Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Укҫу сăмах пирĕн базăра пур.
Укҫу (тĕпĕ: укҫу) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ӗҫле, тӑрӑш, укҫу та ытларах, ытларах пулӗ, саншӑн пӗр чӗптӗм те хӗрхенсе тӑрас ҫук…

Трудись, старайся — и денег у тебя будет больше и больше, я для тебя ничего не пожалею…

VII. Ҫӗнӗ пуян // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Кӗсйӳнте укҫу ҫӳхелсен, пӗр-пӗр ӗҫе ермешме пулать.

А когда карманы опустеют, и на работу какую-нибудь можно наняться.

VI. Тӑван ҫуртран аякра // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Укҫу пур-и сан? — сасси шӑп кӑна тӗлӗкре илтӗннӗ пек, хистесе ыйтрӗ хура мӑйӑхли.

— Деньги у тебя есть? — голос бородача был точь-в-точь такой, какой Шерккей слышал в том жутком сне.

V. Ӑшаланӑ ӑсан хака ларать // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Укҫу ҫук ӗнтӗ санӑн.

— Так у тебя же денег нет?

II. Ял мыскарисем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Аллӑнти укҫу ҫитмесен-и?

Ежели денег этих не хватит?

I. Текерлӗк канӑҫне ҫухатнӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Санӑн хӑвӑн укҫу пур-и вара?

Разве у тебя есть свои деньги?

Тара панӑ картишӗ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.

Укҫу Тэчер судьяра.

Они у судьи Тэтчера.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.

Укҫу пур, пурӑн та пурӑн, пурӑннӑ пек чухне.

Если есть деньги, то живи и поживай себе.

XXIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Ху ӗҫлесе илнӗ укҫу пурӑнма ҫитет-им сана? — ыйтрӑм эпӗ Вэй-фуран, сӗтел хушшинчен тухма хатӗрленсе.

— И на это ты можешь прожить? — спросил я Люя, поднимаясь из-за стола.

Хупахра // Аркадий Малов. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 76–92 стр.

Автобус ҫине билет илме укҫу пур-и?

А деньги на билет, на автобус, есть?

Пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Сан укҫу пирки вара…

Что до твоих денег…

XII. Симӗс енчӗк // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

Пӗр сум укҫу пур-и?

Рубль есть?

26 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Укҫу пур-и санӑн?

У тебя есть деньги?

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней