
Тусем хушшинчен тухни // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Вырӑнти халӑх пулӑшнипеле эпир ҫав вырӑнсенчен чи меллӗреххисене — Медыньпе Блудники ялӗсем хушшинчи каҫӑсене суйласа илтӗмӗр.С помощью местных жителей мы выбрали наиболее удобные — между сёлами Медыня и Блудники.
Карпат ҫине похода! // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Ку вырӑн — Полесьери чи чӑтлӑх вырӑнсенчен пӗри шутланать.
Полесье сӗм вӑрманӗнче // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Калӑпӑр, Белоруссирен, Полесьери пӗр-пӗр районран, Смоленщинӑран, Новгород, Псков, Старая Русса ҫывӑхӗнчен, тата ытти вырӑнсенчен те.
Старая Гута — Мускав // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Партизансем пирӗн парада тӗрлӗ вырӑнсенчен, тӗрлӗ сехетсенче — ҫурран, йӗлтӗрпе, юланутпа, ҫунасемпе килсе ҫитме пуҫларӗҫ.
Дубовичири парад // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Хӑва каснӑ вырӑнсенчен пӑрӑнса, вӗсем утрав варринелле каяҫҫӗ.
Ятарласа хушнӑ ӗҫ // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Часах ку вырӑнсенчен шуйттан патне тухса каясчӗ…
2. // Леонид Агаков. Фадеев, А. А. Амгуньски полк: повесть; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 40 с.
Сережкӑна йӑтнӑ Йӑкӑнат кукӑр-макӑрӑн, шывлӑ вырӑнсенчен пӑрӑнса, пӑр юххине хирӗҫ, ачана алӑран вӗҫертмесӗр пӑрсем ҫыран хӗрринеллех юхса пымалли вырӑн патнелле чупнӑ.
Балалайкӑллӑ Йӑкӑнат // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 84–108 с.
Ку вӑл районта йышӑннӑ ертсе пымалли вырӑнсенчен вунулттӑмӗш вырӑн пулнӑ.Это было по счету шестнадцатое место за пятнадцать лет руководящей работы в районе.
1 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.
Вӑл, ытти сутӑнчӑксем пекех, Карпат леш енче пур вырӑнсенчен те американецсене валли паха информацисем парса тӑнӑ, Паркер полковникӑн уйрӑм порученийӗсене пурнӑҫланӑ.
12 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Кун пирки хыпар хӑвӑрт сарӑлнӑччӗ; таврари пур вырӑнсенчен те хресченсем ун патне йывӑҫсен тӗпӗсене илме пыратчӗҫ.Он стал известен как садовод; крестьяне со всего края приходили к нему за саженцами.
15 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Карапсем, пӑрахутсем, кимӗсем ҫав шыври чуллӑ вырӑнсенчен хӑраҫҫӗ.
43 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Пӗр-пӗринчен инҫетре мар пытӑмӑр, хӑрушӑ вырӑнсенчен пӑрӑнса иртрӗмӗр, тӑшман вӑйӗсем нумай пулман ҫӗрте вӗсене ҫавӑрса илтӗмӗр.
39 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Король, Плетнев тата Разумов вырӑнӗсем пушансан, ҫав вырӑнсенчен пӗрине Панин хушаматлӑ пӗр вунвиҫӗ ҫулхи, салху та ҫаврӑнӑҫусӑр ачана, пӗррехинче чутах пӗр ҫӑкӑр ҫисе яманскере, лартрӑмӑр.
20 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Халӗ вара вӗсем хӑйсен пуянлӑхне пӗр хӑйсем кӑна пӗлекен вӑрттӑн вырӑнсенчен кӑларса мастерскойне илсе пыма пуҫларӗҫ.И вот теперь они вытаскивали свои сокровища из ведомых только им тайников и приносили в мастерскую.
15 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
— Мӗншӗн ҫапӑҫмастӑр эсир? — тесе кӑшкӑрнӑ вырӑнсенчен Ривэрӑна.
IV // В.Г. Шильдяков. Джек Лондон. Мексикенец: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 52 с. — 6–51 с.