Поиск
Шырав ĕçĕ:
Шурочка Пигале шӑпах ҫав кун, ӑна Архангельска илсе пынӑ кун, курчӗ.Шурочка увидела Пигалля как раз в тот день, когда его привезли в Архангельск.
7 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Шурочка, урама тухса, площадь урлӑ каҫнӑ чухне ун патӗнчен кӑвак сетка витнӗ пар лаша вӗҫтерсе иртсе кайрӗ.
5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Шурочка хӗрелсе кайрӗ.
5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Шурочка пуҫне сулласа илчӗ.
5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Шурочка пырса кӗчӗ те хӑйӗн паян урока иртерех пӗтерме тивни ҫинчен пӗлтерчӗ.Вошла Шурочка и сказала, что сегодня ей придется кончить урок раньше времени.
5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Кӗскен каласан, ҫак вӑл тӗпренех ют, тӑшманла ҫурт, кунта Шурочка вилме килнӗ пекех килсе ҫӳрет.Короче говоря, это был совершенно чужой, враждебный дом, и Шурочка приходила сюда, точно на казнь.
5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— Манӑн упӑшкам ӑҫта? — ыйтрӗ Шурочка.
4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— О, мадам! — тутисене вылятмасӑр тенӗ пек каларӗ те француз, Шурочка ҫумӗпе утса иртсе кайрӗ.— О мадам! — почти не двигая губами, пролепетал француз и прошел мимо Шурочки.
4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— Мана ӗлӗк ирӗк парсаччӗ, — хушса хучӗ Шурочка.
4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Киле таврӑнсан, Шурочка яланхи пекех, ачисемпе кӑмӑллӑн калаҫрӗ, каҫхи апат ҫитерчӗ, ҫывӑрма вырттарчӗ, унтан хӑй те выртрӗ те, анчах ниепле те ҫывӑрса каяймарӗ.
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— Пигалль те урӑх пымарӗ, — пӑшӑлтатса каларӗ Шурочка, кӑвакарса кайнӑ тути хӗррисене ҫыртса.— И Пигалль давно не приходил, — прошептала Шурочка, кусая посеревшие губы.
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— Нимӗнех те мар, Шурочка, — лӑплантармалла каларӗ Потылихин.— Ничего особенного, Шурочка, — успокаивающе заговорил Потылихин.
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Шурочка вӗсем ҫине пӑлханса тата пӑшӑрханса пӑхать.
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— Темӗнле палламан ҫын илсе пырса панӑ, — хӗрелсе кайса каласа пачӗ Шурочка.— Принес неизвестный какой-то человек, — зарумянившись, отозвалась Шурочка.
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— Хӑвӑрӑннисем ҫинчен мӗн те пулин пӗлетӗр-и? — ыйтрӗ унран Шурочка.
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Мӗскӗн эсӗ, Шурочка.
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— Сутмалли те нимӗнех те юлмарӗ ӗнтӗ, — терӗ ӑна хирӗҫ Шурочка хурлӑхлӑн.
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Иртнӗ эрнере эпӗ Шурочка Базыкина урлӑ шифрланӑ ҫыру илтӗм.На прошлой неделе я через Шурочку Базыкину получил шифрованную записку.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Пӗррехинче ҫак француз, Базыкина тӗлӗнтерсе, ӑна Шурочка ҫырӑвне тыттарчӗ.Однажды француз, к удивлению Базыкина, передал ему письмо от Шурочки.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Пӗлетӗн-и эсӗ, Шурочка, — терӗ вӑл малалла, кӑшт чарӑнса тӑнӑ хыҫҫӑн.Ты знаешь, Шурочка, — продолжал он после короткого молчания.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.