Поиск
Шырав ĕçĕ:
Директор Василие вӑл ӳсӗрпе сухаланӑ тесе айӑпланӑ, пӗтӗм айӑпне ун ҫине йӑвантарнӑ.Директор свалил вину на Василия, обвиняя его в том, что тот пахал в пьяном виде.
4. «Калта» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Хӑй айӑпне туйса тӑни асаплантарчӗ ӑна.
4. «Калта» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Сӗрӗм тинех хӑй айӑпне сисме пуҫланӑ.
XVI // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Тепӗр чухне ҫак ыйту ҫине Матвей хӑех ответленӗ пулӗччӗ, анчах халӗ, вӗсем виҫҫӗшӗ те унӑн айӑпне пула пысӑк йывӑрлӑха кӗрсе ӳкнине туйса илнӗ хыҫҫӑн, вӑл нимӗн те шарламан.
VIII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Унӑн, Огрехова гражданкӑн, айӑпне пула чӑхсем ҫич ҫӗр ҫӑмарта мар, ик ҫӗр ҫеҫ тунӑ, ытти пилӗк ҫӗр ҫӑмартана пӗр Огрехова гражданка ҫеҫ пӗлекен вӑрттӑн вырӑна, тӗрӗссипе каласан, Огрехова Глафира Дементьевна гражданка чӑх ферми тавра юриех сӗм вӑрман пек кашлаттарса ӳстернӗ йӳҫӗ хупахсем айне тунӑ.
Суд килет!.. // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
— Хӑйӗн Германийӗ айӑпне ӗҫленипе, нумай ӗҫленипе тӳрре кӑларӑп тет вӑл, — ӑнлантарчӗ Клава.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
— Апла пулсан, ҫак крушени айӑпне эсир дикарьсем ҫине хумастӑр.— Значит, вы не считаете дикарей виновниками крушения? — обратился к нему Гленарван.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Сӑмахне аран ӑнланмалла: «Пирӗн ялав юнпа сӑрланнӑ, а кусем — пӗтӗм арми ятне яраҫҫӗ. Бандит хӑйӗн айӑпне вилӗмпе тӳлет», — тет.Его чуть разберешь: «Кровью знамя крашено, а эти — позор всей армии. Бандит смертью платит».
Саккӑрмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Ӑна ман патра тӑраканнисем сутса ӗҫсе янӑ та айӑпне ман ҫине йӑвантараҫҫӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
— Эпир ӗнер ҫеҫ улӑшӑнтӑмӑр, — терӗ асли, айӑпне сиресшӗн пулса.
Улттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Хӑйӗн айӑпне мӗнпе те пулин чакарас тесе, вӑл Тоня аллине ярса тытрӗ.Стараясь чем-нибудь загладить свою вину, она схватила руки Тони:
Улттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
— Эпӗ вӗсене пӑртак ӳссенех тӗпӗпе ҫаратса яратӑп, урӑх мӗн тумалла вӗсемпе? — айӑпне хӑй ҫинчен сирме хӑтланчӗ Павел.— Я их начистую снимаю, когда отрастают, что больше с ними делать? — неловко оправдывался Павка.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Улюҫ вӑрҫӑшма кайсан ҫав намӑссӑр хӗрарӑм хӑй айӑпне ҫак хӗр ҫине хунӑ.
Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Улюҫ кинеми ятлаҫса лавккана кӗрсен, анне хӑй айӑпне ман ҫине янине илтсен прилавкӑран та, лавккаран та тухса кайрӑм…
Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Ӑнлантарса парасшӑн, хӑй айӑпне сиресшӗн пулчӗ вӑл.
Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.
Кунсӑр пуҫне, иртнӗ каҫхине Анна Сергеевна та кӑмӑллах пулман; Катя хӑй те, хӑйӗн айӑпне йышӑнсан, именнӗ пек пулнӑ.
XXVI // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Чӑпӑрккапа ҫапас — алӑ ҫӗкленмест, мӗншӗн тесен вӑл айӑпне йышӑннӑн авӑ епле ачаш та ырӑ куҫсемпе пӑхать.
Каскӑн качака // Ара Мишши. Ара Мишши. Пиллӗкмӗш чӗрӗк: калавсем/ Ара Мишши. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 64 с. — 31,33,35 с.
Эсӗ ав нимӗн ӗҫлемесӗр ҫынсен айӑпне ҫеҫ шыраса тӑнӑ, вӑл ҫав вӑхӑтра хӑй ӗҫне тунӑ.Ты вот сидел, сложа руки, да критиковал, а он в это время действовал.
Курман-илтмен кайӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 3–28 с.
Мӑшкӑлласа кулса кама юрасшӑн пулнӑ, Кам айӑпне лартмалла ӑна?
4 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Епле пулсан та ун упӑшкин айӑпне ӗненсе ҫитесси килчӗ, Дарья сӑмахӗсене вара шанчӗ те, шанса та пӗтермерӗ.Ей хотелось убедиться в вине мужа, а словам Дарьи она и верила и не верила.
XVI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.