Поиск
Шырав ĕçĕ:
Кӗрес умӗн хӑйӗн рюкзакне Федора тыттарчӗ:
Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Кусем депутатӑн ҫыннисем мар пулсан мерс рулӗ умӗнче ачасем ларни вӗсен пуҫне те пырса кӗрес ҫук.Если это не люди депутата, то им и в голову не придет, что на Мерсе гоняли дети.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Федор хваттере кӗрес пулсан, вӗсен килӗнчи йӗркесӗрлӗхе, ку та тем мар-ха, унӑн платйисемпе пуканисене, амӑшӗ Женя пӗрремӗш класра чухнех ун валли туяннӑ принцесса краватьне курӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Хӑнана кӗрес теместӗр-и?
Иккӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Анчах Валя патне кӗрес вырӑнне сухал хыртарма кӗтӗм, Географически управленине кӗриччен ҫавӑнтах ҫухана та ҫӗннипе улӑштарса ҫӗлӗп терӗм, Управленире мана пӗр контрадмирал тепӗрин патне кӗртесшӗнччӗ.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Пысӑк алӑкран кӗрес тесен урамран ҫаврӑнса кӗмеллеччӗ манӑн, эпӗ алӑк патӗнче васкамасӑр чарӑнса тӑтӑм.Нужно было вернуться на улицу, чтобы зайти в подъезд, и у подъезда я немного помедлил.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Ун патне манӑн е шӑпах кӑмӑлӗ ҫаврӑннӑ вӑхӑтра, ӑҫта та пулин театрта чухне-и, хама курас тенине асне те илмен чухне кӗрес килетчӗ.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Кимӗ пуҫӗнче пакур тытнӑ ҫын тӑрать, вӑл пӑр лаптӑкӗ патне ҫитсе, ӑна туртса илме кармашать: пирӗн Мускава кригсмарш ҫапса кӗрес текенӗн ҫӗтӗкне те пулин хула картине ярасшӑн мар…
29 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Никам та Мускава тӳрех килсе кӗрес ҫук.
21 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Ав Гитлер пуҫне ҫухатнӑ, ухмаха ернӗ, текех ӑса кӗрес ҫук.Вот Гитлер голову потеряли, с ума съихал, обратно уже николи не повернется…
16 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
— Епле кӗрес мар-ха манӑн, ӑна вӗрентсе калатӑп та вӑл сӑмах чӗнмест.— А как мне не входить, когда ей замечанье делаешь, а она молчит.
Улттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Ун патне кӗрес тесен ҫӑмӑлах марччӗ пулмалла.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Вӑл хута кӗрес тенӗ сасӑпа калаҫать.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Осоавиахим хутсене йышӑннине пӗлтерет, майӑн иккӗмӗшӗнче мана, летчиксен шкулне кӗрес тӗлӗшпе, медицина комиссине пыма чӗнет.
Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Эпӗ ун патне кабинета кӗрес тесеттӗм, анчах та вӑл мана: — Ҫук, кунта, — терӗ.
Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
— Эсӗ ытлашши пӑркаланса, ытлашши ӑсла персе ан тӑр, арӑму-и вӑл санӑн, арӑму мар-и, эпӗ акӑ ун патне кампа кӗрес тетӗп, ҫавна илсе кӗртетӗп.— А ты не умничай и не ломайся: жена ли она тебе, или не жена, а я веду к ней кого хочу.
Вуниккӗмӗш сыпӑк. Тӑлӑх // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940
Эпӗ кӑштах чарӑнса тӑтӑм, унтан, намӑса кӗрес мар тесе, алӑк патнелле утрӑм.Я немного постоял и медленно, чтобы не потерять достоинства, направился обратно к воротам.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Эпӗ, кӗрес-и, кӗрес мар-и тесе, сарлака алӑк умӗнче аптӑраса тӑтӑм.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Валька мана алӑк патӗнче кӗтсе илме пулчӗ, анчах та вӑл темшӗн ҫук-ха, билет илсе кӗрес — айванла хӑтланни пулать, ара вӑл билетсӑрах кӗртеп тесе мухтанчӗ вӗт.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Чӑнах та, отряда кӗрес кӑмӑл мана чӑннипех ярса илчӗ.
6 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950