Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

айккинчен (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ваҫука ҫавӑтрӗ те, пӑру мӑнӑш йытӑ ҫыртасса та пӑхса тӑмарӗ, шутсӑр тарӑхса кайнӑскер, ӑна, ӑрлатма пӑхнӑскерне: «Пшол!» — тесе айккинчен ҫиллессӗн тапса, урамалла вашкӑнса тухрӗ.

Помоги переводом

4 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

Анраса кайнӑ Ваҫука Мишша айккинчен тӗрткелесех ларать те хӑлхинчен пӑшӑлтатать:

Помоги переводом

4 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

Кун пек самантсенче шӑлйӗрен умӗнчи этем ҫӗр ҫинчех тӑрать пек айккинчен пӑхсан, анчах шеремет хӑйне шывра ишме пӗлмен, унта путакан ҫын пекех туять.

Помоги переводом

4 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

Хӑшпӗр даннӑйсем тӑрӑх, «Кореец» командирӗ 2-мӗш рангри Г. П. Беляев капитан каялла ҫаврӑннӑ хыҫҫӑн яппунсен минононосецӗсем канонер кимми тӑрӑх виҫӗ торпеда кӑларса янӑ, вӗсенчен иккӗшӗ айккинчен иртсе кайнӑ, виҫҫӗмӗшӗ вара кимӗрен темиҫе метрта путнӑ.

По некоторым данным, после того, как командир «Корейца» капитан 2-го ранга Г. П. Беляев повернул назад, японские миноносцы выпустили по канонерке три торпеды, две из которых прошли мимо, а третья затонула в считанных метрах от борта.

Кореец (канонер кимми) // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9A%D0%BE%D ... %BC%D0%B8)

Ҫавӑн пекех лутра пушмаксем те пур, вӗсен ҫӳлти пайӗ ура тупанӗ шайӗнчен кӑшт ҫӳлерех вӗҫленсе ӑна айккинчен кӑшт кӑна хуплать.

Есть также и низкие ботинки, верхняя часть которых заканчивается чуть выше уровня щиколотки, слегка прикрывая её сбоку.

Роликлӑ тӑркӑч // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0% ... 3%91%D1%87

Айккинчен пӑхсан, Миххапа иккӗшӗн хушшинче ним те пулман тейӗн!

Помоги переводом

IX // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Турра шӗкӗр, пӑтӑрмах ҫилӗ пире пырса тивмесӗр таҫтан айккинчен иртсе кайрӗ.

Помоги переводом

Шӑртлӑ сысна хӳри // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 4–18 с.

Василий Захарович юнашар утса пыракана кӑмӑллӑн пӑхса айккинчен сӑнарӗ.

Помоги переводом

Шӑнкӑр-шӑнкӑр ҫӑлкуҫ… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 55–68 с.

Ҫакна айккинчен илтсе тӑнӑ Дубов вӗсене: — Паллах, лайӑх, — тесе пӳлчӗ.

Помоги переводом

57 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Сисӗмлӗскер, вӑл усал чӗлхеллисем хӑйне чӗпӗтсе илессе пӗлсех тӑчӗ, пӗтӗм арҫынна илсе каяҫҫӗ, санран вара вӑрҫӑ айккинчен иртет, эс малашне те патша майри пек упӑшкупах пурӑнӑн тесе каласран шикленчӗ.

Помоги переводом

Уйрӑлу шӑпи // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Вӑл хӑйне евӗр ҫырчӗ, пур ҫӗрте те йышӑннӑ пек ҫӳлтен аялалла мар, айккинчен: йӗркене тетрадь хӗрринчен пуҫласа варринелле ҫырса хучӗ.

Помоги переводом

Уйрӑлу шӑпи // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Халь тин айккинчен пӑхсан ку кулӑшла та курӑнать пуль, анчах пурте питӗ савӑнса тӑраҫҫӗ те, пурне те вӑй кӗрсе кайнӑ та, шӳт-кулӑ кӑна янӑраса тӑрать икӗ ҫырма пуҫӗнче.

Помоги переводом

Халӑх вӑйӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Чӑн та, пӗр тепӗр ҫын айккинчен пӑхса тӑрас пулсан, мучи ҫапла шапа пек ҫапкаланса тӑнине курсан кулса вилӗччӗ.

Помоги переводом

Пурнӑҫ йывӑҫҫи // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Айккинчен пӑхсан хунарҫӑсен ӗҫӗ ҫав тери ӗлккен курӑннӑ.

Если поглядеть со стороны, это было великолепное зрелище.

XVI // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Ку эрнере айккинчен пулӑшу кӗтмелле мар.

На этой неделе на помощь со стороны рассчитывать не стоит.

42-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Айккинчен йытӑсем чупса пыраҫҫӗ.

По сторонам бежали собаки.

Ненецсем епле пурӑнаҫҫӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Полюссем патӗнче тӑракан сӑнавҫӑсене лампа ҫути айккинчен ҫутатать.

Наблюдатели, стоящие вблизи полюсов, освещаются лампой сбоку.

Ҫӗр чӑмӑрӗ ҫинчи ӑшӑ тӑрӑхӗсем // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Айккинчен предприятисен, колхозсемпе совхозсен ячӗсене ҫырса тухнӑ.

Помоги переводом

19. Каҫчен… // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

— Муратов юлташпа паллаштарма тавҫӑртӑм-и эпӗ сана? — шукӑль тумланнӑ арҫын енне пуҫӗпе сӗлтсе, Тимуша айккинчен тӗртрӗ Стратонов.

Помоги переводом

VII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 254–305 с.

Айккинчен сӑнаса тӑчӗ пулас.

Помоги переводом

XXII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней