Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫумра (тĕпĕ: ҫум) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хырӑмӗ выҫнипе те мар, шӑлӗ тухнӑран нушаланнипе те мар, хӑранипе хытӑ ҫухӑрса макӑрса ячӗ пулас пепке — ҫумра амӑшӗ ҫуккӑ-ҫке, мӗнле хӑрамӑн.

Скорее всего она заплакала не от голода, не от зубной боли, а от того, что рядом нет мамы; рядом нет мамы – как не заплакать.

Кӑсӑя // Владислав Николаев. Килти архив

Ҫавӑнта, ҫӗр айӗнчи шӑтӑкра, ларнӑ чухне ҫав шӑрпӑксем хам ҫумра пулманшӑн эпӗ темиҫе хут та кулянтӑм.

Знаешь, я не раз пожалел, что их со мной не было.

33-мӗш сыпӑк. Джо индеец пурнӑҫӑн юлашки кунӗсем // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Хамӑр ҫумра юлакан укҫапа мӗн тӑватпӑр-ха эпир?

А что нам делать с остальными деньгами?

26-мӗш сыпӑк. Каллех Джо индеец // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Эсӗ ху, Томас, хӑҫан та пулин чаплӑ ҫын пулса тӑрӑн; ҫавӑн чух вара эсӗ каялла ҫаврӑнса пӑхӑн та ҫапла калӑн: ҫакӑн пек пулса тӑма мана вырсарникунхи калама ҫук ырӑ шкул пулӑшрӗ, вӑл шкула эпӗ ача чухне ҫӳренӗччӗ, ҫакӑн пек пулса тӑма мана манӑн хаклӑ учительсем пулӑшрӗҫ, вӗсем мана тӑрӑшса ӗҫлеме вӗрентрӗҫ; ҫакӑн пек пулса тӑма мана ырӑ директор пулӑшрӗ, вӑл эпӗ тӑрӑшнине ырласа, мана астуса пӑхса тӑчӗ; манӑн хамӑн библи пултӑр тата вӑл библи яланах хам ҫумра пултӑр тесе, директор мана шутсӑр хитре хуплашкаллӑ тӗлӗнмелле аван библи пачӗ; ҫакӑн пек пулса тӑмашкӑн мана тӗрӗс вӗрентсе ӳстерни пулӑшрӗ тесе калӑн.

ты и сам когда-нибудь станешь хорошим человеком, большим человеком, Томас, и тогда ты оглянешься на пройденный путь и скажешь: «Всем этим я обязан тому, что в детстве имел счастье учиться в воскресной школе, — моим дорогим учителям, которые показали мне дорогу к знанию, моему доброму директору, который поощрял меня, следил за мной и подарил мне прекрасную Библию — роскошную, изящную Библию, которая станет моей собственностью и будет храниться у меня всю жизнь, — и все это благодаря тому, что меня правильно воспитывали!»

4-мӗш сыпӑк. Вырсарникунхи шкулта «Мухтанса хӑтланни» // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Ман ҫумра ларакан шуранка хӗр кӑна эп сӗннӗ пируса илмерӗ.

Только бледная девушка, сидевшая около меня, не взяла предложенную мной папиросу.

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

Эс мана вилӗмрен ҫӑлтӑн, нумай ҫул ман ҫумра пулса ӗмӗрӗме тӑсрӑн.

Помоги переводом

Шураҫка // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7331.1.html

Пуян содержаниллӗ юрӑсем пурнӑҫра — сывлӑх, сӗтел ҫинче — ҫӑкӑр-тӑвар, ҫумра мӑшӑр пурри мӗн тери хаклӑ пулнине аса илтерчӗҫ, кашнинех шухӑша ячӗҫ.

Богатые содержанием песни в жизни — здоровье, на столе — хлеб-соль, рядом супруг напомнили о том что является ценным, каждого заставили задуматься.

Юрри-ташши куҫ тулли // Н. КАЛАШНИКОВА. Каҫал Ен, 2019.02.26

банкоматран укҫа илнӗ чухне тимлӗ сӑнӑр: ҫумра палламан ҫынсем тӑмаҫҫӗ-и, клавиатура урӑхларах мар-и, экран патне хушма устройство вырнаҫтарман-и?

Помоги переводом

Ултавҫӑсем татах улталаҫҫӗ // А.АХМЕЕВ. «Каҫал Ен», 09.06.17

Паян ватӑсем ывӑлӗсем, кинӗсем, хӗрӗ, мӑнукӗсем ҫумра пулнишӗн, вӗсем час-часах тӑван киле килсе ҫӳренӗшӗн хӗпӗртеҫҫӗ.

Помоги переводом

Хисеплӗ ята тивӗҫнӗ // А.ЕФРЕМОВА. «Каҫал Ен», 09.06.17

Апла пулин те вӑл яланах ҫумра, ывӑлне картинӑсенчен сӑнаса тӑрать.

Помоги переводом

Телейлӗ ҫӑлтӑр айӗнче ҫуралнӑ художник // Илемпи Туркай. «Хыпар», 2015.04.30, 76-77№

Ҫумра унӑн ӗҫмелли пулман.

Помоги переводом

«Ывӑлӑм, шӑнтнӑ пулӑ пек, юр айӗнче 3 эрне выртрӗ» // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.09.29, 38 (6131) №

Халь ак ватлӑхра кӑна вӑл ман ҫумра, — чунӗ ҫемҫелнипе пӑртак куҫҫульленчӗ те хӗрарӑм.

Вот сейчас в старости только он рядом со мной, - расчувствовавшись немного прослезилась женщина.

«Улмуҫҫие кӗреплепе туратпӑр» // Елена АТАМАНОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Ҫумра укҫа ҫук.

При себе денег нет.

Почта та, лавкка та // Сувар. «Сувар», 24(702)№, 2007.06.15

Ҫаврӑнса пӑхрӑм та ман ҫумра пулӑҫӑ (ӑна Ваняшин-хирург тетчӗҫ) тӑрать.

Я оглянулся назад - рядом со мной стоит рыбак (Его называют Ваняшин-хирург).

Пулӑҫӑ // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

— Тулли телей пирки калаҫма кукамине ҫумра кукаҫи ҫукки пӑшӑрхантарать ахӑртнех...

- О полном счастье говорить, скорее всего, бабушке мешает отсутствие рядом дедушки.

«Йывӑрлӑх та кирлӗ - пурнӑҫ тутине туйма» // Рита АРТИ. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.06.18, 23(945)№

— Чылай сӑнӳкерчӗкре сан ҫумра — шурӑ йытӑ.

Помоги переводом

«Чӑваш чӗлхи кирлине туйрӑм» // Альбина ЮРАТУ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.05.19, 19 (6112) №

Ҫумра ҫывӑх ҫынсем пурри ҫав чун ыратӑвне ирттерсе яма, канӑҫ тупма вӑй-хал парать.

Присутствие близких людей помогает преодолеть эту душевную боль, дает силы приобрести покой.

Шупашкар калаҫать // Ирина ПАРГЕЕВА. «Хыпар», 2016.05.05, 67-68№

Ҫумра юлташсем пулни вара ӗҫри йывӑрлӑхсене чӑтса ирттерме пулӑшнӑ.

Выдержать трудности на работе помогало то, что рядом были друзья.

Шупашкар калаҫать // Ирина ПАРГЕЕВА. «Хыпар», 2016.05.05, 67-68№

Ҫумра документсем пулманран, чаҫа ыйтса ҫырса ярсан та хурав килменрен А.Петрова сывалсан ҫар комиссариатне кайма хушнӑ, лерен вара ӑна Тюменьти пехота иккӗмӗш училищине вӗренме янӑ.

Из-за того, что с собой не было документов, и не получив ответа на запрос из части, А.Петрова после выздоровления попросили обратиться в военный комиссариат, оттуда его направили в Тюмень учиться во второе пехотное училище.

Аркадий Петров: Ҫара юрӑхсӑррине ҫирӗплетсен те вӑрҫа кайрӑм // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.05.06, 69№

«Кулленхи е пысӑк ӗҫсене пурнӑҫлама Владимир ҫумра пулни тем пек аван. Акӑ ҫӗр типсе пырать, кӗҫех чавмалли, акмалли ӗҫсем пуҫланӗҫ. Хамӑр ерҫейменнине ывӑл пурнӑҫласса пӗлсех тӑратпӑр», — терӗҫ ҫемьере аслисем.

Помоги переводом

Арҫын - тӗрев, мӑшӑрӗ - управҫӑ // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.04.22, 61-62№

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней