Поиск
Шырав ĕçĕ:
Носилка, силленсе кӑна ҫӗкленчӗ те, тӑвӑр алӑкран хирӗнсе тухнӑ чух ҫӗрпӳрт урайне стенасем ҫинчен тӑпра тӑкса хӑварчӗ.Носилки заколыхались и с трудом, осыпая землю со стен, пролезли в узкий проход землянки.
17 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
…Алексей астӑвать: тӑвӑр та тӗттӗм ҫӗр шӑтӑкӗнче выртать вӑл; стена ҫумне чиксе лартнӑ хӑйӑ ҫатӑртатса, хӗлхем тӑкса ҫунать.
15 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
— Каланӑ пек тӑвӑр.
22 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Арҫынӗ — нимӗҫ офицерӗ пулнӑ, вӑл тӑвӑр френч тӑхӑннӑ, френчӗн ҫухи сарлака, хура бархатран тунӑскер пулнӑ, ӑна хӗррипе кӗмӗл хӑюпа ҫӗлесе тухнӑ, ҫавӑнпа та вӑл офицер темӗнле вилнӗ ҫын тӗслӗ пулнӑ.
15 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Эсир мана тав тӑвӑр кӑна уншӑн.
13 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Ансӑр кӗмӗл погонлӑ тӑвӑр шинельсем тата ҫӗнӗ, хытӑ картуссем тӑхӑннӑ икӗ интендант пулнӑ.
8 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Анчах тӗввине ҫирӗпрех тӑвӑр, эп салтмалла ан пултӑр.
8 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Эсир хуть мӗн тӑвӑр — эпӗ каятӑп.
Пӗрремӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Тӑвӑр хӗрӳллӗ чуна пӗччен.
Саккӑрмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Хуть мӗн тӑвӑр, кӑларса кӑна ярӑр.
Ҫиччӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Ахваниҫ, Евкень, хуть те мӗн тӑвӑр, анчах та хӑтарӑр мана ку ҫавраҫилтен.Евгения, Афанасий, прошу вас, сделайте что-нибудь, избавьте меня от этого урагана.
Пиллӗкмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Пӗшкӗнсе те хутланса ларса, Том тӑвӑр шӑтӑк витӗр кӗрсе кайрӗ.
33-мӗш сыпӑк. Джо индеец пурнӑҫӑн юлашки кунӗсем // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Хӑй тӑвӑр шӑтӑк витӗр епле тапаланса тухни ҫинчен, унтан Беккие пулӑшни ҫинчен каларӗ: хӑйсем ҫӗр ҫине ларса хӗпӗртенипе макӑрса яни ҫинчен те каларӗ.Как он выбрался из дыры и помог выбраться Бекки; как они сидели на берегу и плакали от радости.
32-мӗш сыпӑк. «Тухӑр! Тупӑнчӗҫ!» // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Хӗпӗртесе кайсах, вӑл сумах тӗмисен икӗ речӗ хушшинче тӑвӑр ҫӗрте хуллен ҫаврӑнса илчӗ те хӑвӑрттӑн, анчах нимӗн сас кӑлармасӑр, малалла утма пуҫларӗ.
29-мӗш сыпӑк. Гек тӑлӑх арӑма ҫӑлать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Эпӗ киле каятӑп, хӑть те мӗн тӑвӑр!
16-мӗш сыпӑк. Малтанхи чӗлӗмсем. — «Эпӗ ҫӗҫӗ ҫухатрӑм» // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Том пӗрре сылтӑмалла, тепре сулахаялла пӑрӑна-пӑрӑна тӑвӑр урамсем тӑрӑх ҫӳрерӗ, — вӑл шкул ачисем килелле таврӑнакан ҫул инҫете юличченех ҫӳрерӗ.
8-мӗш сыпӑк. Пулас харсӑр пират // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Ас тӑвӑр: юттине илетӗр те хӑвӑрӑнне тавӑратӑр.
Ҫӗлен, эс пире мӗскер сӗнен? // Шӑмӑршӑ хыпарҫи. http://gov.cap.ru/Publication.aspx?gov_i ... &type=publ
Анчах та ас тӑвӑр: чӗрӗп чи таса мар тирлӗ чӗрчунсенчен пӗри.
Чӗрӗп шaши тытать-и? // Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх. «Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх», 2017.02.02, 4(904)№
Ас тӑвӑр, кӳлӗ-пӗве хӗрринче ачӑрсене пӗр минута та куҫран ан ҫухатӑр!Помните, нельзя оставлять детей без присмотра на берегу водоема!
Темиҫе ҫемьен кун-ҫулӗ татӑлнӑ тейӗн // АНФИСА МАНЯКОВА. «Тӑван Ен», 49-50№, 2016.07.01-07
Шывпа тивӗҫтерекен объектсен списокне тӑвӑр, вӗсен ӗҫне тӗрӗслесе тӑрӑр.Составьте список водоснабжающих объектов, держите на контроле их работу.
Ял пурнӑҫне лайӑхлатсах пырасшӑн // Михаил СЕРЕГИН. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№